كتاب الْكَلامِ
37
Words
(387)
Chapter: Too Many Words
(387)
بَابُ كَثْرَةِ الْكَلامِ
Al-Adab Al-Mufrad 875
Ibn 'Umar said, "Two men came from the east as orators in the time
of the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace. They
stood up, spoke and then sat down. Thabit ibn Qays, the orator of the Messenger
of Allah, may Allah bless him and grant him peace, stood up and spoke and
the people liked what he said. The Messenger of Allah, may Allah bless
him and grant him peace, stood up and said, 'O people, say what you have
to say. seeking to present words is the best manner is from Shaytan.' Then
the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said,
'There is some magic in eloquence.'"
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ الْعَقَدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ يَقُولُ: قَدِمَ رَجُلاَنِ مِنَ الْمَشْرِقِ خَطِيبَانِ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَقَامَا فَتَكَلَّمَا ثُمَّ قَعَدَا، وَقَامَ ثَابِتُ بْنُ قَيْسٍ، خَطِيبُ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَتَكَلَّمَ، فَعَجِبَ النَّاسُ مِنْ كَلاَمِهِمَا، فَقَامَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَخْطُبُ فَقَالَ: يَا أَيُّهَا النَّاسُ، قُولُوا قَوْلَكُمْ، فَإِنَّمَا تَشْقِيقُ الْكَلاَمِ مِنَ الشَّيْطَانِ، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: إِنَّ مِنَ الْبَيَانِ سِحْرًا.
Grade: | Sahih (Al-Albani) | صـحـيـح (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 875 |
In-book reference | : Book 37, Hadith 1 |
English translation | : Book 37, Hadith 875 |
Report Error | | Copy ▼
Al-Adab Al-Mufrad 876
Anas said, "A man gave a speech in the presence of 'Umar and said
a lot. 'Umar said, 'Too many words in orations comes from the skills of
shaytan.'"
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي حُمَيْدٌ، أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسًا يَقُولُ: خَطَبَ رَجُلٌ عِنْدَ عُمَرَ فَأَكْثَرَ الْكَلاَمَ، فَقَالَ عُمَرُ: إِنَّ كَثْرَةَ الْكَلاَمِ فِي الْخُطَبِ مِنْ شَقَاشِقِ الشَّيْطَانِ.
Grade: | Sahih (Al-Albani) | صـحـيـح (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 876 |
In-book reference | : Book 37, Hadith 2 |
English translation | : Book 37, Hadith 876 |
Report Error | | Copy ▼
Al-Adab Al-Mufrad 877
Abu Yazid or Ma'n ibn Yazid reported that the Prophet, may Allah
bless him and grant him peace, said, "Gather in your mosques. When the
people are gathered, come and tell me.' The first of those to whom he came
was us and he sat down. One of the speakers spoke and said, 'Praise be
to Allah. No praise can be directed to anyone except Him nor is there any
escape without Him.' The Prophet got angry, stood up and we blamed one
another. Then he went to another mosque and sat in it. We sent to him and
spoke to him. He came with us and sat where he had been sitting or near
to it. Then he said, 'Praise be to Allah who puts whatever He wishes before
Him and whatever He wishes behind Him. There is some magic in eloquence.'
Then he commanded us and taught us."
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ كُلَيْبٍ قَالَ: حَدَّثَنِي سُهَيْلُ بْنُ ذِرَاعٍ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا يَزِيدَ أَوْ مَعْنَ بْنَ يَزِيدَ أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: اجْتَمِعُوا فِي مَسَاجِدِكُمْ، وَكُلَّمَا اجْتَمَعَ قَوْمٌ فَلْيُؤْذِنُونِي، فَأَتَانَا أَوَّلَ مَنْ أَتَى، فَجَلَسَ، فَتَكَلَّمَ مُتَكَلِّمٌ مِنَّا، ثُمَّ قَالَ: إِنَّ الْحَمْدَ لِلَّهِ الَّذِي لَيْسَ لِلْحَمْدِ دُونَهُ مَقْصَدٌ، وَلاَ وَرَاءَهُ مَنْفَذٌ. فَغَضِبَ فَقَامَ، فَتَلاَوَمْنَا بَيْنَنَا، فَقُلْنَا: أَتَانَا أَوَّلَ مَنْ أَتَى، فَذَهَبَ إِلَى مَسْجِدٍ آخَرَ فَجَلَسَ فِيهِ، فَأَتَيْنَاهُ فَكَلَّمْنَاهُ، فَجَاءَ مَعَنَا فَقَعَدَ فِي مَجْلِسِهِ أَوْ قَرِيبًا مِنْ مَجْلِسِهِ، ثُمَّ قَالَ: الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي مَا شَاءَ جَعَلَ بَيْنَ يَدَيْهِ، وَمَا شَاءَ جَعَلَ خَلْفَهُ، وَإِنَّ مِنَ الْبَيَانِ سِحْرًا، ثُمَّ أَمَرَنَا وَعَلَّمَنَا.
Grade: | Hasan (Al-Albani) | حـسـن (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 877 |
In-book reference | : Book 37, Hadith 3 |
English translation | : Book 37, Hadith 877 |
Report Error | | Copy ▼
(388)
Chapter: Wishing
(388)
بَابُ التَّمَنِّي
Al-Adab Al-Mufrad 878
'A'isha said, "The Prophet, may Allah bless him and grant him peace,
was sleepless one night and said, 'Would that a man of righteous action
among my Companions would come and guard me tonight!' Then he heard the
sound of weapons. He asked, 'Who is it?' 'Sa'd,' came the answer. Sa'd
said, 'Messenger of Allah, I have come to guard you.' The Messenger of
Allah, may Allah bless him and grant him peace, slept and we heard him
snore."
حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَامِرِ بْنِ رَبِيعَةَ يَقُولُ: قَالَتْ عَائِشَةُ: أَرِقَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ لَيْلَةٍ فَقَالَ: لَيْتَ رَجُلاً صَالِحًا مِنْ أَصْحَابِي يَجِيئُنِي فَيَحْرُسَنِي اللَّيْلَةَ، إِذْ سَمِعْنَا صَوْتَ السِّلاَحِ، فَقَالَ: مَنْ هَذَا؟ قَالَ: سَعْدٌ يَا رَسُولَ اللهِ، جِئْتُ أَحْرُسُكَ، فَنَامَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم حَتَّى سَمِعْنَا غَطِيطَهُ.
Grade: | Sahih (Al-Albani) | صـحـيـح (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 878 |
In-book reference | : Book 37, Hadith 4 |
English translation | : Book 37, Hadith 878 |
Report Error | | Copy ▼
(389)
Chapter: When someone says, "It is a sea" about a man, thing, or horse
(389)
بَابُ يُقَالُ لِلرَّجُلِ وَالشَّيْءِ وَالْفَرَسِ: هُوَ بَحْرٌ
Al-Adab Al-Mufrad 879
Anas ibn Malik, "There was some alarm in Madina and the Prophet,
may Allah bless him and grant him peace, borrowed a horse belonging to
Abu Talha called al-Mandub. He rode it, and when he returned he said, 'We
did not see anything and he found the horse to be a sea."
حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ: كَانَ فَزَعٌ بِالْمَدِينَةِ، فَاسْتَعَارَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَرَسًا لأَبِي طَلْحَةَ، يُقَالُ لَهُ: الْمَنْدُوبُ، فَرَكِبَهُ، فَلَمَّا رَجَعَ قَالَ: مَا رَأَيْنَا مِنْ شَيْءٍ، وَإِنْ وَجَدْنَاهُ لَبَحْرًا.
Grade: | Sahih (Al-Albani) | صـحـيـح (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 879 |
In-book reference | : Book 37, Hadith 5 |
English translation | : Book 37, Hadith 879 |
Report Error | | Copy ▼
(390)
Chapter: Beating someone for grammatical mistakes
(390)
بَابُ الضَّرْبِ عَلَى اللَّحْنِ
Al-Adab Al-Mufrad 880
Nafi' said, "Ibn 'Umar used to strike his son for making grammatical
mistakes."
حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عُبَيْدِ اللهِ، عَنْ نَافِعٍ قَالَ: كَانَ ابْنُ عُمَرَ يَضْرِبُ وَلَدَهُ عَلَى اللَّحْنِ.
Grade: | Sahih (Al-Albani) | صـحـيـح (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 880 |
In-book reference | : Book 37, Hadith 6 |
English translation | : Book 37, Hadith 880 |
Report Error | | Copy ▼
Al-Adab Al-Mufrad 881
'Abdu'r-Rahman ibn 'Ajlan said, "'Umar ibn al-Khattab, may Allah
be pleased with him, passed by two men who were shooting. One man said
to another, 'Do hit it (using the letter seen instead of saad).'
'Umar observed, 'A bad grammatical mistake is worse than a bad shot.'"
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ كَثِيرٍ أَبِي مُحَمَّدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَجْلاَنَ قَالَ: مَرَّ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ بِرَجُلَيْنِ يَرْمِيَانِ، فَقَالَ أَحَدُهُمَا لِلْآخَرِ: أسَبْتَ، فَقَالَ عُمَرُ: سُوءُ اللَّحْنِ أَشَدُّ مِنْ سُوءِ الرَّمْيِ.
Grade: | Da'if (Al-Albani) | ضـعـيـف (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 881 |
In-book reference | : Book 37, Hadith 7 |
English translation | : Book 37, Hadith 881 |
Report Error | | Copy ▼
(391)
Chapter: Someone describing something by saying, "It is nothing," meaning that it is not true
(391)
بَابُ الرَّجُلِ يَقُولُ: لَيْسَ بِشَيْءٍ، وَهُوَ يُرِيدُ أَنَّهُ لَيْسَ بِحَقٍّ
Al-Adab Al-Mufrad 882
'A'isha, the wife of the Prophet, may Allah bless him and grant
him peace, said, "People asked the Prophet, may Allah bless him and grant
him peace, about soothsayers. He told them, 'They are nothing.' They said,
But, Messenger of Allah, they speak about things which are true!' The Prophet,
may Allah bless him and grant him peace, responded, 'That is a word which
Shaytan steals and then he mumbles it into the ear of his protege
with a sound like the clucking of a chicken. Then they mix a hundred lies
with it.'"
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ صَالِحٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَنْبَسَةُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي يَحْيَى بْنُ عُرْوَةَ بْنِ الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ عُرْوَةَ بْنَ الزُّبَيْرِ يَقُولُ: قَالَتْ عَائِشَةُ زَوْجُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم: سَأَلَ نَاسٌ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْكُهَّانِ، فَقَالَ لَهُمْ: لَيْسُوا بِشَيْءٍ، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللهِ، فَإِنَّهُمْ يُحَدِّثُونَ بِالشَّيْءِ يَكُونُ حَقًّا؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: تِلْكَ الْكَلِمَةُ مِنَ الْحَقِّ يَخْطَفُهَا الشَّيْطَانُ، فَيُقَرْقِرُهُ بِأُذُنَيْ وَلِيِّهِ كَقَرْقَرَةِ الدَّجَاجَةِ، فَيَخْلِطُونَ فِيهَا بِأَكْثَرَ مِنْ مِئَةِ كِذْبَةٍ.
Grade: | Sahih (Al-Albani) | صـحـيـح (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 882 |
In-book reference | : Book 37, Hadith 8 |
English translation | : Book 37, Hadith 882 |
Report Error | | Copy ▼
(392)
Chapter: Indirect Allusion
(392)
بَابُ الْمَعَارِيضِ
Al-Adab Al-Mufrad 883
Anas ibn Malik said, "The Messenger of Allah, may Allah bless him
and grant him peace, was on one of his journeys and the camel-drive was
chanting (to make the camels move). The Prophet, may Allah bless him and
grant him peace, said, 'Gently, Anjasha! Be careful with the glass vessels
(meaning the women).'"
حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي مَسِيرٍ لَهُ، فَحَدَا الْحَادِي، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: ارْفُقْ يَا أَنْجَشَةُ وَيْحَكَ بِالْقَوَارِيرِ.
Grade: | Sahih (Al-Albani) | صـحـيـح (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 883 |
In-book reference | : Book 37, Hadith 9 |
English translation | : Book 37, Hadith 883 |
Report Error | | Copy ▼
Al-Adab Al-Mufrad 884
'Umar said, "A man is reckoned to be lying when he gives voice
to all that he hears." He said, "As for cases of indirect allusion, are
they enough to keep a Muslim from lying?"
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ قَالَ أَبِي: حَدَّثَنَا ابْنُ عُمَرَ، عَنْ عُمَرَ، فِيمَا أَرَى شَكَّ أَبِي، أَنَّهُ قَالَ: حَسْبُ امْرِئٍ مِنَ الْكَذِبِ أَنْ يُحَدِّثَ بِكُلِّ مَا سَمِعَ.
Grade: | Sahih (Mauquf) (Al-Albani) | صحيح موقوفا (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 884 |
In-book reference | : Book 37, Hadith 10 |
English translation | : Book 37, Hadith 884 |
Report Error | | Copy ▼
Al-Adab Al-Mufrad 885
Mutarrif ibn 'Imran ibn ash-Shakhir said, "I accompanied 'Imran
ibn Husayn to Basra. Every day he used to recite poetry to us and he said,
'Indirect allusions give ample scope to avoid lying.'"
حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُطَرِّفِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الشِّخِّيرِ قَالَ: صَحِبْتُ عِمْرَانَ بْنَ حُصَيْنٍ إِلَى الْبَصْرَةِ، فَمَا أَتَى عَلَيْنَا يَوْمٌ إِلاَّ أَنْشَدْنَا فِيهِ الشِّعْرَ، وَقَالَ: إِنَّ فِي مَعَارِيضِ الْكَلاَمِ لَمَنْدُوحَةٌ عَنِ الْكَذِبِ.
Grade: | Sahih (Al-Albani) | صـحـيـح (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 885 |
In-book reference | : Book 37, Hadith 11 |
English translation | : Book 37, Hadith 885 |
Report Error | | Copy ▼
(393)
Chapter: Divulging secrets
(393)
بَابُ إِفْشَاءِ السِّرِّ
Al-Adab Al-Mufrad 886
'Amr ibn al-'As said, "I am astonished at a man who flees from
fate when he is all the time attacking it and who sees the mote in his
brother's eye and not the trunk in his own eye. He uncovers the rancour
in his brother's heart and not the rancour in himself. I have never entrusted
anyone with a secret of mine and then blamed him for divulging it. How
could I blame him when I have given him something he is incapable of doing?"
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ قَالَ: حَدَّثَنِي مُوسَى بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ: عَجِبْتُ مِنَ الرَّجُلِ يَفِرُّ مِنَ الْقَدَرِ وَهُوَ مُوَاقِعُهُ، وَيَرَى الْقَذَاةَ فِي عَيْنِ أَخِيهِ وَيَدَعُ الْجِذْعَ فِي عَيْنِهِ، وَيُخْرِجُ الضَّغْنَ مِنْ نَفْسِ أَخِيهِ وَيَدَعُ الضَّغْنَ فِي نَفْسِهِ، وَمَا وَضَعْتُ سِرِّي عِنْدَ أَحَدٍ فَلُمْتُهُ عَلَى إِفْشَائِهِ، وَكَيْفَ أَلُومُهُ وَقَدْ ضِقْتُ بِهِ ذَرْعًا؟.
Grade: | Sahih (Al-Albani) | صـحـيـح (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 886 |
In-book reference | : Book 37, Hadith 12 |
English translation | : Book 37, Hadith 886 |
Report Error | | Copy ▼
(394)
Chapter: Mockery
(394)
بَابُ السُّخْرِيَةِ
Al-Adab Al-Mufrad 887
'A'isha said, "A man suffering from an affliction passed by some
women and they laughed together, mocking him, and so one of them got that
same affliction."
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ: حَدَّثَنِي أَخِي، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلاَلٍ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ أَبِي عَلْقَمَةَ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: مَرَّ رَجُلٌ مُصَابٌ عَلَى نِسْوَةٍ، فَتَضَاحَكْنَ بِهِ يَسْخَرْنَ، فَأُصِيبَ بَعْضُهُنَّ.
Grade: | Da'if (Al-Albani) | ضـعـيـف (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 887 |
In-book reference | : Book 37, Hadith 13 |
English translation | : Book 37, Hadith 887 |
Report Error | | Copy ▼