Showing 1-50 of 5339
Mishkat al-Masabih 294
Jabir reported God’s messenger as saying, “The key of paradise is prayer, and the key of prayer is being purified." Ahmad transmitted it.
عَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مِفْتَاحُ الْجَنَّةِ الصَّلَاةُ وَمِفْتَاحُ الصَّلَاة الطّهُور» . رَوَاهُ أَحْمد
  ضَعِيف   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 294
In-book reference : Book 3, Hadith 13
Sahih al-Bukhari 294

Narrated Al-Qasim:

`Aisha said, "We set out with the sole intention of performing Hajj and when we reached Sarif, (a place six miles from Mecca) I got my menses. Allah's Apostle came to me while I was weeping. He said 'What is the matter with you? Have you got your menses?' I replied, 'Yes.' He said, 'This is a thing which Allah has ordained for the daughters of Adam. So do what all the pilgrims do with the exception of the Tawaf (Circumambulation) round the Ka`ba." `Aisha added, "Allah's Apostle sacrificed cows on behalf of his wives."

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ سَمِعْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْقَاسِمِ، قَالَ سَمِعْتُ الْقَاسِمَ، يَقُولُ سَمِعْتُ عَائِشَةَ، تَقُولُ خَرَجْنَا لاَ نَرَى إِلاَّ الْحَجَّ، فَلَمَّا كُنَّا بِسَرِفَ حِضْتُ، فَدَخَلَ عَلَىَّ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا أَبْكِي قَالَ ‏"‏ مَا لَكِ أَنُفِسْتِ ‏"‏‏.‏ قُلْتُ نَعَمْ‏.‏ قَالَ ‏"‏ إِنَّ هَذَا أَمْرٌ كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَى بَنَاتِ آدَمَ، فَاقْضِي مَا يَقْضِي الْحَاجُّ، غَيْرَ أَنْ لاَ تَطُوفِي بِالْبَيْتِ ‏" ‏‏.‏ قَالَتْ وَضَحَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ نِسَائِهِ بِالْبَقَرِ‏.‏
Reference : Sahih al-Bukhari 294
In-book reference : Book 6, Hadith 1
USC-MSA web (English) reference : Vol. 1, Book 6, Hadith 293
  (deprecated numbering scheme)
Sahih Muslim 294

Maimuna (the wife of the Holy Prophet) reported:

The Messenger of Allah (may peace be upon him) contacted and embraced his wives over the waist-wrapper when they were menstruating.
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى، أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ الشَّيْبَانِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ، عَنْ مَيْمُونَةَ، قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُبَاشِرُ نِسَاءَهُ فَوْقَ الإِزَارِ وَهُنَّ حُيَّضٌ ‏.‏
Reference : Sahih Muslim 294
In-book reference : Book 3, Hadith 3
USC-MSA web (English) reference : Book 3, Hadith 579
  (deprecated numbering scheme)
Sunan an-Nasa'i 294
It was narrated from Mu'awiyah bin Abi Sufyan that he asked Umm Habibah, the wife of the Prophet (PBUH):
"Did the Messenger of Allah (PBUH) pray in a garment in which he had had intercourse?" She said: "Yes, so long as he saw no filth on it."
أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ سُوَيْدِ بْنِ قَيْسٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ حُدَيْجٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، أَنَّهُ سَأَلَ أُمَّ حَبِيبَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم هَلْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي فِي الثَّوْبِ الَّذِي كَانَ يُجَامِعُ فِيهِ قَالَتْ نَعَمْ إِذَا لَمْ يَرَ فِيهِ أَذًى ‏.‏
Grade: Sahih (Darussalam)
Reference : Sunan an-Nasa'i 294
In-book reference : Book 1, Hadith 295
English translation : Vol. 1, Book 1, Hadith 295
Sunan Abi Dawud 294

Narrated Aisha, Ummul Mu'minin:

A woman had a prolonged flow of blood in the time of the Messenger of Allah (saws). She was commanded to advance the afternoon prayer and delay the noon prayer, and to take a bath for them only once; and to delay the sunset prayer and advance the night prayer and to take a bath only once for them; and to take a bath separately for the dawn prayer.

I (Shu'bah) asked AbdurRahman: (Is it) from the Prophet (saws)? I do not report to you anything except from the Prophet (saws).

حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتِ اسْتُحِيضَتِ امْرَأَةٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأُمِرَتْ أَنْ تُعَجِّلَ الْعَصْرَ وَتُؤَخِّرَ الظُّهْرَ وَتَغْتَسِلَ لَهُمَا غُسْلاً ‏.‏ وَأَنْ تُؤَخِّرَ الْمَغْرِبَ وَتُعَجِّلَ الْعِشَاءَ وَتَغْتَسِلَ لَهُمَا غُسْلاً وَتَغْتَسِلَ لِصَلاَةِ الصُّبْحِ غُسْلاً ‏.‏ فَقُلْتُ لِعَبْدِ الرَّحْمَنِ أَعَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ لاَ أُحَدِّثُكَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم بِشَىْءٍ ‏.‏
Grade: Sahih (Al-Albani)  صحيح   (الألباني) حكم   :
Reference : Sunan Abi Dawud 294
In-book reference : Book 1, Hadith 294
English translation : Book 1, Hadith 294
Jami` at-Tirmidhi 294
Ibn Umar narrated:
"When the Prophet would sit during the Salat, he would place his right hand on his knee, and raise his finger, the one that is next to the [right] thumb, supplicating with it, and his left hand was spread flat on his left knee."
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، وَيَحْيَى بْنُ مُوسَى، وَغَيْرُ، وَاحِدٍ، قَالُوا حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ مَعْمَرٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا جَلَسَ فِي الصَّلاَةِ وَضَعَ يَدَهُ الْيُمْنَى عَلَى رُكْبَتِهِ وَرَفَعَ إِصْبَعَهُ الَّتِي تَلِي الإِبْهَامَ الْيُمْنَى يَدْعُو بِهَا وَيَدُهُ الْيُسْرَى عَلَى رُكْبَتِهِ بَاسِطَهَا عَلَيْهِ ‏.‏ قَالَ وَفِي الْبَابِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ وَنُمَيْرٍ الْخُزَاعِيِّ وَأَبِي هُرَيْرَةَ وَأَبِي حُمَيْدٍ وَوَائِلِ بْنِ حُجْرٍ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى حَدِيثُ ابْنِ عُمَرَ حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ لاَ نَعْرِفُهُ مِنْ حَدِيثِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ إِلاَّ مِنْ هَذَا الْوَجْهِ ‏.‏ وَالْعَمَلُ عَلَيْهِ عِنْدَ بَعْضِ أَهْلِ الْعِلْمِ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم وَالتَّابِعِينَ يَخْتَارُونَ الإِشَارَةَ فِي التَّشَهُّدِ وَهُوَ قَوْلُ أَصْحَابِنَا ‏.‏
Grade: Sahih (Darussalam)
Reference : Jami` at-Tirmidhi 294
In-book reference : Book 2, Hadith 146
English translation : Vol. 1, Book 2, Hadith 294
Riyad as-Salihin 294
'Abdullah bin 'Amr bin Al-'as (May Allah be pleased with them) reported:
Messenger of Allah (PBUH) said, "Neglecting one's own dependents is a reason enough for a man to commit a sin".

[Abu Dawud]

The narration in Muslim is: Messenger of Allah (PBUH) said, "It is enough sin for a person to hold back the due of one whose provision is in his hand".

وعن عبد الله بن عمرو بن العاص رضي الله عنهما قال‏:‏ رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏:‏ ‏"‏ كفى بالمرء إثمًا أن يضيع من يقوت‏"‏ حديث صحيح ‏(‏‏(‏رواه أبو داود وغيره‏)‏‏)‏‏.‏

ورواه مسلم في صحيحه بمعناه قال‏:‏ ‏"‏ كفى بالمرء إثمًا أن يحبس عمن يملك قوته‏"‏‏.‏

Reference : Riyad as-Salihin 294
In-book reference : Introduction, Hadith 294
Musnad Ahmad 294
Salim said:
I heard `Abdullah bin `Umar say: `Umar said: Send me a doctor to examine this wound of mine. So they sent for an Arab doctor who gave ʼUmar nabeedh, and the nabeedh was mixed with blood when it came out of the stab wound that was beneath his navel. I [Ibn ‘Umar) called another doctor from among the Ansar, from the tribe of Banu Mu`awiyah. He gave him milk to drink and it came out of the wound solid and white, The doctor said to him: O Ameer al Mu’mineen, give your final instructions, `Umar said: The man from Banu Mu`awiyah has spoken the truth. If you had said anything else I would not have believed you. The people wept for him when they heard that, but he said: Do not weep for us; whoever wants to weep, let him leave. Did you not hear what the Messenger of Allah (ﷺ) said? He said: `The deceased is tormented by his family`s weeping for him.` Because of that, `Abdullah did not approve of any weeping if one of his sons or anyone else died.
حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنْ صَالِحٍ، قَالَ ابْنُ شِهَابٍ فَقَالَ سَالِمٌ فَسَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، يَقُولُ قَالَ عُمَرُ أَرْسِلُوا إِلَيَّ طَبِيبًا يَنْظُرُ إِلَى جُرْحِي هَذَا قَالَ فَأَرْسَلُوا إِلَى طَبِيبٍ مِنْ الْعَرَبِ فَسَقَى عُمَرَ نَبِيذًا فَشُبِّهَ النَّبِيذُ بِالدَّمِ حِينَ خَرَجَ مِنْ الطَّعْنَةِ الَّتِي تَحْتَ السُّرَّةِ قَالَ فَدَعَوْتُ طَبِيبًا آخَرَ مِنْ الْأَنْصَارِ مِنْ بَنِي مُعَاوِيَةَ فَسَقَاهُ لَبَنًا فَخَرَجَ اللَّبَنُ مِنْ الطَّعْنَةِ صَلْدًا أَبْيَضَ فَقَالَ لَهُ الطَّبِيبُ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ اعْهَدْ فَقَالَ عُمَرُ صَدَقَنِي أَخُو بَنِي مُعَاوِيَةَ وَلَوْ قُلْتَ غَيْرَ ذَلِكَ كَذَّبْتُكَ قَالَ فَبَكَى عَلَيْهِ الْقَوْمُ حِينَ سَمِعُوا ذَلِكَ فَقَالَ لَا تَبْكُوا عَلَيْنَا مَنْ كَانَ بَاكِيًا فَلْيَخْرُجْ أَلَمْ تَسْمَعُوا مَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ يُعَذَّبُ الْمَيِّتُ بِبُكَاءِ أَهْلِهِ عَلَيْهِ فَمِنْ أَجْلِ ذَلِكَ كَانَ عَبْدُ اللَّهِ لَا يُقِرُّ أَنْ يُبْكَى عِنْدَهُ عَلَى هَالِكٍ مِنْ وَلَدِهِ وَلَا غَيْرِهِمْ‏.‏
Grade: Sahih (Darussalam) [ al-Bukhari (1292) and Muslim (927) (Darussalam)
Reference : Musnad Ahmad 294
In-book reference : Book 2, Hadith 202
Sunan Ibn Majah 294
It was narrated from 'Ammar bin Yasir that:
The Messenger of Allah said: "Part of the Fitrah is rinsing out the mouth, rinsing out the nostrils, using the tooth stick, trimming the mustache, clipping the nails, plucking the armpit hairs, shaving the pubic hairs, washing the joints, washing the private parts and circumcision.'" (Da'if) Another chain with similar wording.
حَدَّثَنَا سَهْلُ بْنُ أَبِي سَهْلٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا حَمَّادٌ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ ‏ "‏ مِنَ الْفِطْرَةِ الْمَضْمَضَةُ وَالاِسْتِنْشَاقُ وَالسِّوَاكُ وَقَصُّ الشَّارِبِ وَتَقْلِيمُ الأَظْفَارِ وَنَتْفُ الإِبِطِ وَالاِسْتِحْدَادُ وَغَسْلُ الْبَرَاجِمِ وَالاِنْتِضَاحُ وَالاِخْتِتَانُ ‏"‏ ‏.‏

حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عُمَرَ، حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ زَيْدٍ، مِثْلَهُ ‏.‏

Reference : Sunan Ibn Majah 294
In-book reference : Book 1, Hadith 28
English translation : Vol. 1, Book 1, Hadith 294
أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنْ أَبِي أُسَامَةَ ، عَنْ مِسْعَرٍ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَبْدَ الْأَعْلَى التَّيْمِيَّ ، يَقُولُ : " مَنْ أُوتِيَ مِنْ الْعِلْمِ مَا لَا يُبْكِيهِ، لَخَلِيقٌ أَنْ لَا يَكُونَ أُوتِيَ عِلْمًا يَنْفَعُهُ، لِأَنَّ اللَّهَ تَعَالَى نَعَتَ الْعُلَمَاءَ، ثُمَّ قَرَأ : # إِنَّ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ إِلَى قَوْلِهِ يَبْكُونَ سورة الإسراء آية 107 - 109 # "
Arabic reference : Book 0, Hadith 294
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah 294
'Abdu’llah ibn as-Sa’ib said:
“Allah’s Messenger (Allah bless him and give him peace) used to perform four cycles of ritual prayer after the sun had passed its zenith before the noon prayer, and he said: 'It is a time in which the gates of heaven are opened, so I love to have a righteous deed ascend for me then!'”
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمِ بْنِ أَبِي الْوَضَّاحِ، عَنْ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ السَّائِبِ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّي أَرْبَعًا بَعْدَ أَنْ تَزُولَ الشَّمْسُ قَبْلَ الظُّهْرِ وَقَالَ‏:‏ إِنَّهَا سَاعَةٌ تُفْتَحُ فِيهَا أَبْوَابُ السَّمَاءِ، فَأُحِبُّ أَنْ يَصْعَدَ لِي فِيهَا عَمَلٌ صَالِحٌ‏.‏
Grade: Sahih Isnād (Zubair `Aliza'i)
Reference : Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah 294
In-book reference : Book 41, Hadith 7
Abu Hurayra reported that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "What is the most frequent reason for someone entering Paradise?" He said, "Taqwa and good character. He was asked, "What is the most frequent reason for people entering the Hellfire?" He replied, "The two empty ones:
the mouth and the genitals."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، عَنِ ابْنِ إِدْرِيسَ قَالَ‏:‏ سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ عَنْ جَدِّي، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ‏:‏ سُئِلَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ مَا أَكْثَرُ مَا يُدْخِلُ الْجَنَّةَ‏؟‏ قَالَ‏:‏ تَقْوَى اللهِ، وَحُسْنُ الْخُلُقِ، قَالَ‏:‏ وَمَا أَكْثَرُ مَا يُدْخِلُ النَّارَ‏؟‏ قَالَ‏:‏ الأَجْوَفَانِ‏:‏ الْفَمُ وَالْفَرْجُ‏.‏
Arabic/English book reference : Book 14, Hadith 294
Narrated 'Aishah (RA):
Allah's Messenger (SAW) used to say while bowing and prostrating Subhanaka Allahumma Rabbana wa bihamdika, Allahumma ighfir li (How Perfect You are, O Allah, Our Rabb, and praise is to You, O Allah, forgive me)." [Agreed upon].
وَعَنْ عَائِشَةَ ‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا‏- قَالَتْ : { كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يَقُولُ: فِي رُكُوعِهِ وَسُجُودِهِ : "سُبْحَانَكَ اَللَّهُمَّ]رَبَّنَا] 1‏ وَبِحَمْدِكَ , اَللَّهُمَّ اِغْفِرْ لِي } مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ 2
Sunnah.com reference : Book 2, Hadith 180
English translation : Book 2, Hadith 292
Arabic reference : Book 2, Hadith 294
نا يَعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ ، نا ابْنُ عُلَيَّةَ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ . ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبَّانَ ، نا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عَدِيٍّ ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ ، أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ السَّبَّاقِ ، عَنْ أَبِيهِ ، عَنْ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ ، قَالَ : كُنْتُ أَلْقَى مِنَ الْمَذْيِ شِدَّةً وَعَناءً ، وَكُنْتُ أُكْثِرُ الاغْتِسَالَ مِنْهُ ، فَسَأَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ذَلِكَ ، فَقَالَ : " إِنَّمَا يُجْزِيكَ الْوُضُوءُ " ، قُلْتُ : فَكَيْفَ بِمَا يُصِيبُ ثَوْبِي مِنْهُ ؟ قَالَ : " يَكْفِيكَ أَنْ تَأْخُذَ كَفًّا مِنْ مَاءٍ تَنْضَحُ بِهِ مِنْ ثَوْبِكَ حَيْثُ تَرَى أَنَّهُ أَصَابَ " . وَقَالَ ابْنُ أَبَانَ ، قَالَ : حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ السَّبَّاقِ . قَالَ أَبُو بَكْرٍ : حَدِيثُ سَهْلِ بْنِ حُنَيْفٍ أَنَّهُ سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، عَنِ الْمَذْيِ ...
Arabic reference : Book 1, Hadith 294
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَزْدِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيَمَ ، قَالَ : أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ ، وَعَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ ، عَنِ الأَعْمَشِ ، عَنْ شَقِيقٍ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى الِلَّهِ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ، قَالَ : " لَيْسَ أَحَدٌ أَحَبَّ إِلَيْهِ الْمَدْحُ مِنَ اللَّهِ ، فَلِذَلِكَ مَدَحَ نَفْسَهُ ، وَلَيْسَ أَحَدٌ أَغْيَرَ مِنَ اللَّهِ ، فَلِذَلِكَ حَرَّمَ الْفَوَاحِشَ "
Arabic reference : Book 5, Hadith 294
حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ ، ثنا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ الْجَبَّارِ ، ثنا أَبُو مُعَاوِيَةَ ، ثنا الأَعْمَشُ ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ إِيَاسٍ ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ ، قَالَ : " تَذَاكَرُوا الْحَدِيثَ ، فَإِنَّ مُذَاكَرَةَ الْحَدِيثِ تُهَيِّجُ الْحَدِيثَ " . وَقَدْ رُوِيَ فِي الْحَدِيثِ عَلَى مُذَاكَرَةِ الْحَدِيثِ عَنْ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ ، وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ ، بِأَحَادِيثَ صَحِيحَةٍ عَلَى شَرْطِ الشَّيْخَيْنِ
Arabic reference : Book 2, Hadith 294
294 أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى ، عَنْ رَجُلٍ , قَالَ : سَأَلْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ " عَنِ الْمَاءِ النَّاقِعِ ، أَغْتَسِلُ فِيهِ وَقَدْ دَخَلَهُ الْجُنُبُ ؟ قَالَ : لا , وَلَكِنِ اغْتَرِفْ مِنْهُ غَرْفًا "
Arabic reference : Book 1, Hadith 294
حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ ، أَنَّهُ " صَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ ، وَلَا أَعْلَمُهُ إِلَّا " قَالَ : " صَلَّى الْمَغْرِبَ وَلَمْ يَمَسَّ مَاءً "
Arabic reference : Book 1, Hadith 294
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ النَّحَّاسِ ، نا أَبُو بَدْرٍ عَبَّادُ بْنُ الْوَلِيدِ . ح وَحَدَّثَنَا الْقَاضِي الْحُسَيْنُ , قَالَ : كَتَبَ إِلَيْنَا عَبَّادُ بْنُ الْوَلِيدِ , نا كَثِيرُ بْنُ شَيْبَانَ , قَالَ : نا الرَّبِيعُ بْنُ بَدْرٍ , عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ , عَنْ عَطَاءٍ , عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ , قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " تَمَضْمَضُوا وَاسْتَنْشِقُوا وَالأُذُنَانِ مِنَ الرَّأْسِ " . الرَّبِيعُ بْنُ بَدْرٍ . مَتْرُوكُ الْحَدِيثِ
Arabic reference : Book 1, Hadith 294
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرٍ فُورَكٌ ، أنا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ ، ثنا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ ، ثنا أَبُو دَاوُدَ ، ثنا ابْنُ أَبِي ذِئْبٍ ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ بَشِيرٍ ، عَنْ سَالِمٍ سَبَلانَ ، قَالَ : سَمِعْتُ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا ، تَقُولُ لأَخِيهَا : يَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ ، أَسْبِغِ الْوُضُوءَ ، فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ , يَقُولُ : " وَيْلٌ لِلأَعْقَابِ مِنَ النَّارِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ "
Arabic reference : Book 1, Hadith 294
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ عَبْدِ اللَّهِ النَّيْسَابُورِيُّ ، قَالَ : حَدَّثَنَا يعْقُوبُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ ، قَالَ : حَدَّثَنَا أَبِي ، عَنْ صَالِحٍ ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ ، قَالَ : حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ ، قَالَ : " عَرَّسَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِأَوَّلاتِ الْجَيْشِ وَمَعَهُ عَائِشَةُ ، فَانْقَطَعَ عِقْدَهَا مِنْ جَزْعِ ظِفَارٍ فَحُبِسَ النَّاسُ ابْتِغَاءَ عِقْدِهَا ، حَتَّى أَضَاءَ الْفَجْرُ ، وَلَيْسَ مَعَ النَّاسِ مَاءٌ ، فَتَغَيَّظَ عَلَيْهَا أَبُو بَكْرٍ ، وَقَالَ : حَبَسْتِ النَّاسَ وَلَيْسَ مَعَهُمْ مَاءٌ ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ رُخْصَةَ الطُّهْرِ بِالصَّعِيدِ الطَّيِّبِ ، فَقَامَ الْمُسْلِمُونَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَضَرَبُوا بِأَيْدِيهِمُ الأَرْضَ ، ثُمَّ رَفَعُوا أَيْدِيَهُمْ وَلَمْ يَقْبِضُوا مِنَ التُّرَابِ شَيْئًا ، فَمَسَحُوا وُجُوهَهُمْ ...
Arabic reference : Book 1, Hadith 294
Mishkat al-Masabih 969
‘Uqba b. ‘Amir said that God’s Messenger ordered him to recite al-Mu'awwidhat* after every prayer. * Suras 113 and 114 are commonly called al-Mu'awwidhatan, this being the dual. Although al-Masabih has the dual, the Mishkat has the plural. In the notes to the Damascus edition it is suggested that suras 109 and 112 may be added, but it is more probable that the Mishkat has used the plural in error. Ahmad, Abu Dawud, Nasa’i and Baihaqi, in [Kitab] ad-da‘awat al-kabir, transmitted it.
وَعَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ: أَمَرَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ أَقْرَأَ بِالْمُعَوِّذَاتِ فِي دُبُرِ كُلِّ صَلَاةٍ. رَوَاهُ احْمَدُ وَأَبُو دَاوُدَ وَالنَّسَائِيُّ وَالْبَيْهَقِيُّ فِي الدَّعَوَاتِ الْكَبِيرِ
  صَحِيح   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 969
In-book reference : Book 4, Hadith 392
Mishkat al-Masabih 507
Abul Malih expressed his disapproval of payment for the skins of beasts of prey.* *The source of this tradition is not mentioned, but the editor of the Damascus edition of the Mishkat says Tirmidhi appended it in a note.
وَعَن أبي الْمليح: أَنه ذكره ثمن جُلُود السبَاع. رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ فِي اللبَاس من جَامعه وَسَنَده جيد
  صَحِيح   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 507
In-book reference : Book 3, Hadith 206
Mishkat al-Masabih 1006
Talq b. ‘Ali* reported God’s Messenger as saying, “When any of you breaks wind during prayer, he must withdraw, perform ablution, and repeat the prayer.” * This is a mistake in the text of the Mishkat. The name is ‘Ali b. Talq. Cf. Abu Dawud, Salat, 186. Abu Dawud transmitted it, and Tirmidhi transmitted it with something added and something omitted.
وَعَنْ طَلْقِ بْنِ عَلِيٍّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا فَسَا أَحَدُكُمْ فِي الصَّلَاةِ فَلْيَنْصَرِفْ فَلْيَتَوَضَّأْ وَلْيُعِدِ الصَّلَاةَ» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَرَوَى التِّرْمِذِيّ مَعَ زِيَادَة ونقصان
  ضَعِيف   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 1006
In-book reference : Book 4, Hadith 426
Mishkat al-Masabih 248
Ibrahim b. ‘Abd ar-Rahman al-‘Udhri reported God's messenger as saying, "In every successive century those who are reliable authorities will preserve this knowledge, rejecting the changes made by extremists, the plagiarisms of those who make false claims for themselves, and the interpretations of the ignorant.”* *The source is lacking. The editor of the Damascus edition of the Mishkat says the tradition is given by Baihaqi in al-Madkhal.
وَعَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْعُذْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسلم: «يَحْمِلُ هَذَا الْعِلْمَ مِنْ كُلِّ خَلَفٍ عُدُولُهُ يَنْفُونَ عَنْهُ تَحْرِيفَ الْغَالِينَ وَانْتِحَالَ الْمُبْطِلِينَ وَتَأْوِيلَ الْجَاهِلين» . رَوَاهُ الْبَيْهَقِيّ
  صَحِيح   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 248
In-book reference : Book 2, Hadith 44
Mishkat al-Masabih 2014
He reported God’s messenger as saying, “Many a one who fasts gets nothing from his fasting but thirst, and many a one who prays during the night gets nothing from his night prayers but wakefulness.” Darimi transmitted it. The tradition of Laqit b. Sabira has been mentioned in the chapter on how to perform ablution. [in another part of the Mishkat]
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كَمْ مِنْ صَائِمٍ لَيْسَ لَهُ مِنْ صِيَامِهِ إِلَّا الظَّمَأُ وَكَمْ مِنْ قَائِمٍ لَيْسَ لَهُ من قِيَامه إِلَّا السهر» . رَوَاهُ الدَّارمِيّ
  صَحِيحٌ   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 2014
In-book reference : Book 7, Hadith 58
Mishkat al-Masabih 164
Al-Irbad b. Sariya declared that God’s messenger got up and said, “Does any of you, while reclining on his couch, imagine that God has prohibited only what is to be found in the Qur’an? By God, I have commanded, exhorted and prohibited various matters as numerous as what is found in the Qur’an, or more numerous. God has not permitted you to enter the houses of the people of the Book without permission, or dishonour their women, or eat their fruits, when they give you what is imposed on them.” 1 1 The source from which this tradition comes is omitted. The editor of Damascus edition of the Mishkat notes that it comes from Abu Dawud. It is Abu Dawud Kitab al-kharaj wal imara wal fai’ bab 33.
وَعَن الْعِرْبَاض بن سَارِيَة قَالَ: قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «أيحسب أحدكُم متكأ عَلَى أَرِيكَتِهِ يَظُنُّ أَنَّ اللَّهَ لَمْ يُحَرِّمْ شَيْئًا إِلَّا مَا فِي هَذَا الْقُرْآنِ أَلَا وَإِنِّي وَاللَّهِ قَدْ أَمَرْتُ وَوَعَظْتُ وَنَهَيْتُ عَنَ أَشْيَاءَ إِنَّهَا لَمِثْلُ الْقُرْآنِ أَوْ أَكْثَرُ وَإِنَّ اللَّهَ لَمْ يُحِلَّ لَكُمْ أَنْ تَدْخُلُوا بُيُوتَ أَهْلِ الْكِتَابِ إِلَّا بِإِذْنٍ وَلَا ضَرْبَ نِسَائِهِمْ وَلَا أَكْلَ ثِمَارِهِمْ إِذَا أَعْطَوْكُمُ الَّذِي عَلَيْهِمْ» رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَفِي إِسْنَادِهِ: أَشْعَثُ بْنُ شُعْبَة المصِّيصِي قد تكلم فِيهِ
Grade: Isnād Da'īf (Zubair `Aliza'i)  ضَعِيف   (الألباني) حكم   :
  إسنادہ ضعيف   (زبیر علی زئی)
Reference : Mishkat al-Masabih 164
In-book reference : Book 1, Hadith 158
Mishkat al-Masabih 5617
`Ubada b. as-Samit reported God's messenger as saying, "In paradise there are a hundred stages between each two of which there is a distance like that between heaven and earth. Al-Firdaus from which issue the four rivers of paradise is the highest of them, and above it is the Throne; so, when you make request from God ask Him for al-Firdaus." Tirmidhi transmitted it. I have not found it in the two Sahihs or al-Humaidi's book[*]. *In Masabih as-sunna the source of each individual tradition is not given but those in section 1 are all called sahih and come from Bukhari or Muslim, or from both. One therefore does not expect to find a tradition from Tirmidhi in section 1. It occurs in his collection in Sifat al janna, 4. In Masabih as-sunna it does not say that this tradition comes from 'Ubada, but the Mishkat is correct in attributing it to him. There is one like it from Abu Huraira in Bukhari, jihad, 4, but the wording is not identical.
وَعَنْ عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فِي الْجَنَّةِ مائةُ درجةٍ مَا بينَ كلِّ دَرَجَتَيْنِ كَمَا بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ وَالْفِرْدَوْسُ أَعْلَاهَا دَرَجَةً مِنْهَا تُفَجَّرُ أَنْهَارُ الْجَنَّةِ الْأَرْبَعَةُ وَمِنْ فَوْقِهَا يَكُونُ الْعَرْشُ فَإِذَا سَأَلْتُمُ اللَّهَ فَاسْأَلُوهُ الْفِرْدَوْسَ» رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَلَمْ أَجِدْهُ فِي الصَّحِيحَيْنِ وَلَا فِي كِتَابِ الْحُمَيْدِيِّ
  صَحِيح   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 5617
In-book reference : Book 28, Hadith 90
Mishkat al-Masabih 198
‘Abdallah b. ‘Amr reported God’s messenger as saying, “Pass on information from me, even if it is only a verse of the Qur’an; and relate traditions from the Bani Isra'il, for there is no restriction; but let him who deliberately lies against me come to his abode in hell.” Bukhari transmitted it.
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «بَلِّغُوا عَنِّي وَلَوْ آيَةً وَحَدِّثُوا عَنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ وَلَا حَرَجَ وَمَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنَ النَّارِ» . رَوَاهُ البُخَارِيّ
  صَحِيح   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 198
In-book reference : Book 2, Hadith 1
Mishkat al-Masabih 199
Samura b. Jundub and al-Mughira b. Shu'ba reported God’s messenger as saying, “If anyone relates a tradition from me thinking that it is false, he is one of the liars.” Muslim transmitted it.
وَعَن سَمُرَة بن جُنْدُب وَالْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ قَالَا: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ حَدَّثَ عَنِّي بِحَدِيثٍ يَرَى أَنَّهُ كَذِبٌ فَهُوَ أَحَدُ الْكَاذِبِينَ» . رَوَاهُ مُسلم
  صَحِيح   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 199
In-book reference : Book 2, Hadith 2
Mishkat al-Masabih 200
Mu'awiya reported God’s messenger as saying, “When God wishes good for anyone He instructs him in the religion. I am only a distributor; God gives.” (Bukhari and Muslim.)
وَعَنْ مُعَاوِيَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ يُرِدِ اللَّهُ بِهِ خَيْرًا يُفَقِّهْهُ فِي الدِّينِ وَإِنَّمَا أَنَا قَاسِمٌ وَاللَّهِ يُعْطِي»
  مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 200
In-book reference : Book 2, Hadith 3
Mishkat al-Masabih 201
Abu Huraira reported God's messenger as saying, “Men are of different origins just as gold and silver are; the best among them in the pre-Islamic period are the best among them in Islam when they are versed in the religion.” Muslim transmitted it.
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «النَّاسُ مَعَادِنُ كَمَعَادِنِ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ خِيَارُهُمْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ خِيَارُهُمْ فِي الْإِسْلَامِ إِذَا فَقِهُوا» . رَوَاهُ مُسلم
  صَحِيحٌ   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 201
In-book reference : Book 2, Hadith 4
Mishkat al-Masabih 202
Ibn Mas'ud reported God’s messenger as saying, “Two people only may be envied:
a man to whom God has given property, empowering him to dispose of it on what is right; and a man to whom God has given wisdom who acts according to it and teaches it.” (Bukhari and Muslim).
وَعَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَا حَسَدَ إِلَّا فِي اثْنَتَيْنِ رَجُلٍ آتَاهُ اللَّهُ مَالًا فَسَلَّطَهُ عَلَى هَلَكَتِهِ فِي الْحَقِّ وَرَجُلٍ آتَاهُ اللَّهُ الْحِكْمَة فَهُوَ يقْضِي بهَا وَيعلمهَا)
  مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 202
In-book reference : Book 2, Hadith 5
Mishkat al-Masabih 203
Abu Huraira reported God’s messenger as saying, “When a man dies no further reward is recorded for his actions, with three exceptions:
sadaqa which continues to be supplied, or knowledge from which benefit continues to be reaped, or the prayers of a good son for his dead father.” Muslim transmitted it.
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِذَا مَاتَ الْإِنْسَانُ انْقَطَعَ عَمَلُهُ إِلَّا مِنْ ثَلَاثَةِ أَشْيَاءَ: صَدَقَةٍ جَارِيَةٍ أوعلم ينْتَفع بِهِ أوولد صَالح يَدْعُو لَهُ) رَوَاهُ مُسلم
  صَحِيحٌ   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 203
In-book reference : Book 2, Hadith 6
Mishkat al-Masabih 204
He also reported God’s messenger as saying, “ If anyone removes one of the anxieties of this world from a believer, God will remove one of the anxieties of the day of resurrection from him; if one smooths the way for one who is destitute, God will smooth the way for him in this world and the next; and if anyone conceals the faults of a Muslim, God will conceal his faults, in this world and the next. God helps a man as long as he helps his brother. If anyone pursues a path in search of knowledge, God will thereby make easy for him a path to paradise. No company will gather in a mosque to recite God’s Book and study it together without calmness descending on them, mercy covering them, the angels surrounding them, and God mentioning them among those who are with Him. But he who is made slow by his actions will not be speeded by his genealogy.” Muslim transmitted it.
وَعَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ نَفَّسَ عَنْ مُؤْمِنٍ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ الدُّنْيَا نَفَّسَ اللَّهُ عَنْهُ كُرْبَةً مِنْ كُرَبِ يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَمِنْ يَسَّرَ عَلَى مُعْسِرٍ يَسَّرَ اللَّهُ عَلَيْهِ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ. وَمَنْ سَتَرَ مُسْلِمًا سَتَرَهُ اللَّهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ وَاللَّهُ فِي عَوْنِ الْعَبْدِ مَا كَانَ الْعَبْدُ فِي عَوْنِ أَخِيهِ وَمَنْ سَلَكَ طَرِيقًا يَلْتَمِسُ فِيهِ عِلْمًا سَهَّلَ اللَّهُ لَهُ بِهِ طَرِيقًا إِلَى الْجَنَّةِ وَمَا اجْتَمَعَ قَوْمٌ فِي بَيْتٍ مِنْ بُيُوتِ اللَّهِ يَتْلُونَ كِتَابَ اللَّهِ وَيَتَدَارَسُونَهُ بَيْنَهُمْ إِلَّا نَزَلَتْ عَلَيْهِمُ السَّكِينَةُ وَغَشِيَتْهُمُ الرَّحْمَةُ وَحَفَّتْهُمُ الْمَلَائِكَةُ وَذَكَرَهُمُ اللَّهُ فِيمَنْ عِنْدَهُ وَمَنْ بَطَّأَ بِهِ عَمَلُهُ لَمْ يُسْرِعْ بِهِ نسبه» . رَوَاهُ مُسلم
  صَحِيحٌ   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 204
In-book reference : Book 2, Hadith 7
Mishkat al-Masabih 205
He also reported God’s messenger as saying, “The first person to be judged on the day of resurrection will be a man who died as a martyr. He will be brought forward, and after God has reminded him of the favour He showed him and the man acknowledges it, He will ask, ‘What did you do to show gratitude for it?’ The man will reply, ‘I fought for Thy cause till I was martyred.’ God will say, ‘You lie. You fought that people might call you courageous, and they have done so.’ Command will then be issued about him, and he will be dragged on his face and thrown into hell. Next a man who has acquired and taught knowledge and read the Qur’an will be brought forward, and after God has reminded him of the favour He showed him and the man acknowledges it, He will ask, ‘What did you do to show gratitude for it?’ The man will reply, ‘I acquired and taught knowledge and read the Qur’an for Thy sake.’ God will say, 'You lie. You acquired knowledge that people might call you learned, and you read the Qur’an that they might call you a reader, and they have done so.’ Command will then be issued about him, and he will be dragged on his face and thrown into hell. Next a man whom God has made affluent and whom He has given all kinds of property will be brought forward, and after God has reminded him of the favour He showed him and the man acknowledges it, He will ask, ‘What did you do to show gratitude for it?’ The man will reply, ‘I have not neglected to give liberally for Thy sake to all the causes approved by Thee for this purpose.’ God will say, ‘You lie. You did it that people might call you generous, and they have done so.’ Command will then be issued about him, and he will be dragged on his face and thrown into hell.” Muslim transmitted it.
وَعَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسلم: «إِن أول النَّاس يقْضى عَلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ رَجُلٌ اسْتُشْهِدَ فَأُتِيَ بِهِ فَعَرَّفَهُ نِعَمَهُ فَعَرَفَهَا قَالَ فَمَا عَمِلْتَ فِيهَا؟ قَالَ قَاتَلْتُ فِيكَ حَتَّى اسْتُشْهِدْتُ قَالَ كَذَبْتَ وَلَكِنَّكَ قَاتَلْتَ لِأَنْ يُقَالَ جَرِيءٌ فَقَدْ قِيلَ ثُمَّ أَمر بِهِ فسحب على وَجهه حَتَّى ألقِي فِي النَّارِ وَرَجُلٌ تَعَلَّمَ الْعِلْمَ وَعَلَّمَهُ وَقَرَأَ الْقُرْآنَ فَأُتِيَ بِهِ فَعَرَّفَهُ نِعَمَهُ فَعَرَفَهَا قَالَ فَمَا عَمِلْتَ فِيهَا قَالَ تَعَلَّمْتُ الْعِلْمَ وَعَلَّمْتُهُ وَقَرَأْتُ فِيكَ الْقُرْآنَ قَالَ كَذَبْتَ وَلَكِنَّكَ تَعَلَّمْتَ الْعلم ليقال عَالِمٌ وَقَرَأْتَ الْقُرْآنَ لِيُقَالَ هُوَ قَارِئٌ فَقَدْ قِيلَ ثُمَّ أُمِرَ بِهِ فَسُحِبَ عَلَى وَجْهِهِ حَتَّى أُلْقِيَ فِي النَّارِ وَرَجُلٌ وَسَّعَ اللَّهُ عَلَيْهِ وَأَعْطَاهُ مِنْ أَصْنَافِ الْمَالِ كُلِّهِ فَأُتِيَ بِهِ فَعَرَّفَهُ نِعَمَهُ فَعَرَفَهَا قَالَ فَمَا عَمِلْتَ فِيهَا؟ قَالَ مَا تَرَكْتُ مِنْ سَبِيلٍ تُحِبُّ أَنْ يُنْفَقَ فِيهَا إِلَّا أَنْفَقْتُ فِيهَا لَكَ قَالَ كَذَبْتَ وَلَكِنَّكَ فَعَلْتَ لِيُقَالَ هُوَ جَوَادٌ فَقَدْ قِيلَ ثُمَّ أُمِرَ بِهِ فَسُحِبَ عَلَى وَجْهِهِ ثُمَّ أُلْقِيَ فِي النَّارِ» . رَوَاهُ مُسْلِمٌ
  صَحِيحٌ   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 205
In-book reference : Book 2, Hadith 8
Mishkat al-Masabih 206
‘Abdallah b. ‘Amr reported God’s messenger as saying, “God does not take away knowledge by removing it from men, but takes it away by taking away the learned, so that when He leaves no learned man, men will take ignorant men as leaders. Causes will be presented to them and they will pass judgement without knowledge, erring and leading others into error.” (Bukhari and Muslim.)
وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ لَا يَقْبِضُ الْعِلْمَ انْتِزَاعًا يَنْتَزِعُهُ مِنَ الْعِبَادِ وَلَكِنْ يَقْبِضُ الْعِلْمَ بِقَبْضِ الْعُلَمَاءِ حَتَّى إِذَا لَمْ يُبْقِ عَالِمًا اتَّخَذَ النَّاسُ رُءُوسًا جُهَّالًا فَسُئِلُوا فَأَفْتَوْا بِغَيْرِ عِلْمٍ فضلوا وأضلوا»
  مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 206
In-book reference : Book 2, Hadith 9
Mishkat al-Masabih 207
Shaqiq said that ‘Abdallah b. Mas'ud used to exhort the people every Thursday. A man said, “ I wish, Abu ‘Abd ar-Rahman [This is Ibn Mas`ud’s kunya], that you would give us a daily exhortation.” He replied, “My dislike of wearying you prevents me from that, so I am considerate in my exhortations to you as God’s messenger was to us for fear of causing us aversion.” (Bukhari and Muslim.)
وَعَن شَقِيق: كَانَ عبد الله يُذَكِّرُ النَّاسَ فِي كُلِّ خَمِيسٍ فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ لَوَدِدْتُ أَنَّكَ ذكرتنا كُلِّ يَوْمٍ قَالَ أَمَا إِنَّهُ يَمْنَعُنِي مِنْ ذَلِكَ أَنِّي أَكْرَهُ أَنْ أُمِلَّكُمْ وَإِنِّي أَتَخَوَّلُكُمْ بِالْمَوْعِظَةِ كَمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَخَوَّلُنَا بِهَا مَخَافَةَ السَّآمَةِ عَلَيْنَا
  مُتَّفق عَلَيْهِ   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 207
In-book reference : Book 2, Hadith 10
Mishkat al-Masabih 208
Anas said that when the Prophet made a statement he repeated it three times so that it would be understood, and that when he met a company and gave them a salutation he did it three times. Bukhari transmitted it.
وَعَنْ أَنَسٍ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا تَكَلَّمَ بِكَلِمَةٍ أَعَادَهَا ثَلَاثًا حَتَّى تُفْهَمَ عَنْهُ وَإِذَا أَتَى عَلَى قَوْمٍ فَسَلَّمَ عَلَيْهِمْ سَلَّمَ عَلَيْهِمْ ثَلَاثًا ". رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ
  صَحِيح   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 208
In-book reference : Book 2, Hadith 11
Mishkat al-Masabih 209
Abu Mas'ud al-Ansari told of a man who came to the Prophet and said, “My camel has become jaded, so give me a mount.” On his replying that he had none, a man said, “Messenger of God, I can guide him to one who will give him a mount.” God’s messenger then said, “He who guides to what is good will have a reward equivalent to that of him who does it.” Muslim transmitted it.
عَن أبي مَسْعُود الْأَنْصَارِيِّ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ إِنِّي أُبْدِعَ بِي فَاحْمِلْنِي فَقَالَ مَا عِنْدِي فَقَالَ رَجُلٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَا أَدُلُّهُ عَلَى مَنْ يَحْمِلُهُ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ دَلَّ عَلَى خَيْرٍ فَلَهُ مثل أجر فَاعله» . رَوَاهُ مُسلم
  صَحِيح   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 209
In-book reference : Book 2, Hadith 12
Mishkat al-Masabih 210
Jarir said that:
One early morning when they were with God’s messenger some people came to him who were scantily clad, wearing striped woollen garments,* with swords over their shoulders; most, nay all of them, belonging to Mudar. God’s messenger showed signs of anger on his face because of the poverty-stricken state in which he saw them, and went in. After a little he came out and gave orders to Bilal who uttered the call to prayer and announced that the time to begin prayer had come. When the Prophet had prayed, he delivered an address in which he said, “ ‘Fear your Lord, people, who created you from one soul . . . God watches over you.’[Qur’an, iv, 1] ‘Fear God, and let a soul look to what it has sent forward for the morrow. [Ibid., lix, 18] Let a man give sadaqa from his dinars and dirhams, his clothing, his sa‘ of wheat and sa‘ of dates, even if it is only half a date.” Jarir said: One of the Ansar brought a purse which was almost too big for his hand to hold, indeed it was too big. Then people came one after the other till I saw two mounds of food and clothing, with the result that I saw the face of God’s messenger glowing as if it were golden. He then said, “If anyone establishes a good sunna in Islam he will have a reward for it and the equivalent of the rewards of those who act upon it after him, without theirs being diminished in any respect; but he who establishes a bad sunna in Islam will bear the responsibility of it and the responsibility of those who act upon it after him, without theirs being diminished in any respect.” Muslim transmitted it. *[The text has an-nimar au al-'aba, thus giving an alternative word. This is not indicated in the translation above.]
وَعَن جرير قَالَ: (كُنَّا فِي صدر النهارعند رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَاءَهُ قَوْمٌ عُرَاةٌ مُجْتَابِي النِّمَارِ أَوِ الْعَبَاءِ مُتَقَلِّدِي السُّيُوفِ عَامَّتُهُمْ مِنْ مُضَرَ بَلْ كُلُّهُمْ مِنْ مُضَرَ فَتَمَعَّرَ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِمَا رَأَى بِهِمْ مِنَ الْفَاقَةِ فَدَخَلَ ثُمَّ خَرَجَ فَأَمَرَ بِلَالًا فَأَذَّنَ وَأَقَامَ فَصَلَّى ثُمَّ خَطَبَ فَقَالَ: (يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا رَبَّكُمُ الَّذِي خَلَقَكُمْ مِنْ نَفْسٍ وَاحِدَةٍ) إِلَى آخَرِ الْآيَةِ (إِنَّ اللَّهَ كَانَ عَلَيْكُمْ رقيبا) وَالْآيَةُ الَّتِي فِي الْحَشْرِ (اتَّقُوا اللَّهَ وَلْتَنْظُرْ نَفْسٌ مَا قَدَّمَتْ لِغَدٍ) تَصَدَّقَ رَجُلٌ مِنْ دِينَارِهِ مِنْ دِرْهَمِهِ مِنْ ثَوْبِهِ مِنْ صَاعِ بُرِّهِ مِنْ صَاعِ تَمْرِهِ حَتَّى قَالَ وَلَوْ بِشِقِّ تَمْرَةٍ قَالَ فَجَاءَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ بِصُرَّةٍ كَادَتْ كَفُّهُ تَعْجَزُ عَنْهَا بل قد عجزت قَالَ ثُمَّ تَتَابَعَ النَّاسُ حَتَّى رَأَيْتُ كَوْمَيْنِ مِنْ طَعَامٍ وَثِيَابٍ حَتَّى رَأَيْتُ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَهَلَّلُ كَأَنَّهُ مُذْهَبَةٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ سَنَّ فِي الْإِسْلَامِ سُنَّةً حَسَنَةً فَلَهُ أَجْرُهَا وَأَجْرُ مَنْ عَمِلَ بِهَا مِنْ بَعْدِهِ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَنْقُصَ مِنْ أُجُورِهِمْ شَيْءٌ وَمَنْ سَنَّ فِي الْإِسْلَامِ سُنَّةً سَيِّئَةً ...
  صَحِيح   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 210
In-book reference : Book 2, Hadith 13
Mishkat al-Masabih 211
Ibn Mas'ud reported God’s messenger as saying, “No life is taken unjustly without a portion of its blood being laid at the door of Adam’s first son, because he was the first to introduce murder.” (Bukhari and Muslim). We shall mention the tradition from Mu'awiya, “A section of my people will continue .. .”* in the chapter on the reward of this people, if God will. *Book XXV, Chap. xli. The wording is slightly different.
وَعَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تُقْتَلُ نَفْسٌ ظُلْمًا إِلَّا كَانَ عَلَى ابْنِ آدَمَ الْأَوَّلِ كِفْلٌ مِنْ دَمِهَا لِأَنَّهُ أَوَّلُ مَنْ سَنَّ الْقَتْلَ» . وَسَنَذْكُرُ حَدِيثَ مُعَاوِيَةَ: «لَا يَزَالُ مِنْ أُمَّتِي» فِي بَابِ ثَوَابِ هَذِهِ الْأُمَّةِ إِنْ شَاءَ الله تَعَالَى
  مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 211
In-book reference : Book 2, Hadith 14
Mishkat al-Masabih 212
Kathir b. Qais told how, when he was sitting with Abu Darda' in the mosque of Damascus, a man came to him and said, “Abu Darda', I have come to you from the town of the Messenger for a tradition I have heard that you relate from God's messenger. I have come for no other purpose.” He replied that he had heard God’s messenger say, “ If anyone travels on a road in search of knowledge God will cause him to travel on one of the roads of paradise, the angels will lower their wings from good pleasure with one who seeks knowledge, and the inhabitants of the heavens and the earth and the fish in the depth of the water will ask forgiveness for him. The superiority of the learned man over the devout man is like that of the moon on the night when it is full over the rest of the stars. The learned are the heirs of the prophets who leave neither dinar nor dirham, leaving only knowledge, and he who accepts it accepts an abundant portion.” Ahmad, Tirmidhi, Abu Dawud, Ibn Majah and Darimi transmitted it, Tirmidhi calling Him Qais b. Kathir.
عَن كثير بن قيس قَالَ كُنْتُ جَالِسًا مَعَ أَبِي الدَّرْدَاءِ فِي مَسْجِد دمشق فَجَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ يَا أَبَا الدَّرْدَاءِ إِنِّي جِئْتُكَ مِنْ مَدِينَةِ الرَّسُولِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا جِئْتُ لِحَاجَةٍ قَالَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ مَنْ سَلَكَ طَرِيقًا يَطْلُبُ فِيهِ عِلْمًا سَلَكَ اللَّهُ بِهِ طَرِيقًا مِنْ طُرُقِ الْجَنَّةِ وَإِنَّ الْمَلَائِكَةَ لَتَضَعُ أَجْنِحَتَهَا رِضًا لِطَالِبِ الْعِلْمِ وَإِنَّ الْعَالِمَ يسْتَغْفر لَهُ من فِي السَّمَوَات وَمَنْ فِي الْأَرْضِ وَالْحِيتَانُ فِي جَوْفِ الْمَاءِ وَإِنَّ فَضْلَ الْعَالِمِ عَلَى الْعَابِدِ كَفَضْلِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ عَلَى سَائِرِ الْكَوَاكِبِ وَإِنَّ الْعُلَمَاءَ وَرَثَةُ الْأَنْبِيَاءِ وَإِنَّ الْأَنْبِيَاءَ لَمْ يُوَرِّثُوا دِينَارًا وَلَا دِرْهَمًا وَإِنَّمَا وَرَّثُوا الْعِلْمَ فَمَنْ أَخَذَهُ أَخَذَ بِحَظٍّ وَافِرٍ ". رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالتِّرْمِذِيُّ وَأَبُو دَاوُدَ وَابْنُ مَاجَهْ وَالدَّارِمِيُّ وَسَمَّاهُ التِّرْمِذِيُّ قَيْسَ بن كثير
  حسن   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 212
In-book reference : Book 2, Hadith 15
Mishkat al-Masabih 213, 214
Abu Umama al-Bahili said that:
Two men, one learned and the other devout, were mentioned to God’s messenger, who then said, “The superiority of the learned man over the devout man is like mine over the most contemptible among you,” adding, “God, His angels, the inhabitants of the heavens and the earth, even the ant in its hole and even the fish invoke blessings on him who teaches men what is good.” Tirmidhi transmitted it. Darimi transmitted it from Makhul in mursal form, but did not mention the two men. He said, “The superiority of the learned man over the devout man is like mine over the most contemptible among you.” Then he recited this verse, “Only those of His servants who are learned fear God," (35:28) 1 then went on with the tradition to the end.
وَعَن أبي أُمَامَة الْبَاهِلِيّ قَالَ: " ذُكِرَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلَانِ أَحَدُهُمَا عَابِدٌ وَالْآخَرُ عَالِمٌ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَضْلُ الْعَالِمِ عَلَى الْعَابِدِ كَفَضْلِي عَلَى أَدْنَاكُمْ» ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ وَمَلَائِكَتَهُ وَأَهْلَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ حَتَّى النَّمْلَةَ فِي جُحْرِهَا وَحَتَّى الْحُوتَ لَيُصَلُّونَ عَلَى معلم النَّاس الْخَيْر» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ وَقَالَ حسن غَرِيب

وَرَوَاهُ الدَّارِمِيُّ عَنْ مَكْحُولٍ مُرْسَلًا وَلَمْ يَذْكُرْ: رَجُلَانِ وَقَالَ: فَضْلُ الْعَالِمِ عَلَى الْعَابِدِ كَفَضْلِي عَلَى أَدْنَاكُمْ ثُمَّ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ: (إِنَّمَا يخْشَى الله من عباده الْعلمَاء)

  حسن, حسن   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 213, 214
In-book reference : Book 2, Hadith 16
Mishkat al-Masabih 215
Abu Sa'id al-Khudri reported God’s messenger as saying, “ People will follow you, and men will come to you from all regions of the earth seeking understanding about the religion; so when they come to you, give them good counsel.” Tirmidhi transmitted it.
وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ النَّاسَ لَكُمْ تَبَعٌ وَإِنَّ رِجَالًا يَأْتُونَكُمْ مِنْ أَقْطَارِ الْأَرْضِ يَتَفَقَّهُونَ فِي الدِّينِ فَإِذَا أَتَوْكُمْ فَاسْتَوْصُوا بهم خيرا» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ
  ضَعِيف   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 215
In-book reference : Book 2, Hadith 17
Mishkat al-Masabih 216
Abu Huraira reported God's messenger as saying, “A word which contains wisdom is the stray beast* of the wise man, so wherever he finds it he is most entitled to it.” Tirmidhi and Ibn Majah transmitted it, Tirmidhi saying that this is a gharib tradition and that Ibrahim b. al-Fadl the transmitter is declared to be weak in tradition. *i.e. something to be sought.
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْكَلِمَةُ الْحِكْمَةُ ضَالَّةُ الْحَكِيمِ فَحَيْثُ وَجَدَهَا فَهُوَ أَحَقُّ بِهَا» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَابْنُ مَاجَهْ وَقَالَ التِّرْمِذِيُّ هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ الْفَضْلِ الرَّاوِي يضعف فِي الحَدِيث
  ضَعِيفٌ   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 216
In-book reference : Book 2, Hadith 18
Mishkat al-Masabih 217
Ibn ‘Abbas reported God’s messenger as saying, “One faqih has more power over the devil than a thousand devout men.” Tirmidhi and Ibn Majah transmitted it.
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَقِيهٌ وَاحِدٌ أَشَدُّ عَلَى الشَّيْطَانِ مِنْ أَلْفِ عَابِدٍ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَابْن مَاجَه)
  مَوْضُوع   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 217
In-book reference : Book 2, Hadith 19
Mishkat al-Masabih 218
Anas reported God’s messenger as saying, “The search for knowledge is an obligation laid on every Muslim, but he who commits it to those who are unworthy of it is like one who puts necklaces of jewels, pearls and gold on swine.” Ibn Majah transmitted it. Baihaqi transmitted it in Shu'ab al-iman up to the word “Muslim”, saying that this is a tradition whose text is well known but whose isnad is weak, it being transmitted by many ways all of which are weak.
وَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «طَلَبُ الْعِلْمِ فَرِيضَةٌ عَلَى كُلِّ مُسْلِمٍ وَوَاضِعُ الْعِلْمِ عِنْدَ غير أَهله كمقلد الْخَنَازِير الْجَوْهَر واللؤلؤ وَالذَّهَبَ» . رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ وَرَوَى الْبَيْهَقِيُّ فِي شُعَبِ الْإِيمَانِ إِلَى قَوْلِهِ مُسْلِمٍ. وَقَالَ: هَذَا حَدِيثٌ مَتْنُهُ مَشْهُورٌ وَإِسْنَادُهُ ضَعِيفٌ وَقَدْ رُوِيَ من أوجه كلهَا ضَعِيف
  حسن   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 218
In-book reference : Book 2, Hadith 20
Mishkat al-Masabih 219
Abu Huraira reported God’s messenger as saying, “Two qualities are not found together in a hypocrite:
good behaviour and knowledge of religion.” Tirmidhi transmitted it.
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " خَصْلَتَانِ لَا تَجْتَمِعَانِ فِي مُنَافِقٍ: حُسْنُ سَمْتٍ وَلَا فِقْهٌ فِي الدّين ". رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ
  ضَعِيفٌ   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 219
In-book reference : Book 2, Hadith 21
Mishkat al-Masabih 220
Anas reported God’s messenger as saying, “He who goes out in search of knowledge is in God’s path till he returns.” Tirmidhi and Darimi transmitted it.
وَعَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ خَرَجَ فِي طَلَبِ الْعِلْمِ فَهُوَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ حَتَّى يرجع» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ والدارمي
  ضَعِيفٌ   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 220
In-book reference : Book 2, Hadith 22