كتاب الطيرة
39
Omens
(406)
Chapter: Someone's words, "We have been given rain by the rising of such-and-such and such-and-such (a star)"
(406)
بَابُ قَوْلِ الرَّجُلِ: مُطِرْنَا بِنَوْءِ كَذَا وَكَذَا
Al-Adab Al-Mufrad 907
Zayd ibn Khalid al-Juhani said, "The Messenger of Allah, may Allah
bless him and grant him peace, led us in the Subh prayer at Hudaybiyya
after it had rained on us during the night. When he finished, he faced
the people and said, 'Do you know what your Lord has said?' They replied,
'Allah and His Messenger know best.' He said, 'This morning My slaves have
become divided up into believers and unbelievers. Those who said, "We had
rain by the favour and mercy of Allah," believe in Me and reject the stars.
Those who said that it was because of a certain star, disbelieve in Me
and believe in the stars."'"
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِيِّ، أَنَّهُ قَالَ: صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الصُّبْحِ بِالْحُدَيْبِيَةِ عَلَى أَثَرِ سَمَاءٍ كَانَتْ مِنَ اللَّيْلَةِ، فَلَمَّا انْصَرَفَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ فَقَالَ: هَلْ تَدْرُونَ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ؟ قَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: أَصْبَحَ مِنْ عِبَادِي مُؤْمِنٌ بِي وَكَافِرٌ، فَأَمَّا مَنْ قَالَ: مُطِرْنَا بِفَضْلِ اللهِ وَرَحْمَتِهِ، فَذَلِكَ مُؤْمِنٌ بِي كَافِرٌ بِالْكَوْكَبِ، وَأَمَّا مَنْ قَالَ: بِنَوْءِ كَذَا وَكَذَا، فَذَلِكَ كَافِرٌ بِي، مُؤْمِنٌ بِالْكَوْكَبِ.
Grade: | Sahih (Al-Albani) | صـحـيـح (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 907 |
In-book reference | : Book 39, Hadith 1 |
English translation | : Book 39, Hadith 907 |
Report Error | | Copy ▼
(407)
Chapter: What someone says when he sees clouds
(407)
بَابُ مَا يَقُولُ الرَّجُلُ إِذَا رَأَى غَيْمًا
Al-Adab Al-Mufrad 908
'A'isha said, "When the Prophet, may Allah bless him and grant
him peace, saw a cloud in the sky, he would get up and down and walk to
and fro, and his face would change colour. When it rained, that would leave
him." When A'isha commented on that, the Prophet, may Allah bless him and
grant him peace, said, "I do not know. Perhaps it will be as Allah Almighty
says:
'When they saw it as a storm cloud advancing on their valleys...'
(46:24)"
حَدَّثَنَا مَكِّيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم إِذَا رَأَى مَخِيلَةً دَخَلَ وَخَرَجَ، وَأَقْبَلَ وَأَدْبَرَ، وَتَغَيَّرَ وَجْهُهُ، فَإِذَا مَطَرَتِ السَّمَاءُ سُرِّيَ، فَعَرَّفَتْهُ عَائِشَةُ ذَلِكَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: وَمَا أَدْرِي لَعَلَّهُ كَمَا قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ: {فَلَمَّا رَأَوْهُ عَارِضًا مُسْتَقْبِلَ أَوْدِيَتِهِمْ}.
Grade: | Sahih (Al-Albani) | صـحـيـح (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 908 |
In-book reference | : Book 39, Hadith 2 |
English translation | : Book 39, Hadith 908 |
Report Error | | Copy ▼
Al-Adab Al-Mufrad 909
'Abdullah ibn Mas'ud reported that the Prophet, may Allah bless
him and grant him peace, said, "Paying attention to the bad omen (tayyara)
is association (shirk). It has nothing to do with us. Allah will
remove it by reliance on Him."
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ الْفَضْلُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ عِيسَى بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ زِرِّ بْنِ حُبَيْشٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: الطِّيَرَةُ شِرْكٌ، وَمَا مِنَّا، وَلَكِنَّ اللَّهَ يُذْهِبُهُ بِالتَّوَكُّلِ.
Grade: | Sahih (Al-Albani) | صـحـيـح (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 909 |
In-book reference | : Book 39, Hadith 3 |
English translation | : Book 39, Hadith 909 |
Report Error | | Copy ▼
(408)
Chapter: The bad omen (tayyara)
(408)
بَابُ الطِّيَرَةِ
Al-Adab Al-Mufrad 910
Abu Hurayra heard the Prophet, may Allah bless him and grant him
peace, say, "Bad omens. The best of that is the good omen. They asked,
"What is the good omen?" "A good word which one of you hears," he replied.
حَدَّثَنَا الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعَيْبٌ، يَعْنِي: عَنِ الزُّهْرِيِّ قَالَ: أَخْبَرَنِي عُبَيْدُ اللهِ بْنُ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: لاَ طِيَرَةَ، وَخَيْرُهَا الْفَأْلُ، قَالُوا: وَمَا الْفَأْلُ؟ قَالَ: كَلِمَةٌ صَالِحَةٌ يَسْمَعُهَا أَحَدُكُمْ.
Grade: | Sahih (Al-Albani) | صـحـيـح (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 910 |
In-book reference | : Book 39, Hadith 4 |
English translation | : Book 39, Hadith 910 |
Report Error | | Copy ▼
(409)
Chapter: The excellence of someone who does not take note of omens
(409)
بَابُ فَضْلِ مَنْ لَمْ يَتَطَيَّرْ
Al-Adab Al-Mufrad 911
'Abdullah ibn Mas'ud reported that the Messenger of Allah, may
Allah bless him and grant him peace, said, "The nations were presented
to me on the Festival in the days of hajj, and I was astonished at the
great number of my community. They filled the plains and mountains." They
said, "Muhammad, are you content?" "Yes, O Lord!" he said. He said, "In
addition to these people there are seventy thousand who will enter the
Garden without any reckoning. They are those who do not use charms nor
cauterise themselves nor seek omens and who rely on their Lord." 'Ukkasha
exclaimed, "Ask Allah to place me among them!" Then another man said, "Ask
Allah to put me among them!" The Prophet said, "'Ukkasha has beaten you
to it."
حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، وَآدَمُ، قَالاَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَاصِمٍ، عَنْ زِرٍّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: عُرِضَتْ عَلَيَّ الأُمَمُ بِالْمَوْسِمِ أَيَّامَ الْحَجِّ، فَأَعْجَبَنِي كَثْرَةُ أُمَّتِي، قَدْ مَلَأُوا السَّهْلَ وَالْجَبَلَ، قَالُوا: يَا مُحَمَّدُ، أَرَضِيتَ؟ قَالَ: نَعَمْ، أَيْ رَبِّ، قَالَ: فَإِنَّ مَعَ هَؤُلاَءِ سَبْعِينَ أَلْفًا يَدْخُلُونَ الْجَنَّةَ بِغَيْرِ حِسَابٍ، وَهُمُ الَّذِينَ لاَ يَسْتَرْقُونَ وَلاَ يَكْتَوُونَ، وَلاَ يَتَطَيَّرُونَ، وَعَلَى رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ، قَالَ عُكَّاشَةُ: فَادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ، قَالَ: اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ مِنْهُمْ، فَقَالَ رَجُلٌ آخَرُ: ادْعُ اللَّهَ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ، قَالَ: سَبَقَكَ بِهَا عُكَّاشَةُ.
Grade: | Hasan Sahih (Al-Albani) | حسن صحيح (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 911 |
In-book reference | : Book 39, Hadith 5 |
English translation | : Book 39, Hadith 911 |
Report Error | | Copy ▼
(410)
Chapter: Bad omens taken from the jinn
(410)
بَابُ الطِّيَرَةِ مِنَ الْجِنِّ
Al-Adab Al-Mufrad 912
'Alqama reported that 'A'isha used to go to children when they
were born and make supplication for them. She came to a child and removed
its pillow and found a straight razor under his head. She asked about the
razor and they said, "We put it there against the jinn. She took the razor,
threw it away and forbade them to use it. She said that the Messenger of
Allah, may Allah bless him and grant him peace, disliked and hated seeing
bad omens in things. She forbade doing that.
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي الزِّنَادِ، عَنْ عَلْقَمَةَ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا كَانَتْ تُؤْتَى بِالصِّبْيَانِ إِذَا وُلِدُوا، فَتَدْعُو لَهُمْ بِالْبَرَكَةِ، فَأُتِيَتْ بِصَبِيٍّ، فَذَهَبَتْ تَضَعُ وِسَادَتَهُ، فَإِذَا تَحْتَ رَأْسِهِ مُوسَى، فَسَأَلَتْهُمْ عَنِ الْمُوسَى، فَقَالُوا: نَجْعَلُهَا مِنَ الْجِنِّ، فَأَخَذَتِ الْمُوسَى فَرَمَتْ بِهَا، وَنَهَتْهُمْ عَنْهَا وَقَالَتْ: إِنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَكْرَهُ الطِّيَرَةَ وَيُبْغِضُهَا، وَكَانَتْ عَائِشَةُ تَنْهَى عَنْهَا.
Grade: | Da'if (Al-Albani) | ضـعـيـف (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 912 |
In-book reference | : Book 39, Hadith 6 |
English translation | : Book 39, Hadith 912 |
Report Error | | Copy ▼
(411)
Chapter: Good Omens
(411)
بَابُ الْفَأْلِ
Al-Adab Al-Mufrad 913
Anas reported that the Prophet, may Allah bless him and grant him
peace, said, "There is no infection* and there are no bad omens, although
I am pleased by a good omen - a good word."
* The majority of scholars interpret this to mean that these things in and of themselves do not transmit or cause harm through supernatural or hidden means but that Allah is ultimately in control and any fearful superstition around these is false.
* The majority of scholars interpret this to mean that these things in and of themselves do not transmit or cause harm through supernatural or hidden means but that Allah is ultimately in control and any fearful superstition around these is false.
حَدَّثَنَا مُسْلِمٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: لاَ عَدْوَى، وَلاَ طِيَرَةَ، وَيُعْجِبُنِي الْفَأْلُ الصَّالِحُ، الْكَلِمَةُ الْحَسَنَةُ.
Grade: | Sahih (Al-Albani) | صـحـيـح (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 913 |
In-book reference | : Book 39, Hadith 7 |
English translation | : Book 39, Hadith 913 |
Report Error | | Copy ▼
Al-Adab Al-Mufrad 914
Hiba at-Tamimi related from his father that he heard the Prophet,
may Allah bless him and grant him peace, said, "There is no avenging spirit
(hama*), and the most truthful of omens is the good omen. The Evil
Eye is a reality."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ قَالَ: حَدَّثَنِي حَيَّةُ التَّمِيمِيُّ، أَنَّ أَبَاهُ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ: لاَ شَيْءَ فِي الْهَامِّ، وَأَصْدَقُ الطِّيَرَةِ الْفَأْلُ، وَالْعَيْنُ حَقٌّ.
Grade: | Sahih (li ghairih) (Al-Albani) | صحيح لغيره (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 914 |
In-book reference | : Book 39, Hadith 8 |
English translation | : Book 39, Hadith 914 |
Report Error | | Copy ▼
(412)
Chapter: Seeing blessing in a good name
(412)
بَابُ التَّبَرُّكِ بِالاسْمِ الْحَسَنِ
Al-Adab Al-Mufrad 915
'Abdullah ibn as-Sa'ib reported that in the year of al-Hudaybiyya,
when 'Uthman ibn 'Affan told the Prophet, may Allah bless him and grant
him peace, that Suhayl had been sent to him by his people to make a truce
with them on the basis that, provided that he leave them this year, they
would leave Makka empty for him for three days. When 'Uthman came and the
Prophet, may Allah bless him and grant him peace, was told, "Suhayl has
come," he said, "Allah has made our business easy (sahhala)."
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ، عَنْ مَعْنِ بْنِ عِيسَى قَالَ: حَدَّثَنِي عَبْدُ اللهِ بْنُ مُؤَمَّلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ السَّائِبِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَامَ الْحُدَيْبِيَةِ، حِينَ ذَكَرَ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ أَنَّ سُهَيْلاً قَدْ أَرْسَلَهُ إِلَيْهِ قَوْمُهُ، فَصَالَحُوهُ عَلَى أَنْ يَرْجِعَ عَنْهُمْ هَذَا الْعَامَ، وَيُخَلُّوهَا لَهُمْ قَابِلَ ثَلاَثَةٍ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حِينَ أَتَى فَقِيلَ: أَتَى سُهَيْلٌ: سَهَّلَ اللَّهُ أَمْرَكُمْ وَكَانَ عَبْدُ اللهِ بْنُ السَّائِبِ أَدْرَكَ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم.
Grade: | Hasan (li ghairih) (Al-Albani) | حسن لغيره (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 915 |
In-book reference | : Book 39, Hadith 9 |
English translation | : Book 39, Hadith 915 |
Report Error | | Copy ▼
(413)
Chapter: Bad luck in horses
(413)
بَابُ الشُّؤْمِ فِي الْفَرَسِ
Al-Adab Al-Mufrad 916
'Abdullah ibn 'Umar reported that the Messenger of Allah, may Allah
bless him and grant him peace, said, "Bad luck can be found in houses,
women and horses."
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ حَمْزَةَ، وَسَالِمٍ ابْنَيْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: الشُّؤْمُ فِي الدَّارِ، وَالْمَرْأَةِ، وَالْفَرَسِ.
( شاذ والمحفوظ عن ابن عمر وغيره ( إن كان الشؤم في شيء ففي الدار (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 916 |
In-book reference | : Book 39, Hadith 10 |
English translation | : Book 39, Hadith 916 |
Report Error | | Copy ▼
Al-Adab Al-Mufrad 917
Sahl ibn Sa'd said, "If there is bad luck in anything, it is in
houses, women and horses."
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ أَبِي حَازِمِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: إِنْ كَانَ الشُّؤْمُ فِي شَيْءٍ، فَفِي الْمَرْأَةِ، وَالْفَرَسِ، وَالْمَسْكَنِ.
Grade: | Sahih (Al-Albani) | صـحـيـح (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 917 |
In-book reference | : Book 39, Hadith 11 |
English translation | : Book 39, Hadith 917 |
Report Error | | Copy ▼
Al-Adab Al-Mufrad 918
Anas ibn Malik said, "A man said, 'Messenger of Allah, we were
in a house and there were a large number of us and we had a lot of property
in it. Then we moved to another house and our numbers decreased and our
property became less in it (the new house).' The Messenger of Allah, may
Allah bless him and grant him peace, said, "Go back to it (the first house)
or leave it (the second house) - it is bad.'"
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ يَعْنِي أَبَا قُدَامَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ عُمَرَ الزَّهْرَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: قَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّا كُنَّا فِي دَارٍ كَثُرَ فِيهَا عَدَدُنَا، وَكَثُرَ فِيهَا أَمْوَالُنَا، فَتَحَوَّلْنَا إِلَى دَارٍ أُخْرَى، فَقَلَّ فِيهَا عَدَدُنَا، وَقَلَّتْ فِيهَا أَمْوَالُنَا؟ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: رُدَّهَا، أَوْ دَعُوهَا، وَهِيَ ذَمِيمَةٌ.
Grade: | Hasan (Al-Albani) | حـسـن (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 918 |
In-book reference | : Book 39, Hadith 12 |
English translation | : Book 39, Hadith 918 |
Report Error | | Copy ▼