كتاب الْكَرَمِ وَ يَتِيمٌ
7
Generosity and Orphans
(71)
Chapter: Generosity
(71)
بَابُ الْكَرَمِ
Al-Adab Al-Mufrad 129
Abu Hurayra said, "The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant
him peace, was asked, 'Which people are the most generous?'' He replied,
'The most generous of them in the sight of Allah are those with the most
taqwa.' They said, 'That is not what we are asking about.' He said, 'The
most generous of people was Yusuf, the Prophet of Allah, son of the Prophet
of Allah, who was the son of the Intimate Friend of Allah (Ibrahim).' They
said, 'That is not what we are asking about.' He said, 'Are you asking about
those of Arab origin?' 'Yes,' they replied. He said, 'The best of you in
the Jahiliyya is the best of you in Islam when you have understanding from
Allah)."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: سُئِلَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: أَيُّ النَّاسِ أَكْرَمُ؟ قَالَ: أَكْرَمُهُمْ عِنْدَ اللهِ أَتْقَاهُمْ، قَالُوا: لَيْسَ عَنْ هَذَا نَسْأَلُكَ، قَالَ: فَأَكْرَمُ النَّاسِ يُوسُفُ نَبِيُّ اللهِ ابْنُ نَبِيِّ اللهِ ابْنِ خَلِيلِ اللهِ، قَالُوا: لَيْسَ عَنْ هَذَا نَسْأَلُكَ، قَالَ: فَعَنْ مَعَادِنِ الْعَرَبِ تَسْأَلُونِي؟ قَالُوا: نَعَمْ، قَالَ: فَخِيَارُكُمْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ خِيَارُكُمْ فِي الإِسْلاَمِ إِذَا فَقِهُوا.
Grade: | Sahih (Al-Albani) | صـحـيـح (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 129 |
In-book reference | : Book 7, Hadith 1 |
English translation | : Book 7, Hadith 129 |
Report Error | | Copy ▼
(72)
Chapter: Kindness to both the pious and the deviant
(72)
بَابُ الإِحْسَانِ إِلَى الْبَرِّ وَالْفَاجِرِ
Al-Adab Al-Mufrad 130
Mundhir at-Tawri reported what Muhammad ibn 'Ali (ibn al-Hanafiyya)
said about, "Is the repayment of kindness anything except kindness?" He said,
"It is not denied to either the pious or the deviant."
حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَالِمُ بْنُ أَبِي حَفْصَةَ، عَنْ مُنْذِرٍ الثَّوْرِيِّ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ الْحَنَفِيَّةِ: {هَلْ جَزَاءُ الإِحْسَانِ إِلاَّ الإِحْسَانُ}، قَالَ: هِيَ مُسَجَّلَةٌ لِلْبَرِّ وَالْفَاجِرِ.
Grade: | Hasan (Al-Albani) | حـسـن (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 130 |
In-book reference | : Book 7, Hadith 2 |
English translation | : Book 7, Hadith 130 |
Report Error | | Copy ▼
(73)
Chapter: The excellence of someone who provides for an orphan
(73)
بَابُ فَضْلِ مَنْ يَعُولُ يَتِيمًا
Al-Adab Al-Mufrad 131
Abu Hurayra reported that the Prophet, may Allah bless him and grant
him peace, said, "The person who strives on behalf of the widows and poor
is like those who strive in the way of Allah and like those who fast in the
day and pray at night."
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي الْغَيْثِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: السَّاعِي عَلَى الأَرْمَلَةِ وَالْمَسَاكِينِ كَالْمُجَاهِدِ فِي سَبِيلِ اللهِ، وَكَالَّذِي يَصُومُ النَّهَارَ وَيَقُومُ اللَّيْلَ.
Grade: | Sahih (Al-Albani) | صـحـيـح (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 131 |
In-book reference | : Book 7, Hadith 3 |
English translation | : Book 7, Hadith 131 |
Report Error | | Copy ▼
(74)
Chapter: The excellence of someone who provides for his orphan
(74)
بَابُ فَضْلِ مَنْ يَعُولُ يَتِيمًا لَهُ
Al-Adab Al-Mufrad 132
'A'isha said, "A woman came to me who had two of her daughters with
her. She asked me for something, but I could not find anything except for
a single date which I gave her. She divided it between her daughters and
then got up and left. The Prophet, may Allah bless him and grant him peace,
came in and I told him what had happened. He said, 'Whoever looks after these
girls in any way and is good to them will have them as a veil from the Fire.'"
حَدَّثَنَا أَبُو الْيَمَانِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، أَنَّ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ أَخْبَرَهُ، أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ: جَاءَتْنِي امْرَأَةٌ مَعَهَا ابْنَتَانِ لَهَا، فَسَأَلَتْنِي فَلَمْ تَجِدْ عِنْدِي إِلاَّ تَمْرَةً وَاحِدَةً، فَأَعْطَيْتُهَا، فَقَسَمَتْهَا بَيْنَ ابْنَتَيْهَا، ثُمَّ قَامَتْ فَخَرَجَتْ، فَدَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَحَدَّثْتُهُ، فَقَالَ: مَنْ يَلِي مِنْ هَذِهِ الْبَنَاتِ شَيْئًا، فَأَحْسَنَ إِلَيْهِنَّ، كُنَّ لَهُ سِتْرًا مِنَ النَّارِ.
Grade: | Sahih (Al-Albani) | صـحـيـح (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 132 |
In-book reference | : Book 7, Hadith 4 |
English translation | : Book 7, Hadith 132 |
Report Error | | Copy ▼
(75)
Chapter: The excellence of someone who provides for an orphan in the company
(75)
بَابُ فَضْلِ مَنْ يَعُولُ يَتِيمًا مِنْ أَبَوَيْهِ
Al-Adab Al-Mufrad 133
Umm Sa'id bint Murra al-Fihri related from her father that the Prophet,
may Allah bless him and grant him peace, said, "I and the guardian of an
orphan will be in the Garden like these two." (His two fingers)
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ صَفْوَانَ قَالَ: حَدَّثَتْنِي أُنَيْسَةُ، عَنْ أُمِّ سَعِيدٍ بِنْتِ مُرَّةَ الْفِهْرِيِّ، عَنْ أَبِيهَا، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: أَنَا وَكَافِلُ الْيَتِيمِ فِي الْجَنَّةِ كَهَاتَيْنِ، أَوْ كَهَذِهِ مِنْ هَذِهِ. شَكَّ سُفْيَانُ فِي الْوُسْطَى وَالَّتِي تَلِي الإِبْهَامَ.
Grade: | Sahih (Al-Albani) | صـحـيـح (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 133 |
In-book reference | : Book 7, Hadith 5 |
English translation | : Book 7, Hadith 133 |
Report Error | | Copy ▼
Al-Adab Al-Mufrad 134
Al-Hasan reported that an orphan used to eat with Ibn 'Umar. One day
he called for food and looked for this orphan but could not find him. He
arrived after Ibn 'Umar had finished. Ibn 'Umar called for more food to be
brought to him but they did not have any. So he was brought sawiq and honey.
He said, "Here, have this! By Allah, you have not been cheated!" Al-Hasan
said, "By Allah, Ibn 'Umar was not cheated!"
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَنْصُورٌ، عَنِ الْحَسَنِ، أَنَّ يَتِيمًا كَانَ يَحْضُرُ طَعَامَ ابْنِ عُمَرَ، فَدَعَا بِطَعَامٍ ذَاتَ يَوْمٍ، فَطَلَبَ يَتِيمَهُ فَلَمْ يَجِدْهُ، فَجَاءَ بَعْدَ مَا فَرَغَ ابْنُ عُمَرَ، فَدَعَا لَهُ ابْنُ عُمَرَ بِطَعَامٍ، لَمْ يَكُنْ عِنْدَهُمْ، فَجَاءَه بِسَوِيقٍ وَعَسَلٍ، فَقَالَ: دُونَكَ هَذَا، فَوَاللَّهِ مَا غُبِنْتَ يَقُولُ الْحَسَنُ: وَابْنُ عُمَرَ وَاللَّهِ مَا غُبِنَ.
Grade: | Da'if (Al-Albani) | ضـعـيـف (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 134 |
In-book reference | : Book 7, Hadith 6 |
English translation | : Book 7, Hadith 134 |
Report Error | | Copy ▼
Al-Adab Al-Mufrad 135
Sahl ibn Sa'd reported that the Prophet, may Allah bless him and grant
him peace, said, "I and the guardian of the orphan will be in the Garden
like that," indicating his forefinger and middle finger.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ أَبِي حَازِمٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: سَمِعْتُ سَهْلَ بْنَ سَعْدٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: أَنَا وَكَافِلُ الْيَتِيمِ فِي الْجَنَّةِ هَكَذَا، وَقَالَ بِإِصْبَعَيْهِ السَّبَّابَةِ وَالْوُسْطَى.
Grade: | Sahih (Al-Albani) | صـحـيـح (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 135 |
In-book reference | : Book 7, Hadith 7 |
English translation | : Book 7, Hadith 135 |
Report Error | | Copy ▼
Al-Adab Al-Mufrad 136
Abu Bakr ibn Hafs reported that 'Abdullah would not eat unless an orphan
was at his table.
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا الْعَلاَءُ بْنُ خَالِدِ بْنِ وَرْدَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ حَفْصٍ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ كَانَ لاَ يَأْكُلُ طَعَامًا إِلاَّ وَعَلَى خِوَانِهِ يَتِيمٌ.
Grade: | Sahih (Al-Albani) | صـحـيـح (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 136 |
In-book reference | : Book 7, Hadith 8 |
English translation | : Book 7, Hadith 136 |
Report Error | | Copy ▼
(76)
Chapter: The best house is a house in which orphans are well
(76)
بَابُ خَيْرُ بَيْتٍ بَيْتٌ فِيهِ يَتِيمٌ يُحْسَنُ إِلَيْهِ
Al-Adab Al-Mufrad 137
Abu Hurayra reported that the Messenger of Allah, may Allah bless him
and grant him peace, said, "The best house among the Muslims is the house
in which orphans are well treated. The worst house among the Muslims is the
house in which orphans are ill treated. I and the guardian of the orphan
will be in the Garden like that," indicating his two fingers.
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ عُثْمَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَتَّابٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: خَيْرُ بَيْتٍ فِي الْمُسْلِمِينَ بَيْتٌ فِيهِ يَتِيمٌ يُحْسَنُ إِلَيْهِ، وَشَرُّ بَيْتٍ فِي الْمُسْلِمِينَ بَيْتٌ فِيهِ يَتِيمٌ يُسَاءُ إِلَيْهِ، أَنَا وَكَافِلُ الْيَتِيمِ فِي الْجَنَّةِ كَهَاتَيْنِ يُشِيرُ بِإِصْبَعَيْهِ.
ضعيف إلا جملة كافل التيم فهي صحيحة (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 137 |
In-book reference | : Book 7, Hadith 9 |
English translation | : Book 7, Hadith 137 |
Report Error | | Copy ▼
(77)
Chapter: Be like a merciful father to orphans
(77)
بَابُ كُنَّ لِلْيَتِيمِ كَالأَبِ الرَّحِيمِ
Al-Adab Al-Mufrad 138
Dawud said, "Be like a merciful father towards the orphan. Know that
you will reap as you sow. How ugly poverty is after wealth! More than that:
how ugly is misguidance after guidance! When you make a promise to your friend,
fulfil your promise. If you do not, it will bring about enmity between you
and him. Seek refuge in Allah from a companion who, when you mention something
to him, does not help you and who does not remind you when you forget."
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَبَّاسٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبْزَى قَالَ: قَالَ دَاوُدُ: كُنَّ لِلْيَتِيمِ كَالأَبِ الرَّحِيمِ، وَاعْلَمْ أَنَّكَ كَمَا تَزْرَعُ كَذَلِكَ تَحْصُدُ، مَا أَقْبَحَ الْفَقْرَ بَعْدَ الْغِنَى، وَأَكْثَرُ مِنْ ذَلِكَ، أَوْ أَقْبَحُ مِنْ ذَلِكَ، الضَّلاَلَةُ بَعْدَ الْهُدَى، وَإِذَا وَعَدْتَ صَاحِبَكَ فَأَنْجِزْ لَهُ مَا وَعَدْتَهُ، فَإِنْ لاَ تَفْعَلْ يُورِثُ بَيْنَكَ وَبَيْنَهُ عَدَاوَةٌ، وَتَعَوَّذْ بِاللَّهِ مِنْ صَاحِبٍ إِنْ ذَكَرْتَ لَمْ يُعِنْكَ، وَإِنْ نَسِيتَ لَمْ يُذَكِّرْكَ.
Grade: | Sahih (Al-Albani) | صـحـيـح (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 138 |
In-book reference | : Book 7, Hadith 10 |
English translation | : Book 7, Hadith 138 |
Report Error | | Copy ▼
Al-Adab Al-Mufrad 139
Al-Hasan said, "I remember a time among the Muslims when their men would
shout (to remind their families), 'O family! O family! (Look after) your
orphan! Your orphan! O family! O family! (Look after) your orphan! Your poor
person! Your poor person! O family! O family! (Look after) your neighbour!
Your neighbour!' Time has been swift in taking the best of you while every
day you become baser."
نَجِيحٍ أَبُو عُمَارَةَ قَالَ: سَمِعْتُ الْحَسَنَ يَقُولُ: لَقَدْ عَهِدْتُ الْمُسْلِمِينَ، وَإِنَّ الرَّجُلَ مِنْهُمْ لَيُصْبِحُ فَيَقُولُ: يَا أَهْلِيَهْ، يَا أَهْلِيَهْ، يَتِيمَكُمْ يَتِيمَكُمْ، يَا أَهْلِيَهْ، يَا أَهْلِيَهْ، مِسْكِينَكُمْ مِسْكِينَكُمْ، يَا أَهْلِيَهْ، يَا أَهْلِيَهْ، جَارَكُمْ جَارَكُمْ، وَأُسْرِعَ بِخِيَارِكُمْ وَأَنْتُمْ كُلَّ يَوْمٍ تَرْذُلُونَ. وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ: وَإِذَا شِئْتَ رَأَيْتَهُ فَاسِقًا يَتَعَمَّقُ بِثَلاَثِينَ أَلْفًا إِلَى النَّارِ مَا لَهُ قَاتَلَهُ اللَّهُ؟ بَاعَ خَلاَقَهُ مِنَ اللهِ بِثَمَنِ عَنْزٍ، وَإِنْ شِئْتَ رَأَيْتَهُ مُضَيِّعًا مُرْبَدًّا فِي سَبِيلِ الشَّيْطَانِ، لاَ وَاعِظَ لَهُ مِنْ نَفْسِهِ وَلاَ مِنَ النَّاسِ.
Grade: | Da'if (Al-Albani) | ضـعـيـف (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 139 |
In-book reference | : Book 7, Hadith 11 |
English translation | : Book 7, Hadith 139 |
Report Error | | Copy ▼
Al-Adab Al-Mufrad 140
Asma' bint 'Ubayd said, "I said to Ibn Sirin, 'I have an orphan in my
care.' He said, 'Treat him as you would treat your own child. Beat him as
you would beat your own child.'"
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا سَلاَّمُ بْنُ أَبِي مُطِيعٍ، عَنْ أَسْمَاءَ بْنِ عُبَيْدٍ قَالَ: قُلْتُ لِابْنِ سِيرِينَ: عِنْدِي يَتِيمٌ، قَالَ: اصْنَعْ بِهِ مَا تَصْنَعُ بِوَلَدِكَ، اضْرِبْهُ مَا تَضْرِبُ وَلَدَكَ.
Grade: | Sahih (Al-Albani) | صـحـيـح (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 140 |
In-book reference | : Book 7, Hadith 12 |
English translation | : Book 7, Hadith 140 |
Report Error | | Copy ▼
(78)
Chapter: The excellence of a woman who perseveres with her child and does
(78)
بَابُ فَضْلِ الْمَرْأَةِ إِذَا تَصَبَّرَتْ عَلَى وَلَدِهَا وَلَمْ تَتَزَوَّجْ
Al-Adab Al-Mufrad 141
'Awf ibn Malik reported that the Prophet, may Allah bless him and grant
him peace, said, "I and a woman who is widowed and is patient with her child
will be like these two fingers in the Garden."
حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنْ نَهَّاسِ بْنِ قَهْمٍ، عَنْ شَدَّادٍ أَبِي عَمَّارٍ، عَنْ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: أَنَا وَامْرَأَةٌ سَفْعَاءُ الْخَدَّيْنِ، امْرَأَةٌ آمَتْ مِنْ زَوْجِهَا فَصَبَرْتَ عَلَى وَلَدِهَا، كَهَاتَيْنِ فِي الْجَنَّةِ.
Grade: | Da'if (Al-Albani) | ضـعـيـف (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 141 |
In-book reference | : Book 7, Hadith 13 |
English translation | : Book 7, Hadith 141 |
Report Error | | Copy ▼
(79)
Chapter: Disciplining an orphan
(79)
بَابُ أَدَبِ الْيَتِيمِ
Al-Adab Al-Mufrad 142
Shumaysa al-'Atakiyya said, "The disciplining of orphans was mentioned
in the presence of 'A'isha and she said, 'I would beat an orphan until he
submits.'"
حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ شُمَيْسَةَ الْعَتَكِيَّةِ قَالَتْ: ذُكِرَ أَدَبُ الْيَتِيمِ عِنْدَ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، فَقَالَتْ: إِنِّي لأَضْرِبُ الْيَتِيمَ حَتَّى يَنْبَسِطَ.
Grade: | Sahih (Al-Albani) | صـحـيـح (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 142 |
In-book reference | : Book 7, Hadith 14 |
English translation | : Book 7, Hadith 142 |
Report Error | | Copy ▼