Showing 3951-4000 of 4159
And in the narration of al-Bukhari narrated by 'Aishah (RA) is:
"This is a practice of the Jews."
وَفِي اَلْبُخَارِيِّ : عَنْ عَائِشَةَ - رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا- أَنَّ ذَلِكَ فِعْلُ اَلْيَهُودِ 1
| Sunnah.com reference | : Book 2, Hadith 107 |
| English translation | : Book 2, Hadith 236 |
| Arabic reference | : Book 2, Hadith 239 |
Umm 'Alqama related that when the daughters of 'A'isha's brother
were circumcised, 'A'isha was asked, "Shall we call someone to amuse them?"
"Yes," she replied. 'Adi was sent for and he came to them. 'A'isha passed
by the room and saw him singing and shaking his head in rapture - and
he had a large head of hair. 'Uff!' she exclaimed, 'A shaytan! Get him
out! Get him out!'"
حَدَّثَنَا أَصْبَغُ قَالَ: أَخْبَرَنِي ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرٌو، أَنَّ بُكَيْرًا حَدَّثَهُ، أَنَّ أُمَّ عَلْقَمَةَ أَخْبَرَتْهُ، أَنَّ بَنَاتَ أَخِي عَائِشَةَ اخْتُتِنَّ، فَقِيلَ لِعَائِشَةَ: أَلاَ نَدْعُو لَهُنَّ مَنْ يُلْهِيهِنَّ؟ قَالَتْ: بَلَى. فَأَرْسَلْتُ إِلَى عَدِيٍّ فَأَتَاهُنَّ، فَمَرَّتْ عَائِشَةُ فِي الْبَيْتِ فَرَأَتْهُ يَتَغَنَّى وَيُحَرِّكُ رَأْسَهُ طَرَبًا، وَكَانَ ذَا شَعْرٍ كَثِيرٍ، فَقَالَتْ: أُفٍّ، شَيْطَانٌ، أَخْرِجُوهُ، أَخْرِجُوهُ.
| Sunnah.com reference | : Book 53, Hadith 4 |
| Arabic/English book reference | : Book 53, Hadith 1247 |
Narrated 'Aishah (RA):
Allah's Messenger (SAW) did not offer more than eleven (voluntary) Rak'at during Ramadan nor during other than Ramadan. He offered four Rak'at - Do not ask about their beauty and length! (It is beyond description or imitation]. Again he would pray four Rak'at - Do not ask about their beauty and length! [It is beyond description or imitation]. Then he would pray three (Rak'at of Witr). 'Aishah (RA) said, "I said, O Allah's Messenger will you sleep before you pray Witr?" He said, "O 'Aishah my eyes sleep, but my heart does not sleep."
[Agreed upon].
وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: { ]مَا] كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -يَزِيدُ فِي رَمَضَانَ وَلَا فِي غَيْرِهِ عَلَى إِحْدَى عَشْرَةَ رَكْعَةً, يُصَلِّي أَرْبَعًا, فَلَا تَسْأَلْ عَنْ حُسْنِهِنَّ وَطُولِهِنَّ, ثُمَّ يُصَلِّي أَرْبَعًا, فَلَا تَسْأَلْ عَنْ حُسْنِهِنَّ وَطُولِهِنَّ, ثُمَّ يُصَلِّي ثَلَاثًا. قَالَتْ عَائِشَةُ, فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اَللَّهِ, أَتَنَامُ قَبْلَ أَنْ تُوتِرَ? قَالَ:
"يَا عَائِشَةُ, إِنَّ عَيْنَيَّ تَنَامَانِ وَلَا يَنَامُ قَلْبِي". } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ . 1 .
| Sunnah.com reference | : Book 2, Hadith 281 |
| English translation | : Book 2, Hadith 372 |
| Arabic reference | : Book 2, Hadith 377 |
Al-Adab Al-Mufrad 558
'A'isha reported that the Prophet, may Allah bless him and grant
him peace, said, "Go ahead, take revenge."
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُوسَى قَالَ: أَخْبَرَنِي ابْنُ أَبِي زَائِدَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبِي، عَنْ خَالِدِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنِ الْبَهِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهَا: دُونَكِ فَانْتَصِرِي.
| Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 558 |
| In-book reference | : Book 30, Hadith 21 |
| English translation | : Book 30, Hadith 558 |
Al-Adab Al-Mufrad 908
'A'isha said, "When the Prophet, may Allah bless him and grant
him peace, saw a cloud in the sky, he would get up and down and walk to
and fro, and his face would change colour. When it rained, that would leave
him." When A'isha commented on that, the Prophet, may Allah bless him and
grant him peace, said, "I do not know. Perhaps it will be as Allah Almighty
says:
'When they saw it as a storm cloud advancing on their valleys...'
(46:24)"
حَدَّثَنَا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا رَأَى مَخِيلَةً دَخَلَ وَخَرَجَ، وَأَقْبَلَ وَأَدْبَرَ، وَتَغَيَّرَ وَجْهُهُ، فَإِذَا مَطَرَتِ السَّمَاءُ سُرِّيَ، فَعَرَّفَتْهُ عَائِشَةُ ذَلِكَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: وَمَا أَدْرِي لَعَلَّهُ كَمَا قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: {فَلَمَّا رَأَوْهُ عَارِضًا مُسْتَقْبِلَ أَوْدِيَتِهِمْ}.
| Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 908 |
| In-book reference | : Book 39, Hadith 2 |
| English translation | : Book 39, Hadith 908 |
Al-Adab Al-Mufrad 465
'A'isha reported that the Prophet, may Allah bless him and grant
him peace, said, "Forgive right-acting people their slips."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو بَكْرِ بْنُ نَافِعٍ وَاسْمُهُ أَبُو بَكْرٍ مَوْلَى زَيْدِ بْنِ الْخَطَّابِ قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ قَالَتْ عَمْرَةُ: قَالَتْ عَائِشَةُ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: أَقِيلُوا ذَوِيِ الْهَيْئَاتِ عَثَرَاتِهِمْ.
| Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 465 |
| In-book reference | : Book 26, Hadith 4 |
| English translation | : Book 26, Hadith 465 |
'Aishah (RAA) narrated, 'When my vindication was revealed, the Prophet (PBUH) mounted the pulpit and mentioned what happened and recited the verses of the Quran (which had been revealed). When he came down from the pulpit he ordered that two men and a women should be given the prescribed flogging (for this false accusation of 'Aishah (RAA) which is eighty lashes).' Related by Ahmad and the four Imams. Al-Bukhari refereed to it.
عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: { لَمَّا نَزَلَ عُذْرِي, قَامَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -عَلَى اَلْمِنْبَرِ, فَذَكَرَ ذَلِكَ وَتَلَا اَلْقُرْآنَ, فَلَمَّا نَزَلَ أَمَرَ بِرَجُلَيْنِ وَاِمْرَأَةٍ فَضُرِبُوا اَلْحَدَّ } أَخْرَجَهُ أَحْمَدُ وَالْأَرْبَعَةُ 1 .
| Sunnah.com reference | : Book 10, Hadith 19 |
| English translation | : Book 10, Hadith 1262 |
| Arabic reference | : Book 10, Hadith 1223 |
Sunan Ibn Majah 3846
It was narrated from 'Aishah that :
the Messenger of Allah (saas) taught her this supplication: "Allahumma inni as'aluka minal-khayri kullihi, 'ajilihi wa ajilihi, ma 'alimtu minhu wa ma la a'lam. Wa a'udhu bika minash-sharri kullihi, 'ajilihi wa ajilihi, ma 'alimtu minhu wa ma la a'lam. Allahumma inni as'aluka min khayri ma sa'alaka 'abduka wa nabiyyuka, wa a'udhu bika min sharri ma 'adha bihi 'abduka wa nabiyyuka. Allahumma inni as'alukal-jannatah wa ma qarrab ilayha min qawlin aw 'amalin, wa a'udhu bika minan-nari wa ma qarraba ilayha min qawlin aw 'amalin, wa as'aluka an taj'al kulla qada'in qadaytahuli khayran (O Allah, I ask You for all that is good, in this world and in the Hereafter, what I know and what I do not know. O Allah, I seek refuge with You from all evil, in this world and in the Hereafter, what I know and what I do not know. O Allah, I ask You for the good that Your slave and Prophet has asked You for, and I seek refuge with You from the evil from which Your slave and Prophet sought refuge. O Allah, I ask You for Paradise and for that which brings one closer to it, in word and deed, and I seek refuge in You from Hell and from that which brings one closer to it, in word and deed. And I ask You to make every decree that You decree concerning me good)."
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، أَخْبَرَنِي جَبْرُ بْنُ حَبِيبٍ، عَنْ أُمِّ كُلْثُومٍ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ عَلَّمَهَا هَذَا الدُّعَاءَ " اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنَ الْخَيْرِ كُلِّهِ عَاجِلِهِ وَآجِلِهِ مَا عَلِمْتُ مِنْهُ وَمَا لَمْ أَعْلَمْ وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ الشَّرِّ كُلِّهِ عَاجِلِهِ وَآجِلِهِ مَا عَلِمْتُ مِنْهُ وَمَا لَمْ أَعْلَمْ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِ مَا سَأَلَكَ عَبْدُكَ وَنَبِيُّكَ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا عَاذَ بِهِ عَبْدُكَ وَنَبِيُّكَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الْجَنَّةَ وَمَا قَرَّبَ إِلَيْهَا مِنْ قَوْلٍ أَوْ عَمَلٍ وَأَعُوذُ بِكَ مِنَ النَّارِ وَمَا قَرَّبَ إِلَيْهَا مِنْ قَوْلٍ أَوْ عَمَلٍ وَأَسْأَلُكَ أَنْ تَجْعَلَ كُلَّ قَضَاءٍ قَضَيْتَهُ لِي خَيْرًا " .
| Grade: | Sahih (Darussalam) |
| Reference | : Sunan Ibn Majah 3846 |
| In-book reference | : Book 34, Hadith 20 |
| English translation | : Vol. 5, Book 34, Hadith 3846 |
Sunan Ibn Majah » Establishing the Prayer and the Sunnah Regarding Them - كتاب إقامة الصلاة والسنة فيها
Sunan Ibn Majah 1234
It was
narrated that Salim bin ‘Ubaid said:
“The Messenger of Allah
(saw) fainted when he was sick, then he woke up and said: ‘Has the
time for prayer come?’ They said: ‘Yes.’ He said: ‘Tell Bilal
to call
the Adhan, and tell Abu Bakr to lead the people in prayer.’
Then he
fainted, then he woke up and said: ‘Has the time for prayer
come?’
They said: ‘Yes.’ He said: ‘Tell Bilal to call the
Adhan, and tell Abu
Bakr to lead the people in prayer.’ Then he
fainted, then he woke up
and said: ‘Has the time for prayer come?’
They said: ‘Yes.’ He said:
‘Tell Bilal to call the Adhan, and
tell Abu Bakr to lead the people in
prayer.’ ‘Aishah said: ‘My
father is a tender-hearted man, and if he
stands in that place he
will weep and will not be able to do it. If
you told someone else to
do it (that would be better).’ Then he
fainted, then woke up and
said: ‘Tell Bilal to call the Adhan, and
tell Abu Bakr to lead the
people in prayer. You are (like) the female
companions of Yusuf.’
So Bilal was told to call the Adhan and he did
so, and Abu Bakr was
told to lead the people in prayer, and he did so.
Then the Messenger
of Allah (saw) felt a little better, and he said:
‘Find me someone
I can lean on.’ Barirah and another man came, and he
leaned on
them. When Abu Bakr saw him, he started to step back, but
(the
Prophet (saw)) gestured him to stay where he was. Then the
Messenger
of Allah (saw) came and sat beside Abu Bakr, until Abu Bakr
finished
praying. Then the Messenger of Allah (saw) passed away.”
حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، أَنْبَأَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دَاوُدَ، مِنْ كِتَابِهِ فِي بَيْتِهِ قَالَ سَلَمَةُ بْنُ نُبَيْطٍ أَنْبَأَنَا عَنْ نُعَيْمِ بْنِ أَبِي هِنْدٍ عَنْ نُبَيْطِ بْنِ شَرِيطٍ عَنْ سَالِمِ بْنِ عُبَيْدٍ قَالَ أُغْمِيَ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ فِي مَرَضِهِ ثُمَّ أَفَاقَ فَقَالَ " أَحَضَرَتِ الصَّلاَةُ " . قَالُوا نَعَمْ . قَالَ " مُرُوا بِلاَلاً فَلْيُؤَذِّنْ وَمُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ - أَوْ لِلنَّاسِ - " . ثُمَّ أُغْمِيَ عَلَيْهِ فَأَفَاقَ فَقَالَ " أَحَضَرَتِ الصَّلاَةُ " . قَالُوا نَعَمْ . قَالَ " مُرُوا بِلاَلاً فَلْيُؤَذِّنْ وَمُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ " . ثُمَّ أُغْمِيَ عَلَيْهِ فَأَفَاقَ فَقَالَ " أَحَضَرَتِ الصَّلاَةُ " . قَالُوا نَعَمْ . قَالَ " مُرُوا بِلاَلاً فَلْيُؤَذِّنْ وَمُرُوا أَبَا بَكْرٍ فَلْيُصَلِّ بِالنَّاسِ " . فَقَالَتْ عَائِشَةُ إِنَّ أَبِي رَجُلٌ أَسِيفٌ فَإِذَا قَامَ ذَلِكَ الْمُقَامَ يَبْكِي لاَ يَسْتَطِيعُ فَلَوْ أَمَرْتَ غَيْرَهُ . ثُمَّ أُغْمِيَ ...
| Grade: | Sahih (Darussalam) |
| Reference | : Sunan Ibn Majah 1234 |
| In-book reference | : Book 5, Hadith 432 |
| English translation | : Vol. 1, Book 5, Hadith 1234 |
'Urwa ibn az-Zubayr heard 'A'isha say, "A man asked permission
to visit the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, and the
Prophet said, 'Give him permission. He is an evil brother of his tribe.'
When he entered he spoke kindly to him. I said, 'Messenger of Allah, you
said what you said and then you spoke kindly to him.' He replied, 'Yes,
'A'isha. The worst of people is the one people avoid due to his harsh nature.'"
حَدَّثَنَا صَدَقَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ الْمُنْكَدِرِ قَالَ: سَمِعَ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ أَنَّ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْهُ: اسْتَأْذَنَ رَجُلٌ عَلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ: ائْذَنُوا لَهُ، بِئْسَ أَخُو الْعَشِيرَةِ، فَلَمَّا دَخَلَ أَلاَنَ لَهُ الْكَلاَمَ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، قُلْتَ الَّذِي قُلْتَ، ثُمَّ أَلَنْتَ الْكَلاَمَ، قَالَ: أَيْ عَائِشَةُ، إِنَّ شَرَّ النَّاسِ مَنْ تَرَكَهُ النَّاسُ، أَوْ وَدَعَهُ النَّاسُ، اتِّقَاءَ فُحْشِهِ.
| Sunnah.com reference | : Book 56, Hadith 7 |
| Arabic/English book reference | : Book 56, Hadith 1311 |
Al-Adab Al-Mufrad 142
Shumaysa al-'Atakiyya said, "The disciplining of orphans was mentioned
in the presence of 'A'isha and she said, 'I would beat an orphan until he
submits.'"
حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ شُمَيْسَةَ الْعَتَكِيَّةِ قَالَتْ: ذُكِرَ أَدَبُ الْيَتِيمِ عِنْدَ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، فَقَالَتْ: إِنِّي لأَضْرِبُ الْيَتِيمَ حَتَّى يَنْبَسِطَ.
| Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 142 |
| In-book reference | : Book 7, Hadith 14 |
| English translation | : Book 7, Hadith 142 |
Al-Adab Al-Mufrad 693
'A'isha said, "When the Messenger of Allah, may Allah bless him
and grant him peace, left the lavatory, he said, 'Your forgiveness!'"
حَدَّثَنَا مَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا خَرَجَ مِنَ الْخَلاَءِ قَالَ: غُفْرَانَكَ.
| Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 693 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 90 |
| English translation | : Book 31, Hadith 693 |
And it's basic meaning is in Al-Bukhari and Muslim from the narration of Aisha (with the wording) "that Hamza bin 'Amro asked".
وَأَصْلُهُ فِي
" اَلْمُتَّفَقِِ " مِنْ حَدِيثِ عَائِشَةَ; { أَنَّ حَمْزَةَ بْنَ عَمْرٍو سَأَلَ } 1
| Sunnah.com reference | : Book 5, Hadith 26 |
| English translation | : Book 5, Hadith 695 |
| Arabic reference | : Book 5, Hadith 674 |
Al-Adab Al-Mufrad 756
'A'isha said, "Sawda, who was a heavy, sluggish woman, asked for
permission to come in (to see the Prophet) on the night of Jam' (Muzdalifa)
and he gave her permission."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ، عَنِ الْقَاسِمِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: اسْتَأْذَنَتْ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم سَوْدَةُ لَيْلَةَ جَمْعٍ، وَكَانَتِ امْرَأَةً ثَقِيلَةً ثَبِطَةً، فَأَذِنَ لَهَا.
| Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 756 |
| In-book reference | : Book 33, Hadith 3 |
| English translation | : Book 33, Hadith 756 |
Al-Adab Al-Mufrad 887
'A'isha said, "A man suffering from an affliction passed by some
women and they laughed together, mocking him, and so one of them got that
same affliction."
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ: حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلاَلٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ أَبِي عَلْقَمَةَ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: مَرَّ رَجُلٌ مُصَابٌ عَلَى نِسْوَةٍ، فَتَضَاحَكْنَ بِهِ يَسْخَرْنَ، فَأُصِيبَ بَعْضُهُنَّ.
| Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 887 |
| In-book reference | : Book 37, Hadith 13 |
| English translation | : Book 37, Hadith 887 |
'A'isha reported that the Prophet, may Allah bless him and grant
him peace, used to call her companions to her who were playing with dolls."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ قَالَ: أَخْبَرَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُسَرِّبُ إِلَيَّ صَوَاحِبِي يَلْعَبْنَ بِاللَّعِبِ، الْبَنَاتِ الصِّغَارِ.
| Sunnah.com reference | : Book 55, Hadith 18 |
| Arabic/English book reference | : Book 55, Hadith 1299 |
Al-Adab Al-Mufrad 715
'A'isha said, "The Prophet, may Allah bless him and grant him peace,
was asked, 'Which type of worship is best?' He replied, 'A man's supplication
for himself.'"
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ، عَنِ مُبَارَكِ بْنِ حَسَّانَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: سُئِلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: أَيُّ الْعِبَادَةِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: دُعَاءُ الْمَرْءِ لِنَفْسِهِ.
| Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 715 |
| In-book reference | : Book 31, Hadith 112 |
| English translation | : Book 31, Hadith 715 |
Narrated 'Aishah (RA):
Allah's Messenger (SAW) would accept a gift and give something in return for it.
[Reported by al-Bukhari].
وَعَنْ عَائِشَةَ -رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا- قَالَتْ : { كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -يَقْبَلُ اَلْهَدِيَّةَ , وَيُثِيبُ عَلَيْهَا } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيّ ُ 1 .
| Sunnah.com reference | : Book 7, Hadith 189 |
| English translation | : Book 7, Hadith 938 |
| Arabic reference | : Book 7, Hadith 931 |
Al-Adab Al-Mufrad 397
'Awf ibn al-Harith ibn at-Tufayl, the nephew of 'A'isha, reported
that 'A'isha was told that 'Abdullah ibn az-Zubayr had said about something
which 'A'isha was selling - or giving away as a gift, "By Allah, if
she does not stop, I will debar her from disposing of her property!" She
asked, "Is that truly so?" "Yes," they replied. 'A'isha exclaimed, "I vow
to Allah that I will never again speak a single word to Ibn az-Zubayr!" When this desertion lasted long, 'Abdullah bin Az-Zubair sought intercession from the Mahajireen with her, but she said:
"By Allah I will not ever accept the intercession of anyone for him, and I will not ever break my vow that I have vowed." When it went on long for Ibn Az-Zubair, he spoke to Al-Miswar bin Makhramah and 'Abdur-Rahman bin Al-Aswad bin Yaghut and they were from Bani Zuhrah. So he said to them: "I beseech you in the Name of Allah that you enter me upon (the place of) 'Aishah because it is unlawful for her to vow to sever relations with me." So Al-Miswar and 'Abdur-Rahman approached with him under their upper garments until they sought her permission, saying: "As-salamu 'alaiki wa rahmatullahi wa barakatuhu! Shall we come in?" 'Aishah (May Allah be pleased with her) said: "Come in," They asked: "All of us, o mother of the believers?" She said: "Yes all of you," and she did know that Ibn Az-Zubair was with them. So, when they entered, Ibn Az-Zubair entered the screened place and hugged 'Aishah (May Allah be pleased with her) and began beseeching her and wept. And Al-Miswar and 'Abdur-Rahman began to plead her to but speak to him and to accept from him, also saying to her: "You know that the Messenger Allah ﷺ forbade what you know of abandonment and that it is not permissible for a man to abandon his brother over three nights." He said: So when they did a great deal of reminding and urging, she began remind them and weep, saying: "I have made a vow which is a matter of very serious nature." They persisted in their appeal till she spoke with 'Abdullah bin Az-Zubair. Then she freed forty slaves as an expiation for breaking her vow. Later on she would remember, after freeing forty slaves, then she would weep so much that her veil would become wet with tears.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ قَالَ: حَدَّثَنِي اللَّيْثُ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَوْفِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ الطُّفَيْلِ، وَهُوَ ابْنُ أَخِي عَائِشَةَ لِأُمِّهَا، أَنَّ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا حُدِّثَتْ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ الزُّبَيْرِ قَالَ فِي بَيْعٍ، أَوْ عَطَاءٍ، أَعْطَتْهُ عَائِشَةُ: وَاللَّهِ لَتَنْتَهِيَنَّ عَائِشَةُ أَوْ لَأَحْجُرَنَّ عَلَيْهَا، فَقَالَتْ: أَهُوَ قَالَ هَذَا؟ قَالُوا: نَعَمْ، قَالَتْ عَائِشَةُ: فَهُوَ لِلَّهِ نَذْرٌ أَنْ لاَ أُكَلِّمَ ابْنَ الزُّبَيْرِ كَلِمَةً أَبَدًا، فَاسْتَشْفَعَ ابْنُ الزُّبَيْرِ بِالْمُهَاجِرِينَ حِينَ طَالَتْ هِجْرَتُهَا إِيَّاهُ، فَقَالَتْ: وَاللَّهِ، لاَ أُشَفِّعُ فِيهِ أَحَدًا أَبَدًا، وَلاَ أُحَنِّثُ نَذْرِي الَّذِي نَذَرْتُ أَبَدًا. فَلَمَّا طَالَ عَلَى ابْنِ الزُّبَيْرِ كَلَّمَ الْمِسْوَرَ بْنَ مَخْرَمَةَ وَعَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الأَسْوَدِ بْنِ يَغُوثَ، وَهُمَا مِنْ بَنِي زُهْرَةَ، فَقَالَ لَهُمَا: أَنْشُدُكُمَا بِاللَّهِ إِلاَّ أَدْخَلْتُمَانِي عَلَى عَائِشَةَ، فَإِنَّهَا لاَ يَحِلُّ لَهَا أَنْ تَنْذِرَ قَطِيعَتِي، فَأَقْبَلَ بِهِ الْمِسْوَرُ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ مُشْتَمِلَيْنِ عَلَيْهِ بِأَرْدِيَتِهِمَا، حَتَّى اسْتَأْذَنَا عَلَى عَائِشَةَ فَقَالاَ: السَّلاَمُ عَلَيْكِ وَرَحْمَةُ اللهِ وَبَرَكَاتُهُ، أَنَدْخُلُ؟ فَقَالَتْ عَائِشَةُ: ادْخُلُوا، ...
| Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 397 |
| In-book reference | : Book 22, Hadith 1 |
| English translation | : Book 22, Hadith 397 |
Narrated 'Aishah (RA):
Allah's Messenger (SAW) said, "One or two sucks do not make (marriage) unlawful."
[Muslim reported it].
عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -{ لَا تُحَرِّمُ اَلْمَصَّةُ وَالْمَصَّتَانِ. } أَخْرَجَهُ مُسْلِمٌ. 1 .
| Sunnah.com reference | : Book 8, Hadith 191 |
| English translation | : Book 8, Hadith 1138 |
| Arabic reference | : Book 8, Hadith 1127 |
Narrated 'Aishah (RA):
Barirah came to her and said, "I had arranged to buy my freedom for nine Uqiya; one Uqiyah to be paid annually, so help me." 'Aishah (RA) replied, "If your people are pleased that I should pay (the amount) to them, and I shall have the right to inherit from you, I shall do so." Barira went to her people and told them about it, but they refused the offer. When she came back Allah's Messenger (SAW) was sitting (in the house). She said, "I offered that to them, but they insisted that the right to inherit from me should be theirs." The Prophet (SAW) heard that and 'Aishah (RA) told him about it. So, he said to 'Aishah (RA), "Take her and stipulate that the right to inherit from her will be yours, for the right of inheritance from her will be yours, for the right of inheritance belongs only to the one who has set a slave free." 'Aishah (RA) did so. Allah's Messenger (SAW) then stood up among the people to address them. So, after praising and extolling Allah, he said, "To proceed; what is the matter with some men who make conditions which are not in the Book of Allah, the Might, the Majestic? Any condition which is not in Allah's Book is invalid. Even if there are a hundred conditions, Allah's Decision is more valid and Allah's Condition is more binding. The right of inheritance belongs only to the one who has set a slave free."
[Agreed upon and the wording is al-Bukhari's]. Muslim has: "Buy her, set her free and make the stipulation that the right to inherit from her will be yours."
وَعَنْ عَائِشَةَ -رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا- قَالَتْ: { جَاءَتْنِي بَرِيرَةُ, فَقَالَتْ: كَاتَبْتُ أَهْلِي عَلَى تِسْعٍ أُوَاقٍ, فِي كُلِّ عَامٍ أُوقِيَّةٌ, فَأَعِينِينِي. فَقُلْتُ: إِنْ أَحَبَّ أَهْلُكِ أَنْ أَعُدَّهَا لَهُمْ وَيَكُونَ وَلَاؤُكِ لِي فَعَلْتُ, فَذَهَبَتْ بَرِيرَةُ إِلَى أَهْلِهَا. فَقَالَتْ لَهُمْ; فَأَبَوْا عَلَيْهَا, فَجَاءَتْ مِنْ عِنْدِهِمْ, وَرَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -جَالِسٌ. فَقَالَتْ: إِنِّي قَدْ عَرَضْتُ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ فَأَبَوْا إِلَّا أَنْ يَكُونَ اَلْوَلَاءُ لَهُمْ, فَسَمِعَ اَلنَّبِيُّ - صلى الله عليه وسلم -فَأَخْبَرَتْ عَائِشَةُ اَلنَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم -. فَقَالَ: خُذِيهَا وَاشْتَرِطِي لَهُمُ اَلْوَلَاءَ, فَإِنَّمَا اَلْوَلَاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ فَفَعَلَتْ عَائِشَةُ, ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -فِي اَلنَّاسِ [ خَطِيباً ], فَحَمِدَ اَللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ. ثُمَّ قَالَ:
" أَمَّا بَعْدُ, مَا بَالُ رِجَالٍ يَشْتَرِطُونَ شُرُوطاً لَيْسَتْ فِي كِتَابِ اَللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ مَا كَانَ مِنْ شَرْطٍ لَيْسَ فِي كِتَابِ اَللَّهِ فَهُوَ بَاطِلٌ, وَإِنْ كَانَ مِائَةَ شَرْطٍ, قَضَاءُ اَللَّهِ أَحَقُّ, وَشَرْطُ اَللَّهِ أَوْثَقُ, وَإِنَّمَا اَلْوَلَاءُ لِمَنْ أَعْتَقَ " } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ, وَاللَّفْظُ لِلْبُخَارِيِّ 1 .
وَعِنْدَ مُسْلِمٍ فَقَالَ: { اِشْتَرِيهَا وَأَعْتِقِيهَا وَاشْتَرِطِي لَهُمُ اَلْوَلَاءَ }
| Sunnah.com reference | : Book 7, Hadith 12 |
| English translation | : Book 7, Hadith 793 |
| Arabic reference | : Book 7, Hadith 790 |
Al-Adab Al-Mufrad 809
'A'isha reported that the Prophet, may Allah bless him and grant
him peace, said, "None of you should say, 'khabuthat nafsi'. He
should say, 'Laqisat nafsi.'"
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: لاَ يَقُولَنَّ أَحَدُكُمْ: خَبُثَتْ نَفْسِي، وَلَكِنْ لِيَقُلْ: لَقِسَتْ نَفْسِي.
| Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 809 |
| In-book reference | : Book 33, Hadith 56 |
| English translation | : Book 33, Hadith 809 |
Al-Adab Al-Mufrad 988
'A'isha reported that the Messenger of Allah, may Allah bless him
and grant him peace, said, "The Jews do not envy you for anything the way
that they envy you for the salam and the Amin."
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنْ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَا حَسَدَكُمُ الْيَهُودُ عَلَى شَيْءٍ مَا حَسَدُوكُمْ عَلَى السَّلامِ وَالتَّأْمِينِ.
| Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 988 |
| In-book reference | : Book 42, Hadith 24 |
| English translation | : Book 42, Hadith 988 |
Al-Adab Al-Mufrad 497
It is reported by Ayeshah that the Prophet said, "When a Believer falls ill, Allah cleans him of sin as a kiln removes the rust from iron".
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِذَا اشْتَكَى الْمُؤْمِنُ أَخْلَصَهُ اللَّهُ كَمَا يُخَلِّصُ الْكِيرُ خَبَثَ الْحَدِيدِ.
| Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 497 |
| In-book reference | : Book 29, Hadith 7 |
| English translation | : Book 29, Hadith 497 |
Bulugh al-Maram 99
Narrated ‘Aisha (rad):
The Prophet (saw) said, “If anyone goes to relive himself, he should conceal himself”. [Reported by Abu Da’ud].
وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا; أَنَّ اَلنَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم -قَالَ: { مَنْ أَتَى اَلْغَائِطَ فَلْيَسْتَتِرْ } رَوَاهُ أَبُو دَاوُد َ 1 .
| Reference | : Bulugh al-Maram 99 |
| In-book reference | : Book 1, Hadith 117 |
| English translation | : Book 1, Hadith 105 |
Al-Adab Al-Mufrad 107
'A'isha said, "I said, 'Messenger of Allah, I have two neighbours. To
whom should I give my gifts?' He replied, 'To the one whose door is nearer
to you.'"
حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو عِمْرَانَ قَالَ: سَمِعْتُ طَلْحَةَ، عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ لِي جَارَيْنِ، فَإِلَى أَيِّهِمَا أُهْدِي؟ قَالَ: إِلَى أَقْرَبِهِمَا مِنْكِ بَابًا.
| Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 107 |
| In-book reference | : Book 6, Hadith 7 |
| English translation | : Book 6, Hadith 107 |
Al-Adab Al-Mufrad 874
'A'isha reported that the Prophet, may Allah bless him and grant
him peace, said, "The greatest of criminals is the poet who satirises the
entire tribe and a man who disclaims his father."
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِنَّ أَعْظَمَ النَّاسِ جُرْمًا إِنْسَانٌ شَاعِرٌ يَهْجُو الْقَبِيلَةَ مِنْ أَسْرِهَا، وَرَجُلٌ انْتَفَى مِنْ أَبِيهِ.
| Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 874 |
| In-book reference | : Book 36, Hadith 19 |
| English translation | : Book 36, Hadith 874 |
Al-Adab Al-Mufrad 1116
'A'isha reported that the Prophet, may Allah bless him and grant
him peace, said to her, "Jibril sends you the greeting." She replied, "And
peace be upon him and the mercy of Allah."
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا قَالَ: سَمِعْتُ عَامِرًا يَقُولُ: حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عَائِشَةَ حَدَّثَتْهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهَا: جِبْرِيلُ يَقْرَأُ عَلَيْكِ السَّلامَ، فَقَالَتْ: وَعَلَيْهِ السَّلاَمُ وَرَحْمَةُ اللهِ.
| Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 1116 |
| In-book reference | : Book 44, Hadith 16 |
| English translation | : Book 44, Hadith 1116 |
Al-Adab Al-Mufrad 828
Umm Kulthum, the daughter of Thumama, related that she went out
to answer a call of nature,. Her brother, al-Makhariq ibn Thumama, said,
"Go to 'A'isha and ask her about 'Uthman ibn 'Affan. People have said a
lot about him. She said, "I went to her and said, 'One of your brothers
sends you greetings and asks you about 'Uthman ibn 'Affan.' 'A'isha said,
'Peace be upon and the mercy of Allah.' 'A'isha then went on, 'I testify
that I saw 'Uthman in this house one hot night when the Prophet, may Allah
bless him and grant him peace, had received revelation through Jibril.
The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, struck the palm -
or held the hand - of Ibn 'Affan, saying, 'Write, 'Uthma! Allah has
placed in this house with His Prophet, may Allah bless him and grant him
peace, only a man who is honoured with Him. If anyone curses Ibn 'Affan,
the curse of Allah is on him.'"
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُقْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْيَشْكُرِيُّ الْبَصْرِيُّ قَالَ: حَدَّثَتْنِي جَدَّتِي أُمُّ كُلْثُومٍ بِنْتُ ثُمَامَةَ، أَنَّهَا قَدِمَتْ حَاجَّةً، فَإِنَّ أَخَاهَا الْمُخَارِقَ بْنَ ثُمَامَةَ قَالَ: ادْخُلِي عَلَى عَائِشَةَ، وَسَلِيهَا عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، فَإِنَّ النَّاسَ قَدْ أَكْثَرُوا فِيهِ عِنْدَنَا، قَالَتْ: فَدَخَلْتُ عَلَيْهَا فَقُلْتُ: بَعْضُ بَنِيكِ يُقْرِئُكِ السَّلاَمَ، وَيَسْأَلُكِ عَنْ عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، قَالَتْ: وَعَلَيْهِ السَّلاَمُ وَرَحْمَةُ اللهِ، قَالَتْ: أَمَّا أَنَا فَأَشْهَدُ عَلَى أَنِّي رَأَيْتُ عُثْمَانَ فِي هَذَا الْبَيْتِ فِي لَيْلَةٍ قَائِظَةٍ، وَنَبِيُّ اللهِ صلى الله عليه وسلم وَجِبْرِيلُ يُوحِي إِلَيْهِ، وَالنَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يَضْرِبُ كَفَّ، أَوْ كَتِفَ، ابْنِ عَفَّانَ بِيَدِهِ: اكْتُبْ، عُثْمُ، فَمَا كَانَ اللَّهُ يُنْزِلُ تِلْكَ الْمَنْزِلَةَ مِنْ نَبِيِّهِ صلى الله عليه وسلم إِلاَّ رَجُلاً عَلَيْهِ كَرِيمًا، فَمَنْ سَبَّ ابْنَ عَفَّانَ فَعَلَيْهِ لَعْنَةُ اللهِ.
| Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 828 |
| In-book reference | : Book 34, Hadith 18 |
| English translation | : Book 34, Hadith 828 |
Narrated 'Aishah (RA):
When the Prophet (SAW) saw rain he said, "O Allah, (send down) a beneficial downpour."
[Agreed upon].
وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا; أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -كَانَ إِذَا رَأَى اَلْمَطَرَ قَالَ: { اَللَّهُمَّ صَيِّبًا نَافِعًا } أَخْرَجَاهُ 1 .
| Sunnah.com reference | : Book 2, Hadith 451 |
| English translation | : Book 2, Hadith 518 |
| Arabic reference | : Book 2, Hadith 520 |
Al-Adab Al-Mufrad 851
'A'isha said, "Prophet of Allah, will you not give me a kunya?"
He said, "Use the kunya of your son," i.e. 'Abdullah ibn az-Zubayr. She
was given the kunya Umm 'Abdullah.
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ حَمْزَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: يَا نَبِيَّ اللهِ، أَلاَ تُكَنِّينِي؟ فَقَالَ: اكْتَنِي بِابْنِكِ، يَعْنِي: عَبْدَ اللهِ بْنَ الزُّبَيْرِ، فَكَانَتْ تُكَنَّى: أُمَّ عَبْدِ اللهِ.
| Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 851 |
| In-book reference | : Book 35, Hadith 10 |
| English translation | : Book 35, Hadith 851 |
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah » The Dressing Of Rasoolullah - باب ما جاء في لباس رسول الله صلى الله عليه وسلم
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah 70
'Aisha said;
“Allah's Messenger (Allah bless him and give him peace) went out one early morning, wearing a wrap of black hair.”
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَنِيعٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ مُصْعَبِ بْنِ شَيْبَةَ، عَنْ صَفِيَّةَ بِنْتِ شَيْبَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: خَرَجَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ غَدَاةٍ، وَعَلَيْهِ مِرْطٌ مِنْ شَعَرٍ أَسْودَ.
| Grade: | Hasan (Zubair `Aliza'i) |
| Reference | : Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah 70 |
| In-book reference | : Book 8, Hadith 15 |
Bulugh al-Maram 118
Narrated ‘Aisha (rad):
Allah’s Messenger (saw) used to sleep in the state of sexual impurity without touching water. [Reported by Al-Arba’a. This Hadith is defective].
وَلِلْأَرْبَعَةِ عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: { كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -يَنَامُ وَهُوَ جُنُبٌ, مِنْ غَيْرِ أَنْ يَمَسَّ مَاءً } وَهُوَ مَعْلُول ٌ 1 .
| Reference | : Bulugh al-Maram 118 |
| In-book reference | : Book 1, Hadith 143 |
| English translation | : Book 1, Hadith 127 |
at-Tirmidhi named the one who broke it as 'Aishah (RA) and added:
The Prophet (SAW) then said, "Food for food, and a vessel for a vessel."
[at-Tirmidhi graded it Sahih (authentic)].
وَاَلتِّرْمِذِيُّ, وَسَمَّى اَلضَّارِبَةَ عَائِشَةَ, وَزَادَ: فَقَالَ اَلنَّبِيُّ - صلى الله عليه وسلم -{ طَعَامٌ بِطَعَامٍ, وَإِنَاءٌ بِإِنَاءٍ } وَصَحَّحَهُ 1 .
| Sunnah.com reference | : Book 7, Hadith 140 |
| English translation | : Book 7, Hadith 0 |
| Arabic reference | : Book 7, Hadith 895 |
Narrated 'Aishah (RA):
Allah's Messenger (SAW) entered my house and prayed eight Rak'at of Duha prayer.
[Reported by Ibn Hibban in his Sahih].
وَعَنْ عَائِشَةَ -رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا- قَالَتْ: { دَخَلَ اَلنَّبِيُّ - صلى الله عليه وسلم -بَيْتِي, فَصَلَّى اَلضُّحَى ثَمَانِيَ رَكَعَاتٍ } رَوَاهُ اِبْنُ حِبَّانَ فِي
"صَحِيحِهِ" . 1 .
| Sunnah.com reference | : Book 2, Hadith 301 |
| English translation | : Book 2, Hadith 392 |
| Arabic reference | : Book 2, Hadith 397 |
Al-Adab Al-Mufrad 866
'A'isha said, "Poetry is both good and bad. Take the good and leave
the bad. I have related some of the poetry of Ka'b ibn Malik. That included
an ode of forty verses and some less than that."
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ تَلِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي جَابِرُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، وَغَيْرُهُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، أَنَّهَا كَانَتْ تَقُولُ: الشِّعْرُ مِنْهُ حَسَنٌ وَمِنْهُ قَبِيحٌ، خُذْ بِالْحَسَنِ وَدَعِ الْقَبِيحَ، وَلَقَدْ رَوَيْتُ مِنْ شِعْرِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ أَشْعَارًا، مِنْهَا الْقَصِيدَةُ فِيهَا أَرْبَعُونَ بَيْتًا، وَدُونَ ذَلِكَ.
| Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 866 |
| In-book reference | : Book 36, Hadith 11 |
| English translation | : Book 36, Hadith 866 |
Bulugh al-Maram 1387
al-Bukhari has reported from the Hadith of 'Aishah (RA):
(Allah's Messenger (SAW) said) "If anyone vows to disobey Allah, then he must not disobey Him."
وَلِلْبُخَارِيِّ: مِنْ حَدِيثِ عَائِشَةَ: {
" وَمَنْ نَذَرَ أَنْ يَعْصِيَ اَللَّهَ فَلَا يَعْصِهِ" } 1 .
| Reference | : Bulugh al-Maram 1387 |
| In-book reference | : Book 13, Hadith 14 |
| English translation | : Book 13, Hadith 1387 |
Narrated ['Aishah (RA)]:
One black slave-girl had a tent in the mosque and she used to come to me and talk (with me) in my house.
[Agreed upon].
وَعَنْهَا : { أَنَّ وَلِيدَةً سَوْدَاءَ كَانَ لَهَا خِبَاءٌ فِي اَلْمَسْجِدِ , فَكَانَتْ تَأْتِينِي , فَتَحَدَّثُ عِنْدِي . . . } اَلْحَدِيثَ. مُتَّفِقٌ عَلَيْه ِ 1
| Sunnah.com reference | : Book 2, Hadith 133 |
| English translation | : Book 2, Hadith 259 |
| Arabic reference | : Book 2, Hadith 261 |
Narrated 'Aishah (RA):
The Prophet (SAW) never left four Rak'at before the Zuhr prayer, and two Rak'at before the Fajr prayer.
[Reported by al-Bukhari].
وَعَنْ عَائِشَةَ -رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا- : أَنَّ اَلنَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم -{ كَانَ لَا يَدَعُ أَرْبَعًا قَبْلَ اَلظُّهْرِ وَرَكْعَتَيْنِ قَبْلَ اَلْغَدَاةِ } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ . 1
| Sunnah.com reference | : Book 2, Hadith 257 |
| English translation | : Book 2, Hadith 349 |
| Arabic reference | : Book 2, Hadith 354 |
Narrated 'Aishah (RA):
Allah's Messenger (SAW) used to pray four Rak'at in Duha prayer and increase (the number of Rak'at) as much as Allah willed."
[Reported by Muslim].
وَعَنْ عَائِشَةَ -رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا- قَالَتْ: { كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -يُصَلِّي اَلضُّحَى أَرْبَعًا, وَيَزِيدُ مَا شَاءَ اَللَّهُ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ . 1 .
| Sunnah.com reference | : Book 2, Hadith 296 |
| English translation | : Book 2, Hadith 387 |
| Arabic reference | : Book 2, Hadith 392 |
Narrated 'Aishah (RA):
I saw the Prophet (SAW) praying while sitted in a cross-legged position.
[Reported by an-Nasa'i; and al-Hakim graded it Sahih (authentic)].
وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: { رَأَيْتُ اَلنَّبِيَّ - صلى الله عليه وسلم -يُصَلِّي مُتَرَبِّعًا } رَوَاهُ النَّسَائِيُّ. وَصَحَّحَهُ اَلْحَاكِمُ.
| Sunnah.com reference | : Book 2, Hadith 359 |
| English translation | : Book 2, Hadith 440 |
| Arabic reference | : Book 2, Hadith 444 |
Bulugh al-Maram 78
Narrated ‘Aisha (rad):
Allah’s Messenger (saw) used to mention Allah’s Name (praise Him) at all times.
[Reported by Muslim and Al-Bukhari recorded it as Mu’allaq (suspended)].
وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: { كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -يُذْكُرُ اَللَّهَ عَلَى كُلِّ أَحْيَانِهِ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ, وَعَلَّقَهُ اَلْبُخَارِيّ ُ 1 .
| Reference | : Bulugh al-Maram 78 |
| In-book reference | : Book 1, Hadith 95 |
| English translation | : Book 1, Hadith 84 |
'Aishah (RAA) narrated, "Allah's Messenger (PBUH) commanded them to slaughter two sheep equal (in age) for a boy and one for a girl at their birth.' Related by At-Tirmidhi and graded it as Sahih.
وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا; { أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -أَمْرَهُمْ; أَنْ يُعَقَّ عَنْ اَلْغُلَامِ شَاتَانِ مُكَافِئَتَانِ, وَعَنْ اَلْجَارِيَةِ شَاةٌ } رَوَاهُ اَلتِّرْمِذِيُّ وَصَحَّحَه ُ (1780) .
| Sunnah.com reference | : Book 12, Hadith 42 |
| English translation | : Book 12, Hadith 1398 |
| Arabic reference | : Book 12, Hadith 1357 |
Narrated 'Aishah (RA):
Barirah was given her choice regarding her husband (to remain with him or separate) when she was freed.
[Agreed upon; it is a part of a long Hadith].
وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ : { خُيِّرَتْ بَرِيرَةُ عَلَى زَوْجِهَا حِينَ عَتَقَتْ } . مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ فِي حَدِيثٍ طَوِيلٍ 1 .
| Sunnah.com reference | : Book 8, Hadith 43 |
| English translation | : Book 8, Hadith 1013 |
| Arabic reference | : Book 8, Hadith 1006 |
Narrated 'Aishah (RA):
I saw Allah's Messenger (SAW) praying while he sat cross-legged.
[Reported by an-Nasa'i, and Ibn Khuzaimah graded it Sahib (authentic)].
وَعَنْ عَائِشَةَ -رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا- قَالَتْ : { رَأَيْتُ رَسُولَ اَللَّهِ - صلى الله عليه وسلم -يُصَلِّي مُتَرَبِّعًا } رَوَاهُ النَّسَائِيُّ , وَصَحَّحَهُ اِبْنُ خُزَيْمَةَ . 1
| Sunnah.com reference | : Book 2, Hadith 187 |
| English translation | : Book 2, Hadith 299 |
| Arabic reference | : Book 2, Hadith 301 |
Narrated 'Aishah (RA):
The Prophet (SAW) used to lie down on his right side, after praying the two (voluntary) Rak'at of the Fajr (prayer).
[Reported by al-Bukhari].
وَعَنْ عَائِشَةَ -رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا- قَالَتْ : { كَانَ اَلنَّبِيُّ - صلى الله عليه وسلم -إِذَا صَلَّى رَكْعَتَيْ اَلْفَجْرِ اِضْطَجَعَ عَلَى شِقِّهِ اَلْأَيْمَنِ } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ . 1
| Sunnah.com reference | : Book 2, Hadith 269 |
| English translation | : Book 2, Hadith 360 |
| Arabic reference | : Book 2, Hadith 365 |
Al-Adab Al-Mufrad 800
'A'isha said, "Do not forget to stand up at night to pray. The
Prophet, may Allah bless him and grant him peace, did not neglect to do
it. If he was either ill or lazy, he prayed sitting down."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ خُمَيْرٍ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ أَبِي مُوسَى قَالَ: قَالَتْ عَائِشَةُ: لاَ تَدَعْ قِيَامَ اللَّيْلِ، فَإِنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ لاَ يَذَرُهُ، وَكَانَ إِذَا مَرِضَ أَوْ كَسِلَ صَلَّى قَاعِدًا.
| Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 800 |
| In-book reference | : Book 33, Hadith 47 |
| English translation | : Book 33, Hadith 800 |