Showing 9601-9650 of 10000
Mishkat al-Masabih 1875
‘A’isha said that when some of the Prophet’s wives asked him which of them would join him soonest, he replied that it would be the one with the longest arm. So they took a rod and measured, and Sauda was the one among them who had the longest arm. They later came to know that sadaqa was the meaning of the length of the arm, for Zainab was the one who joined him soonest and she was fond of giving sadaqa.* Bukhari transmitted it. In Muslim’s version she reported God’s messsenger as saying, “The one of you who will join me first is the one who has the longest arm.” She said they measured one another’s arms to see which was the longest, and the one with the longest was Zainab because she worked with her hand and gave sadaqa. * She was called Umm al-masakin (mother of the needy), a title given her in the pre-Islamic period.
عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا أَنَّ بَعْضُ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قُلْنَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَيُّنَا أَسْرَعُ بِكَ لُحُوقًا؟ قَالَ: " أَطْوَلُكُنَّ يَدًا فَأَخَذُوا قَصَبَةً يَذْرَعُونَهَا فَكَانَت سَوْدَة أَطْوَلهنَّ يدا فَعلمنَا بعد أَنما كَانَت طُولُ يَدِهَا الصَّدَقَةَ وَكَانَتْ أَسْرَعَنَا لُحُوقًا بِهِ زَيْنَبُ وَكَانَتْ تُحِبُّ الصَّدَقَةَ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ. وَفِي رِوَايَةِ مُسْلِمٍ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسلم: «أَسْرَعكُنَّ لُحُوقا بَين أَطْوَلكُنَّ يَدًا» . قَالَتْ: فَكَانَتْ أَطْوَلَنَا يَدًا زَيْنَبُ؟ لِأَنَّهَا كَانَت تعْمل بِيَدِهَا وَتَتَصَدَّق
  صَحِيح   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 1875
In-book reference : Book 6, Hadith 102
Mishkat al-Masabih 1890
He reported God’s messenger as saying, “If anyone contributes a pair of anything in God’s path he will be invited to enter by the gates of paradise, for paradise has gates. Those who engage in prayer will be invited to enter by the gate of prayer; those who take part in jihad will be invited to enter by the gate of jihad; those who give sadaqa will be invited to enter by the gate of sadaqa; and those who fast will be invited to enter by the gate ar-Rayyan.”* Abu Bakr said, “No distress will rest on him who is invited to enter by those gates,** but will anyone be invited to enter by all those gates?” He replied, “Yes, and I hope you may be one.” (Bukhari and Muslim.) * This word means literally 'well-watered,’ or 'fresh’. ** This is explained as meaning ‘by one of those gates,’as one who enters by any gate will get into paradise
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ أَنْفَقَ زَوْجَيْنِ مِنْ شَيْءٍ مِنَ الْأَشْيَاءِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ دُعِيَ مِنْ أَبْوَاب الْجنَّة واللجنة أَبْوَابٌ فَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الصَّلَاةِ دُعِيَ مِنْ بَابِ الصَّلَاةِ وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الْجِهَاد دعِي من بَاب الْجِهَاد وَمن كَانَ مَنْ أَهْلِ الصَّدَقَةِ دُعِيَ مِنْ بَابِ الصَّدَقَةِ وَمَنْ كَانَ مِنْ أَهْلِ الصِّيَامِ دُعِيَ مِنْ بَابِ الرَّيَّانِ» . فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: مَا عَلَى مَنْ دُعِيَ مِنْ تِلْكَ الْأَبْوَابِ مِنْ ضَرُورَةٍ فَهَلْ يُدْعَى أَحَدٌ مِنْ تِلْكَ الْأَبْوَابِ كُلِّهَا؟ قَالَ: «نعم وَأَرْجُو أَن تكون مِنْهُم»
  مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 1890
In-book reference : Book 6, Hadith 117
Mishkat al-Masabih 4064
‘Adi b. Hatim told that God’s messenger said to him, “When you set off your dog mention God's name, and if it catches anything for you and you come up to it while it is still alive cut its throat; if you come up to it when the dog has killed it but not eaten any of it eat it; but if it has eaten any of it do not eat, for it has caught it only for itself. If you find another dog with yours and a kill has been made, do not eat, for you do not know which of them killed the animal. When you shoot your arrow mention God’s name and if the game goes out of your sight for a day and you find in it only the mark of your arrow eat if you wish, but if you find it drowned in water do not eat.” (Bukhari and Muslim.)
عَن عدِيِّ بنِ حاتِمٍ قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا أَرْسَلْتَ كَلْبَكَ فَاذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ فَإِنْ أَمْسَكَ عَلَيْكَ فَأَدْرَكْتَهُ حَيًّا فَاذْبَحْهُ وَإِنْ أَدْرَكْتَهُ قَدْ قَتَلَ وَلَمْ يَأْكُلْ مِنْهُ فَكُلْهُ وَإِنْ أَكَلَ فَلَا تَأْكُلْ فَإِنَّمَا أَمْسَكَ عَلَى نَفْسِهِ فَإِنْ وَجَدْتَ مَعَ كَلْبِكَ كَلْبًا غَيْرَهُ وَقَدْ قَتَلَ فَلَا تَأْكُلْ فَإِنَّكَ لَا تَدْرِي أَيُّهُمَا قَتَلَ. وَإِذَا رَمَيْتَ بِسَهْمِكَ فَاذْكُرِ اسْمَ اللَّهِ فَإِنْ غَابَ عَنْكَ يَوْمًا فَلَمْ تَجِدْ فِيهِ إِلَّا أَثَرَ سَهْمِكَ فَكُلْ إِنْ شِئْتَ وَإِنْ وَجَدْتَهُ غَرِيقًا فِي الْمَاءِ فَلَا تأكُلْ»
  مُتَّفق عَلَيْهِ   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 4064
In-book reference : Book 20, Hadith 1
Mishkat al-Masabih 5479
Abu Sa'id al-Khudri reported God's messenger as saying, "The dajjal will come but will not be allowed to enter the mountain passes of Medina, so he will alight in one of the salt tracts which are near Medina. A man who is the best (or, one of the best) of the people will go out to him, and will say he testifies that he is the dajjal the report of whom was given them by God's messenger. The dajjal will then ask the people to tell him whether, supposing he kills this man and brings him back to life, they will have any doubts about the matter, and when they reply that they will not he will kill him and afterwards bring him back to life. The man will then say, `I swear by God that I have had no clearer insight into your true nature than I have to-day.' The dajjal will therefore want to kill him, but will not be given power over him." (Bukhari and Muslim.)
وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " يَأْتِي الدَّجَّالُ وَهُوَ مُحَرَّمٌ عَلَيْهِ أَنْ يَدْخُلَ نِقَابَ الْمَدِينَةِ فَيَنْزِلُ بَعْضَ السِّبَاخِ الَّتِي تَلِي الْمَدِينَةَ فَيَخْرُجُ إِلَيْهِ رَجُلٌ وَهُوَ خَيْرُ النَّاسِ أَوْ مِنْ خِيَارِ النَّاسِ فَيَقُولُ: أَشْهَدُ أَنَّكَ الدَّجَّالُ الَّذِي حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدِيثَهُ فَيَقُولُ الدَّجَّالُ: أَرَأَيْتُمْ إِنْ قَتَلْتُ هَذَا ثُمَّ أَحْيَيْتُهُ هَلْ تَشُكُّونَ فِي الْأَمْرِ؟ فَيَقُولُونَ: لَا فَيَقْتُلُهُ ثُمَّ يُحْيِيهِ فَيَقُولُ: وَاللَّهِ مَا كُنْتُ فِيكَ أَشَدَّ بَصِيرَةً مِنِّي الْيَوْمَ فَيُرِيدُ الدَّجَّالُ أَنْ يَقْتُلَهُ فَلَا يُسَلَّطُ عَلَيْهِ ". مُتَّفق عَلَيْهِ
  مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 5479
In-book reference : Book 27, Hadith 100
Mishkat al-Masabih 5538
Abu Huraira reported the Prophet as saying, "On the day of resurrection Abraham will meet his father Azar with blackness and dust on Azar's face and ask him if he did not tell him not to disobey him. His father will reply that now he will not disobey him, and Abraham will say, `My Lord, Thou hast promised not to put me to shame on the day when men are resurrected, but what shame is greater than my father being farthest from Thy mercy?' God most high will reply, `I have debarred the infidels from paradise.' Abraham will then be told to look and see what is under his feet, and he will see a bespattered hairy hyena which will then be taken by its legs and thrown into hell[*]." *Abraham's father will be turned into the form of a hyena so that Abraham will not see him being thrown into hell in his own form. Bukhari transmitted it.
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " يَلْقَى إِبْرَاهِيمُ أَبَاهُ آزَرَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَعَلَى وَجْهِ آزَرَ قَتَرَةٌ وَغَبَرَةٌ فَيَقُولُ لَهُ إِبْرَاهِيمُ: أَلَمْ أَقُلْ لَكَ: لَا تَعْصِنِي؟ فَيَقُولُ لَهُ أَبُوهُ: فَالْيَوْمَ لَا أَعْصِيكَ. فَيَقُول إِبراهيم: يَا رب إِنَّك وَعَدتنِي أَلا تخزني يَوْمَ يُبْعَثُونَ فَأَيُّ خِزْيٍ أَخْزَى مِنْ أَبِي الْأَبْعَدِ فَيَقُولُ اللَّهُ تَعَالَى: إِنِّي حَرَّمْتُ الْجَنَّةَ عَلَى الْكَافِرِينَ ثُمَّ يُقَالُ لِإِبْرَاهِيمَ: مَا تَحْتَ رِجْلَيْكَ؟ فَيَنْظُرُ فَإِذَا هُوَ بِذِيخٍ مُتَلَطِّخٍ فَيُؤْخَذُ بقوائمه فَيُلْقى فِي النَّار ". رَوَاهُ البُخَارِيّ
  صَحِيح   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 5538
In-book reference : Book 28, Hadith 18
Mishkat al-Masabih 5694
Abu Huraira reported God's messenger as saying, "Paradise and hell had a dispute and hell said, `I have been distinguished by the proud and mighty ones.' Paradise said, `What is the matter with me that only weak, lowly and inexperienced people enter me?' God then said to paradise, `You are only my mercy by whom I show mercy to those of my servants whom I wish;' and He said to hell, `You are only my punishment by whom I punish those of my servants whom I wish. Both of you will be full.' Hell will not be filled till God puts down His foot. `It will say, `Enough, enough, enough,' and at that time it will be full with all its parts collected together, and God will not wrong any of His creatures. For paradise God will create people." (Bukhari and Muslim.)
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " تَحَاجَّتِ الْجَنَّةُ وَالنَّارُ فَقَالَتِ النَّارُ: أُوثِرْتُ بِالْمُتَكَبِّرِينَ وَالْمُتَجَبِّرِينَ وَقَالَتِ الْجَنَّةُ: فَمَا لِي لَا يَدْخُلُنِي إِلَّا ضُعَفَاءُ النَّاسِ وَسَقَطُهُمْ وَغِرَّتُهُمْ. قَالَ اللَّهُ تَعَالَى لِلْجَنَّةِ: إِنَّمَا أَنْتِ رَحْمَتِي أَرْحَمُ بِكِ مَنْ أَشَاءُ مِنْ عِبَادِي وَقَالَ لِلنَّارِ: إِنَّمَا أَنْتِ عَذَابِي أُعَذِّبُ بِكِ مَنْ أَشَاءُ مِنْ عِبَادِي وَلِكُلِّ وَاحِدَةٍ مِنْكُمَا مِلْؤُهَا فَأَمَّا النَّارُ فَلَا تَمْتَلِئُ حَتَّى يَضَعَ اللَّهُ رِجْلَهُ. تَقُولُ: قَطْ قَطْ قَطْ فَهُنَالِكَ تَمْتَلِئُ وَيُزْوَى بَعْضُهَا إِلَى بَعْضٍ فَلَا يَظْلِمُ اللَّهُ مِنْ خَلْقِهِ أَحَدًا وَأَمَّا الْجَنَّةُ فإِنَّ اللَّهَ ينشئ لَهَا خلقا ". مُتَّفق عَلَيْهِ
  مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 5694
In-book reference : Book 28, Hadith 165
Mishkat al-Masabih 5716
Abu Huraira reported God's messenger as saying, "On the night when I was taken up to heaven, I met Moses who may be described as a lanky man with somewhat curly hair who resembled one of the men of Shanu'a; I met Jesus who was of medium height and red as though he had come out of a dimas (i.e., a hot bath); and I saw Abraham to whom I am the one among his descendants who bears the closest resemblance. I was brought two vessels, one containing milk and the other wine, and was told to take whichever oi them I wished. I took the milk and drank it and was told I had been guided to the true religion, for if I had taken the wine my people would have gone astray." (Bukhari and Muslim.)
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَيْلَةً أُسْرِيَ بِي لَقِيتُ مُوسَى - فَنَعَتَهُ -: فَإِذَا رَجُلٌ مُضْطَرِبٌ رَجِلُ الشَّعْرِ كَأَنَّهُ مِنْ رِجَالِ شَنُوءَةَ وَلَقِيتُ عِيسَى رَبْعَةً أَحْمَرَ كَأَنَّمَا خَرَجَ مِنْ دِيمَاسٍ - يَعْنِي الْحَمَّامَ - وَرَأَيْتُ إِبْرَاهِيمَ وَأَنَا أَشْبَهُ وَلَدِهِ بِهِ " قَالَ: " فَأُتِيتُ بِإِنَاءَيْنِ: أَحَدُهُمَا لَبَنٌ وَالْآخَرُ فِيهِ خَمْرٌ. فَقِيلَ لِي: خُذْ أَيَّهُمَا شِئْتَ. فَأَخَذْتُ اللَّبَنَ فَشَرِبْتُهُ فَقِيلَ لِي: هُدِيتَ الْفِطْرَةَ أَمَا إِنَّكَ لَوْ أَخَذْتَ الْخَمْرَ غَوَتْ أمتك ". مُتَّفق عَلَيْهِ
  مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 5716
In-book reference : Book 28, Hadith 186
Mishkat al-Masabih 5897
Jarir b. `Abdallah said:
God's messenger said to me, "Why do you not give me rest from Dhul Khalasa?" I told him that I certainly would, but as I was not able to keep from falling off a horse's back, I mentioned the fact to the Prophet. He gave me such a blow with his hand on my breast that I could see the mark of his hand on it and said, "O God, make him sit firm, and make him a guide who is led aright." After that I never fell off my horse. He went with a hundred and fifty resolute horsemen of Ahmas[*] and burned it and broke it up. *Ahmas (brave) is said to have been applied to Quraish, Kinana and Jadila of Qais because of the hardships they imposed on themselves in their religious observances in pre-Islamic times. (Bukhari and Muslim.)
وَعَنْ جَرِيرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَلَا تُرِيحُنِي مِنْ ذِي الْخَلَصَةِ؟» فَقُلْتُ: بَلَى وَكُنْتُ لَا أَثْبُتُ عَلَى الْخَيْلِ فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَضَرَبَ يَدَهُ عَلَى صَدْرِي حَتَّى رَأَيْتُ أَثَرَ يَدِهِ فِي صَدْرِي وَقَالَ: «اللَّهُمَّ ثَبِّتْهُ وَاجْعَلْهُ هَادِيًا مَهْدِيًّا» . قَالَ فَمَا وَقَعْتُ عَنْ فَرَسِي بَعْدُ فَانْطَلَقَ فِي مِائَةٍ وَخَمْسِينَ فَارِسًا مِنْ أحمس فحرقها بالنَّار وَكسرهَا. مُتَّفق عَلَيْهِ
  مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 5897
In-book reference : Book 29, Hadith 153
Mishkat al-Masabih 5914
Jabir said:
I went on an expedition with God's messenger on a camel used for drawing water which had grown weary and could scarcely go on. The Prophet came up beside me and asked what was the matter with my camel, and when I told him it had grown weary, he went behind it and urged it on. He then made supplication for it and it kept going in front of the other camels. He asked me how I found my camel and I replied that it was fine, having received the benefit of his blessing. He asked if I would sell it to him for a wuqiya, and I agreed on condition that I might ride it till we came to Medina. When God's messenger came to Medina I took the camel to him in the morning, and he gave me its price, then returned the animal to me. (Bukhari and Muslim.)
وَعَنْ جَابِرٍ قَالَ: غَزَوْتُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنا على نَاضِح لنا قَدْ أَعْيَا فَلَا يَكَادُ يَسِيرُ فَتَلَاحَقَ بِيَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ لي مَا لبعيرك قلت: قدعيي فَتَخَلَّفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فزجره ودعا لَهُ فَمَا زَالَ بَيْنَ يَدَيِ الْإِبِلِ قُدَّامَهَا يسير فَقَالَ لي كَيفَ ترى بعيرك قَالَ قُلْتُ بِخَيْرٍ قَدْ أَصَابَتْهُ بَرَكَتُكَ قَالَ أَفَتَبِيعُنِيهِ بِوُقِيَّةٍ. فَبِعْتُهُ عَلَى أَنَّ لِي فَقَارَ ظَهْرِهِ حَتَّى الْمَدِينَةِ فَلَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ غَدَوْتُ عَلَيْهِ بِالْبَعِيرِ فَأَعْطَانِي ثمنَهُ وردَّهُ عَليّ. مُتَّفق عَلَيْهِ
  مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 5914
In-book reference : Book 29, Hadith 170
Mishkat al-Masabih 5964
`A'isha told that God's messenger used to say when he was well ta t a prophet is not taken before being shown his resting-place in paradise and being given his choice. `A'isha said that when death I approached him when his head was on her thigh he fainted, and when he came round, he stared at the ceiling and said, "O God, [put me among] the highest companions." She said, ``That means he is not choosing us;" and she recognised that this was what he had been talking to them about when he was well and said that a prophet is not taken before being shown his resting-place in paradise and being given his choice. `A'isha said the Prophet's last words were "0 God, [put me among] the highest companions." (Bukhari and Muslim.)
عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ وَهُوَ صَحِيح: «لَنْ يُقْبَضَ نَبِيٌّ قَطُّ حَتَّى يُرَى مَقْعَدَهُ مِنَ الْجَنَّةِ ثُمَّ يُخَيَّرَ» . قَالَتْ عَائِشَةُ: فَلَمَّا نَزَلَ بِهِ ورأسُه على فَخذِي غُشِيَ عَلَيْهِ ثُمَّ أَفَاقَ فَأَشْخَصَ بَصَرُهُ إِلَى السَّقْفِ ثُمَّ قَالَ: «اللَّهُمَّ الرَّفِيقَ الْأَعْلَى» . قُلْتُ: إِذَنْ لَا يَخْتَارُنَا. قَالَتْ: وَعَرَفْتُ أَنَّهُ الْحَدِيثُ الَّذِي كَانَ يُحَدِّثُنَا بِهِ وَهُوَ صَحِيحٌ فِي قَوْلِهِ: «إِنَّهُ لَنْ يُقْبَضَ نَبِيٌّ قَطُّ حَتَّى يُرَى مَقْعَدَهُ مِنَ الْجَنَّةِ ثُمَّ يُخَيَّرَ» قَالَتْ عَائِشَةُ: فَكَانَ آخِرُ كَلِمَةٍ تَكَلَّمَ بِهَا النَّبِيُّ صلى الله عَلَيْهِ وَسلم: «اللَّهُمَّ الرفيق الْأَعْلَى» . مُتَّفق عَلَيْهِ
  مُتَّفق عَلَيْهِ   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 5964
In-book reference : Book 29, Hadith 220
Mishkat al-Masabih 5970
`A'isha told that she said, "O my head!'' and that God's messenger said, "If you were to die[*] while I am alive I would ask forgiveness for you and make supplication on your behalf." `A'isha then said, "Alas! I swear by God that I think you want me to die; and if that happened you would spend that night with one of your wives." The Prophet replied, "Stop worrying about your head and think of me. I purposed (or, wished) to send to Abu Bakr and his son and make him my successor lest people should talk, or people who hoped for the succession should have their hopes raised; then I thought that God wants nothing else and that the believers will prevent anything else," or, "that God will prevent anything else and that the believers want nothing else." *Literally, if that happened. Bukhari transmitted it.
وَعَن عَائِشَة أَنَّهَا قَالَت: وَا رأساه قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «ذَاكِ لَوْ كَانَ وَأَنَا حَيٌّ فَأَسْتَغْفِرُ لَكِ وَأَدْعُو لَكِ» فَقَالَتْ عَائِشَةُ: وَاثُكْلَيَاهْ وَاللَّهِ إِنِّي لَأَظُنُّكَ تُحِبُّ مَوْتِي فَلَوْ كَانَ ذَلِكَ لَظَلِلْتَ آخِرَ يَوْمِكَ مُعْرِسًا بِبَعْضِ أَزْوَاجِكَ فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عَلَيْهِ وَسلم: " بل أَنا وَا رأساه لَقَدْ هَمَمْتُ أَوْ أَرَدْتُ أَنْ أُرْسِلَ إِلَى أَبِي بَكْرٍ وَابْنِهِ وَأَعْهَدُ أَنْ يَقُولَ الْقَائِلُونَ أَوْ يَتَمَنَّى الْمُتَمَنُّونَ ثُمَّ قُلْتُ: يَأْبَى اللَّهُ وَيَدْفَعُ الْمُؤْمِنُونَ أَوْ يَدْفَعُ اللَّهُ وَيَأْبَى الْمُؤْمِنُونَ ". رَوَاهُ البُخَارِيّ
Reference : Mishkat al-Masabih 5970
In-book reference : Book 29, Hadith 226
Abu Huraira said God's messenger told that while a man was driving a cow, he grew weary and mounted on its back, whereupon it said, "We were not created for this, but only for tilling the ground." The people said, "Glory be to God! Can a cow speak?" and God's messenger replied, "I believe it, as also do Abu Bakr and `Umar, but they were not present at the time. He then told that while a man was shepherding some sheep of his, a wolf attacked one of them and seized it. Its owner caught up on it and rescued it and the wolf said to him, "Who will look after it when the beast of prey's day comes and it has no shepherd but me?" The people said, "Glory be to God! Can a wolf speak?" and he replied, "I believe it, as also do Abu Bakr and `Umar," but they were not present at the time. (Bukhari and Muslim.)
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " بَينا رجل يَسُوق بقرة إِذْ أعيي فَرَكِبَهَا فَقَالَتْ: إِنَّا لَمْ نُخْلَقْ لِهَذَا إِنَّمَا خُلِقْنَا لِحِرَاثَةِ الْأَرْضِ. فَقَالَ النَّاسُ: سُبْحَانَ اللَّهِ بَقَرَةٌ تَكَلَّمُ ". فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَإِنِّي أومن بِهَذَا أَنَا وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ» . وَمَا هُمَا ثَمَّ وَقَالَ: " بَيْنَمَا رَجُلٌ فِي غَنَمٍ لَهُ إِذْ عدا الذِّئْب فَذهب عَلَى شَاةٍ مِنْهَا فَأَخَذَهَا فَأَدْرَكَهَا صَاحِبُهَا فَاسْتَنْقَذَهَا فَقَالَ لَهُ الذِّئْبُ: فَمَنْ لَهَا يَوْمَ السَّبْعِ يَوْمَ لَا رَاعِيَ لَهَا غَيْرِي؟ فَقَالَ النَّاسُ: سُبْحَانَ الله ذِئْب يتَكَلَّم؟ ". قَالَ: أُومِنُ بِهِ أَنَا وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ " وَمَا هما ثمَّ. مُتَّفق عَلَيْهِ
  مُتَّفق عَلَيْهِ   (الألباني) حكم   :
Sunnah.com reference : Book 30, Hadith 75
English translation : Book 26, Hadith 0
Arabic reference : Book 30, Hadith 6056
Khabbab b. al-Aratt said:
We emigrated along with God's messenger seeking the face of God most high, so our reward will come from God. Some of us have passed away not enjoying any of their reward[1],'Abdallah b. Mas'ud among whom was Mus'ab b. `Umair who was killed at the battle of Uhud, for whom only a coarse cloth could be found as a shroud. When we covered his head, his feet appeared and when we covered his feet his head appeared, so the Prophet said, "Cover his head and put some rushes over his feet." Among us there were some for whom their fruit flourished, and they were plucking it[2]. i.e., their reward in this world. Others lived long enough to enjoy worldly prosperity. (Bukhari and Muslim.)
وَعَن خبّاب بن الأرتِّ قَالَ: هَاجَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَبْتَغِي وَجْهَ اللَّهِ تَعَالَى فَوَقَعَ أَجْرُنَا عَلَى اللَّهِ فَمِنَّا مَنْ مَضَى لَمْ يَأْكُلْ مَنْ أَجْرِهِ شَيْئًا مِنْهُمْ: مُصْعَبُ بْنُ عُمَيْرٍ قُتِلَ يَوْمَ أُحُدٍ فَلَمْ يُوجَدْ لَهُ مَا يُكَفَّنُ فِيهِ إِلَّا نَمِرَةٌ فَكُنَّا إِذَا غطينا بهَا رَأْسَهُ خَرَجَتْ رِجْلَاهُ وَإِذَا غَطَّيْنَا رِجْلَيْهِ خَرَجَ رَأْسُهُ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «غطوا بهَا رَأسه وَاجْعَلُوا على رجلَيْهِ الْإِذْخِرِ» . وَمِنَّا مَنْ أَيْنَعَتْ لَهُ ثَمَرَتُهُ فَهُوَ يهدبها. مُتَّفق عَلَيْهِ
  مُتَّفق عَلَيْهِ   (الألباني) حكم   :
Sunnah.com reference : Book 30, Hadith 219
English translation : Book 26, Hadith 0
Arabic reference : Book 30, Hadith 6205
Anas said:
When `Ubaidallah b. Ziyad[*]was brought al-Husain's bead and it was put in a dish, he began to tap [it] and said something about his beauty, so I said, "I swear by God that he was the one of then who most closely resembled God's messenger." He was dyed with indigo. *The governor of Basra who was sent to Kufa to deal with Hussain's movement which ended with his death at Karbala. Bukhari transmitted it. In Tirmidhi's version he said: I was with Ibn Ziyad when al-Husain's head was brought in, and he began to tap on his nose with a wand and say, "I have never seen anyone as good looking as this man." I said, "I assure you that he was one of those who resembled God's messenger most closely." Tirmidhi said this is a sahih hasan gharib tradition.
وَعَن أنس قَالَ: أَتَى عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ زِيَادٍ بِرَأْسِ الْحُسَيْنِ فَجُعِلَ فِي طَسْتٍ فَجَعَلَ يَنْكُتُ وَقَالَ فِي حُسْنِهِ شَيْئًا قَالَ أَنَسٌ: فَقُلْتُ: وَاللَّهِ إِنَّهُ كَانَ أَشْبَهَهُمْ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَكَانَ مَخْضُوبًا بِالْوَسِمَةِ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ وَفِي رِوَايَةِ التِّرْمِذِيِّ قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ ابْنِ زِيَادٍ فَجِيءَ بِرَأْسِ الْحُسَيْنِ فَجَعَلَ يَضْرِبُ بِقَضِيبٍ فِي أَنْفِهِ وَيَقُولُ: مَا رَأَيْتُ مِثْلَ هَذَا حسنا. فَقلت: أما إِنَّهُ كَانَ أَشْبَهَهُمْ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. وَقَالَ: هَذَا حَدِيثٌ صَحِيحٌ حَسَنٌ غَرِيب
  صَحِيح   (الألباني) حكم   :
Sunnah.com reference : Book 30, Hadith 194
English translation : Book 26, Hadith 0
Arabic reference : Book 30, Hadith 6179
'A’isha and lbn 'Umar (RAA) narrated, ‘Nobody was allowed to fast on the days of Tashriq except for those, who could not afford the Hadi (sacrifice).' Related by Al-Bukhari.
وَعَنْ عَائِشَةَ وَابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمْ قَالَا: { لَمْ يُرَخَّصْ فِي أَيَّامِ اَلتَّشْرِيقِ أَنْ يُصَمْنَ إِلَّا لِمَنْ لَمْ يَجِدِ اَلْهَدْيَ } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ 1‏ .‏
Sunnah.com reference : Book 5, Hadith 39
English translation : Book 5, Hadith 708
Arabic reference : Book 5, Hadith 688
Bulugh al-Maram 1387
al-Bukhari has reported from the Hadith of 'Aishah (RA):
(Allah's Messenger (SAW) said) "If anyone vows to disobey Allah, then he must not disobey Him."
وَلِلْبُخَارِيِّ: مِنْ حَدِيثِ عَائِشَةَ: { " وَمَنْ نَذَرَ أَنْ يَعْصِيَ اَللَّهَ فَلَا يَعْصِهِ" } 1‏ .‏
Reference : Bulugh al-Maram 1387
In-book reference : Book 13, Hadith 14
English translation : Book 13, Hadith 1387
Narrated Ibn 'Abbas (RA):
Allah's Messenger (SAW) said, "The most worthy thing for which you receive payment is Allah's Book." [Reported by al-Bukhari].
وَعَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ إِنَّ أَحَقَّ مَا أَخَذْتُمْ عَلَيْهِ حَقًّا كِتَابُ اَللَّهِ } أَخْرَجَهُ اَلْبُخَارِيُّ 1‏ .‏
Sunnah.com reference : Book 7, Hadith 164
English translation : Book 7, Hadith 918
Arabic reference : Book 7, Hadith 912
A narration by al-Bukhari has:
"An evil example does not apply to us, one who repossesses a gift is like a dog which vomits and then returns to its vomit."
وَفِي رِوَايَةٍ لِلْبُخَارِيِّ : { لَيْسَ لَنَا مَثَلُ اَلسَّوْءِ, اَلَّذِي يَعُودُ فِي هِبَتِهِ كَالْكَلْبِ يَرْجِعُ فِي قَيْئِهِ } 1‏ .‏
Sunnah.com reference : Book 7, Hadith 187
English translation : Book 7, Hadith 0
Arabic reference : Book 7, Hadith 929
Narrated Abu Hurairah (RA):
Allah's Messenger (SAW) said, "The direction between the east and west is Qiblah." [Reported by at-Tirmidhi, and al-Bukhari considered it Qawi (strong)].
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ مَا بَيْنَ اَلْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ قِبْلَةٌ } رَوَاهُ اَلتِّرْمِذِيُّ , وَقَوَّاهُ اَلْبُخَارِيُّ .‏ 1
Sunnah.com reference : Book 2, Hadith 75
English translation : Book 2, Hadith 210
Arabic reference : Book 2, Hadith 212
Narrated 'Aishah (RA):
The Prophet (SAW) never left four Rak'at before the Zuhr prayer, and two Rak'at before the Fajr prayer. [Reported by al-Bukhari].
وَعَنْ عَائِشَةَ ‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا‏- : أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ كَانَ لَا يَدَعُ أَرْبَعًا قَبْلَ اَلظُّهْرِ وَرَكْعَتَيْنِ قَبْلَ اَلْغَدَاةِ } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ .‏ 1
Sunnah.com reference : Book 2, Hadith 257
English translation : Book 2, Hadith 349
Arabic reference : Book 2, Hadith 354
Hisn al-Muslim 173
Muṭirnā bifaḍlillāhi wa raḥmatih. We have been given rain by the grace and mercy of Allah. Reference: Al-Bukhari 1/205, Muslim 1/83.
مُطِـرْنا بِفَضْـلِ اللهِ وَرَحْمَـتِه
Reference : Hisn al-Muslim 173
Hisn al-Muslim 193
A`ūdhu billāhi minash-Shayṭānir-rajīm. I seek refuge in Allah from Satan the outcast. Reference: Al-Bukhari 7/99, Muslim 4/2015.
أَعـوذُ بِاللهِ مِنَ الشَّيْـطانِ الرَّجيـم
Reference : Hisn al-Muslim 193
Hisn al-Muslim 245
Lā ilāha illallāh! There is none worthy of worship but Allah! Reference: Al-Bukhari, cf. Al-Asqalani, Fathul-Bari 6/181, Muslim 4/2208.
لا إلهَ إلاّ اللّهُ
Reference : Hisn al-Muslim 245
Bulugh al-Maram 78
Narrated ‘Aisha (rad):
Allah’s Messenger (saw) used to mention Allah’s Name (praise Him) at all times. [Reported by Muslim and Al-Bukhari recorded it as Mu’allaq (suspended)].
وَعَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: { كَانَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يُذْكُرُ اَللَّهَ عَلَى كُلِّ أَحْيَانِهِ } رَوَاهُ مُسْلِمٌ, وَعَلَّقَهُ اَلْبُخَارِيّ ُ 1‏ .‏
Reference : Bulugh al-Maram 78
In-book reference : Book 1, Hadith 95
English translation : Book 1, Hadith 84
Bulugh al-Maram 591
Anas (RAA) narrated Attended the burial of one of the daughters of the Prophet (P.B.U.H.) He was sitting by the side of the grave and his eyes were shedding tears.’ Related by Al-Bukhari.
وَعَنْ أَنَسٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { شَهِدْتُ بِنْتًا لِلنَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-تُدْفَنُ , 151 وَرَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-جَالِسٌ عِنْدَ اَلْقَبْرِ، فَرَأَيْتُ عَيْنَيْهِ تَدْمَعَانِ } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيّ ُ 1‏ .‏
Reference : Bulugh al-Maram 591
In-book reference : Book 3, Hadith 60
English translation : Book 3, Hadith 616
A’ishah (RAA) narrated that the Messenger of Allah (P.B.U.H.) said, “Avoid reviling the dead, they have already seen the result of (the deeds) that they forwarded before them.” Related by Al-Bukhari.
وَعَنْ عَائِشَةَ ‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا‏- قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ لَا تَسُبُّوا اَلْأَمْوَاتَ ; فَإِنَّهُمْ قَدْ أَفْضَوْا إِلَى مَا قَدَّمُوا } أَخْرَجَهُ اَلْبُخَارِيُّ.‏ 1‏ .‏
Sunnah.com reference : Book 16, Hadith 68
English translation : Book 16, Hadith 1547
Arabic reference : Book 16, Hadith 1504
Al-Bukhari and Muslim transmitted on the authority of 'Ali (RAA), ‘The protection granted by one Muslim is like one given by them all, and this right is extended to the most humble of them.’
وَفِي "اَلصَّحِيحَيْنِ" : عَنْ عَلِيٍّ [رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُ قَالَ]: { "ذِمَّةُ اَلْمُسْلِمِينَ وَاحِدَةٌ يَسْعَى ِبهَا أَدْنَاهُمْ" } 1‏ .‏
Sunnah.com reference : Book 11, Hadith 43
English translation : Book 11, Hadith 1339
Arabic reference : Book 11, Hadith 1312
A narration by al-Bukhari has:
"When one of you has been away from home for a long time, he must not come to his family during the night."
وَفِي رِوَايَةٍ لِلْبُخَارِيِّ : { إِذَا أَطَالَ 1‏ أَحَدُكُمُ الْغَيْبَةَ , فَلَا يَطْرُقْ أَهْلَهُ لَيْلاً } 2‏ .‏
Sunnah.com reference : Book 8, Hadith 61
English translation : Book 8, Hadith 0
Arabic reference : Book 8, Hadith 1016
Narrated Abu Juhaifah (RA):
Allah's Messenger (SAW) said, "I do not eat Muttaki'an (sitting with support of something, so as to eat more)." [Reported by al-Bukhari].
وَعَنْ أَبِي جُحَيْفَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ لَا آكُلُ مُتَّكِئًا } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ 1‏ .‏
Sunnah.com reference : Book 8, Hadith 97
English translation : Book 8, Hadith 1059
Arabic reference : Book 8, Hadith 1048
Narrated 'Abdullah bin Zam'ah (RA):
Allah's Messenger (SAW) said, "None of you should whip his wife like the whipping of a slave." [Reported by al-Bukhari].
وَعَنْ عَبْدِ اَللَّهِ بْنِ زَمْعَةَ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ : قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ لَا يَجْلِدُ أَحَدُكُمْ اِمْرَأَتَهُ جَلْدَ اَلْعَبْدِ } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيّ ُ 1‏ .‏
Sunnah.com reference : Book 8, Hadith 113
English translation : Book 8, Hadith 1075
Arabic reference : Book 8, Hadith 1064
Narrated 'Aishah (RA):
The Prophet (SAW) used to lie down on his right side, after praying the two (voluntary) Rak'at of the Fajr (prayer). [Reported by al-Bukhari].
وَعَنْ عَائِشَةَ ‏-رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا‏- قَالَتْ : { كَانَ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-إِذَا صَلَّى رَكْعَتَيْ اَلْفَجْرِ اِضْطَجَعَ عَلَى شِقِّهِ اَلْأَيْمَنِ } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ .‏ 1
Sunnah.com reference : Book 2, Hadith 269
English translation : Book 2, Hadith 360
Arabic reference : Book 2, Hadith 365
More than forty different sayings were narrated about this (special fortune time on Friday), and I have detailed them in (my book) 'Sharh al-Bukhari'.
وَقَدْ اِخْتُلَفَ فِيهَا عَلَى أَكْثَرَ مِنْ أَرْبَعِينَ قَوْلًا, أَمْلَيْتُهَا فِي "شَرْحِ اَلْبُخَارِيِّ " 1‏ .‏
Sunnah.com reference : Book 2, Hadith 388
English translation : Book 2, Hadith 0
Arabic reference : Book 2, Hadith 466
Hisn al-Muslim 147
Lā ba'sa ṭahūrun in shā Allāh. Do not worry, it will be a purification (for you), Allah willing. Reference: Al-Bukhari, cf. Al-Asqalani Fathul-Bari 10/118.
لا بأْسَ طَهـورٌ إِنْ شـاءَ الله
Reference : Hisn al-Muslim 147
Bulugh al-Maram 70
Narrated ‘Aisha (rad):
The Prophet (saw) kissed one of his wives and went to pray without performing (fresh) ablution. [Reported by Ahmad and Al-Bukhari graded it Da’if (weak)].
وَعَنْ عَائِشَةَ, رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهَا; { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-قَبَّلَ بَعْضَ نِسَائِهِ, ثُمَّ خَرَجَ إِلَى اَلصَّلَاةِ وَلَمْ يَتَوَضَّأْ } أَخْرَجَهُ أَحْمَدُ, وَضَعَّفَهُ اَلْبُخَارِيّ ُ 1‏ .‏
Reference : Bulugh al-Maram 70
In-book reference : Book 1, Hadith 83
English translation : Book 1, Hadith 76
Bulugh al-Maram 23
Narrated Anas bin Malik:
Narrated Anas bin Malik (rad): When the cup of the Prophet (saw) got broken, he fixed it with a silver wire at the crack [Reported by Al-Bukhari].
وَعَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ‏- رضى الله عنه ‏- { أَنَّ قَدَحَ النَّبِيِّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-اِنْكَسَرَ، فَاتَّخَذَ مَكَانَ الشَّعْبِ سِلْسِلَةً مِنْ فِضَّةٍ.‏ } أَخْرَجَهُ الْبُخَارِيُّ 1‏ .‏
Reference : Bulugh al-Maram 23
In-book reference : Book 1, Hadith 27
English translation : Book 1, Hadith 26
Bulugh al-Maram 760, 761
Ibn 'Abbas and Usamah bin Zaid (RAA) narrated, The Messenger of Allah (P.B.U.H.) kept on reciting Talbiyah until he threw the pebbles at Jamrat-ul ‘Aqabah..’ Related by Al-Bukhari.
وَعَنْ اِبْنِ عَبَّاسٍ وَأُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمْ قَالَا: { لَمْ يَزَلِ اَلنَّبِيُّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-يُلَبِّي حَتَّى رَمَى جَمْرَةَ اَلْعَقَبَةِ } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ.‏ 1‏ .‏
Reference : Bulugh al-Maram 760, 761
In-book reference : Book 6, Hadith 53
English translation : Book 6, Hadith 780
Bulugh al-Maram 767
Al-Maisur bin Makhramah (RAA) narrated, ‘The Messenger of Allah (P.B.U.H.) sacrificed his animal before he shaved and commanded his companions to do so.’ Related by Al-Bukhari.
وَعَنْ اَلْمِسْوَرِ بْنِ مَخْرَمَةَ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا { أَنَّ رَسُولَ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-نَحَرَ قَبْلَ أَنْ يَحْلِقَ, وَأَمَرَ أَصْحَابَهُ بِذَلِكَ } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ 1‏ .‏
Reference : Bulugh al-Maram 767
In-book reference : Book 6, Hadith 59
English translation : Book 6, Hadith 786
Ibn 'Abbas (RAA) narrated that The Messenger of Allah (P.B.U.H.) had himself cupped while he was in a state of Ihram, and had himself cupped while he was fasting.’’ Related by Al-Bukhari.
وَعَنِ اِبْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا; { أَنَّ اَلنَّبِيَّ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-اِحْتَجَمَ وَهُوَ مُحْرِمٌ, وَاحْتَجَمَ وَهُوَ صَائِمٌ } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ 1‏ .‏
Sunnah.com reference : Book 5, Hadith 16
English translation : Book 5, Hadith 686
Arabic reference : Book 5, Hadith 665
Bulugh al-Maram 35
In another narration by al-Bukhari and Muslim:
"He started with the front of his head, moved them (his hands) to the nape of his neck, and then returned them to the place where he started."
وَفِي لَفْظٍ: { بَدَأَ بِمُقَدَّمِ رَأْسِهِ, حَتَّى ذَهَبَ بِهِمَا إِلَى قَفَاهُ, ثُمَّ رَدَّهُمَا إِلَى اَلْمَكَانِ اَلَّذِي بَدَأَ مِنْهُ } 1‏ .‏
Reference : Bulugh al-Maram 35
In-book reference : Book 1, Hadith 41
English translation : Book 1, Hadith 40
Narrated Ibn 'Abbas (RA):
"If anyone makes his wife unlawful for himself - it is nothing." He said, "Indeed you have a good example in Allah's Messenger." [Reported by al-Bukhari].
وَعَنِ اِبْنِ عَبَّاسٍ ‏- رَضِيَ اَللَّهُ عَنْهُمَا‏- قَالَ : { إِذَا حَرَّمَ اِمْرَأَتَهُ لَيْسَ بِشَيْءٍ } .‏ وَقَالَ : ﴿ لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اَللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ ﴾ 1‏ اَلْأَحْزَاب : 21 .‏ رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ 2‏ .‏
Sunnah.com reference : Book 8, Hadith 135
English translation : Book 8, Hadith 1091
Arabic reference : Book 8, Hadith 1080
Narrated Ibn Mas'ud (RA):
If anyone buys a goat whose udder has been tied up and he returned it, he must return it with one Sa'. [Reported by al-Bukhari].
وَعَنِ اِبْنِ مَسْعُودٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: { مَنِ اِشْتَرَى شَاةً مَحَفَّلَةً, فَرَدَّهَا, فَلْيَرُدَّ مَعَهَا صَاعًا } رَوَاهُ اَلْبُخَارِيُّ 1‏ .‏
Sunnah.com reference : Book 7, Hadith 43
English translation : Book 7, Hadith 818
Arabic reference : Book 7, Hadith 815
Narrated Abu Rafi' (RA):
Allah's Messenger (SAW) said, "The neighbor has more right (to be given preference) to the property which is near to him." [al-Bukhari reported it, and there is a story related to it].
وَعَنْ أَبِي رَافِعٍ ‏- رضى الله عنه ‏- قَالَ: قَالَ رَسُولُ اَللَّهِ ‏- صلى الله عليه وسلم ‏-{ اَلْجَارُ أَحَقُّ بِصَقَبِهِ } أَخْرَجَهُ اَلْبُخَارِيُّ, وَفِيهِ قِصَّةٌ 1‏ .‏
Sunnah.com reference : Book 7, Hadith 149
English translation : Book 7, Hadith 905
Arabic reference : Book 7, Hadith 901
of Ibn 'Umar (RA) (coming next), which is authenticated by Ibn Khuzaimah. al-Bukhari mentioned it as a Hadith Mu'allaq (missing links from the side of the Haditb collector) and Mawquf (saying of a companion).
اِبْنِ عُمَرَ ‏- رضى الله عنه ‏- صَحَّحَهُ اِبْنُ خُزَيْمَةَ , وَذَكَرَهُ اَلْبُخَارِيُّ مُعَلَّقًا مَوْقُوفًا .‏ 1
Sunnah.com reference : Book 2, Hadith 200
English translation : Book 2, Hadith 310
Arabic reference : Book 2, Hadith 312
Hisn al-Muslim 186
Innī ṣā'im, innī ṣā'im. I am fasting. I am fasting. Reference: Al-Bukhari, cf. Al-Asqalani, Fathul-BAri 4/103, Muslim 2/806.
إِنِّي صَائِمٌ، إِنِّي صَائِمٌ
Reference : Hisn al-Muslim 186
Riyad as-Salihin 10
Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported that:
The Messenger of Allah (PBUH) said: "The reward for Salat performed by a person in congregation is more than 20 times greater than that of the Salat performed in one's house or shop. When one performs Wudu' perfectly and then proceeds to the mosque with the sole intention of performing Salat, then for every step he takes towards the mosque, he is upgraded one degree in reward and one of his sins is eliminated until he enters the mosque, and when he enters the mosque, he is considered as performing Salat as long as it is the Salat which prevents him (from leaving the mosque); and the angels keep on supplicating Allah for him as long as he remains in his place of prayer. They say: 'O Allah! have mercy on him; O Allah! forgive his sins; O Allah! accept his repentance'. This will carry on as long as he does not pass wind".

[Al-Bukhari and Muslim].

وعن أبي هريرة رضي الله عنه قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏:‏ ‏ "‏صلاة الرجل في جماعة تزيد على صلاته في سوقه وبيته بضعاً وعشرين درجه وذلك أن أحدهم إذا توضأ فأحسن الوضوء ثم أتى المسجد لا يريد إلا الصلاة، لا ينهزه إلا الصلاة، لم يخط خطوة إلا رفع له بها درجة، وحط عنه بها خطيئة حتى يدخل المسجد، فإذا دخل المسجد كان في الصلاة ما كانت الصلاة هى تحبسه، والملائكة يصلون على أحدكم ما دام في مجلسه الذى صلى فيه، ما لم يحدث فيه‏"‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه، وهذا لفظ مسلم‏)‏‏)‏‏.‏
وقوله صلى الله عليه وسلم‏:‏ '‏‏ ‏ينهزه‏ ‏ هو بفتح الياء والهاء وبالزاى‏:‏ أى يخرجه وينهضه ‏'
Reference : Riyad as-Salihin 10
In-book reference : Introduction, Hadith 10
Riyad as-Salihin 15
Anas bin Malik Al-Ansari (MayAllah be pleased with him) the servant of the Messenger of Allah narrated:
Messenger of Allah (PBUH) said, "Verily, Allah is more delighted with the repentance of His slave than a person who lost his camel in a desert land and then finds it (unexpectedly)".

[Al-Bukhari and Muslim].

In another version of Muslim, he said: "Verily, Allah is more pleased with the repentance of His slave than a person who has his camel in a waterless desert carrying his provision of food and drink and it is lost. He, having lost all hopes (to get that back), lies down in shade and is disappointed about his camel; when all of a sudden he finds that camel standing before him. He takes hold of its reins and then out of boundless joy blurts out: 'O Allah, You are my slave and I am Your Rubb'.He commits this mistake out of extreme joy".

وعن أبي حمزة أنس بن مالك الأنصارى خادم رسول الله صلى الله عليه وسلم، رضي الله عنه قال‏:‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم ‏:‏ ‏"‏ لله أفرح بتوبة عبده من أحدكم سقط على بعيره وقد أضله في أرض فلاة ‏"‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏‏.‏

وفى رواية لمسلم‏:‏ لله أشد فرحا بتوبة عبده حين يتوب إليه من أحدكم كان على راحلته بأرض فلاة، فانفلتت منه وعليها طعامه وشرابه فأيس منها، فأتى شجرة فاضطجع في ظلها، وقد أيس من راحلته، فبينما هو كذلك إذا هو بها، قائمة عنده ، فأخذ بخطامها ثم قال من شدة الفرح‏:‏ اللهم أنت عبدي وأنا ربك، أخطأ من شدة الفرح‏"‏‏.‏

Reference : Riyad as-Salihin 15
In-book reference : Introduction, Hadith 15
Riyad as-Salihin 41
Khabbab bin Al-Aratt (May Allah be pleased with him) reported:
We complained to the Messenger of Allah (PBUH) regarding the persecution inflicted upon us by the disbelievers while he was lying in the shade of the Ka'bah, having made a pillow of his cloak. We submitted: "Why do you not supplicate for our prevalence (over the opponents)?". He (PBUH) replied, "Among those people before you, a man would be seized and held in a pit dug for him in the ground and he would be sawed into two halves from his head, and his flesh torn away from his bones with an iron comb; but, in spite of this, he would not wean away from his Faith. By Allah, Allah will bring this matter to its consummation until a rider will travel from San'a' to Hadramout fearing none except Allah, and except the wolf for his sheep, but you are in too much of a hurry".

[Al-Bukhari].
وعن أبي عبد الله خباب بن الأرت رضي الله عنه قال‏:‏ شكونا إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم وهو متوسد بردة له في ظل الكعبة، فقلنا ‏:‏ ألا تستنصر لنا ألا تدعو لنا‏؟‏ فقال‏:‏ قد كان من قبلكم يؤخذ الرجل فيحفر له في الأرض فيجعل فيها ثم يؤتى بالمنشار فيوضع على رأسه فيجعل نصفين، ويمشط بأمشاط من الحديد ما دون لحمه وعظمه، ما يصده ذلك عن دينه، والله ليتمن الله هذا الأمر حتى يسير الراكب من صنعاء إلى حضرموت لا يخاف إلا الله والذئب على غنمه، ولكنكم تستعجلون‏"‏ ‏(‏‏(‏رواه البخاري‏)‏‏)‏‏.‏
Reference : Riyad as-Salihin 41
In-book reference : Introduction, Hadith 41
Riyad as-Salihin 42
Ibn Mas'ud (May Allah be pleased with him) reported:
After the battle of Hunain, Messenger of Allah (PBUH) favoured some people in the distribution of spoils (for consolation). He gave Al-Aqra' bin Habis and 'Uyainah bin Hisn a hundred camels each and showed favour also to some more honourable persons among the Arabs. Someone said: "This division is not based on justice and it was not intended to win the Pleasure of Allah." I said to myself: "By Allah! I will inform Messenger of Allah (PBUH) of this." I went to him and informed him. His face became red and he said, "Who will do justice if Allah and His Messenger do not?" Then he said, "May Allah have mercy on (Prophet) Musa (Moses); he was caused more distress than this but he remained patient." Having heard this I said to myself: "I shall never convey anything of this kind to him in future".

[Al-Bukhari and Muslim].

وعن ابن مسعود رضي الله عنه قال ‏:‏ لما كان يوم حنين آثر رسول الله صلى الله عليه وسلم ناساً في القسمة، فأعطى الأقرع بن حابس مائة من الإبل، وأعطى عيينة بن حصن مثل ذلك، وأعطى ناساً من أشراف العرب وآثرهم يومئذ في القسمة‏.‏ فقال رجل‏:‏ والله إن هذه قسمة ما عدل فيها، وما أريد فيها وجه الله، فقلت ‏:‏ والله لأخبرن رسول الله صلى الله عليه وسلم ، فأتيته فأخبرته بما قال‏:‏ فتغير وجههه حتى كان كالصرف ‏.‏ ثم قال ‏ "‏ فمن يعدل إذا لم يعدل الله ورسوله‏؟‏ ثم قال‏:‏ يرحم الله موسى قد أوذي بأكثر من هذا فصبر‏"‏‏.‏ فقلت‏:‏ لا جرم لا أرفع إليه بعدها حديثاً‏.‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏ ‏.‏
Reference : Riyad as-Salihin 42
In-book reference : Introduction, Hadith 42
Riyad as-Salihin 95
Abu Hurairah (May Allah be pleased with him) reported:
Messenger of Allah (PBUH) said, "Allah the Exalted has said: 'I will declare war against him who shows hostility to a pious worshipper of Mine. And the most beloved thing with which My slave comes nearer to Me is what I have enjoined upon him; and My slave keeps on coming closer to Me through performing Nawafil (prayer or doing extra deeds besides what is obligatory) till I love him. When I love him I become his hearing with which he hears, his seeing with which he sees, his hand with which he strikes, and his leg with which he walks; and if he asks (something) from Me, I give him, and if he asks My Protection (refuge), I protect him".

[Al- Bukhari].

فالأول‏:‏ عن أبي هريرة رضي الله عنه قال‏:‏ قال رسول الله صلى الله عليه وسلم‏:‏ ‏ "‏إن الله تعالى قال‏:‏ من عادى لي وليا فقد آذنته بالحرب‏.‏ وما تقرب إلي عبدي بشيء أحب إلي مما افترضت عليه، وما يزال عبدي يتقرب إلي بالنوافل حتى أحبه، فإذا أحببته كنت سمعه الذي يسمع به، وبصره الذي يبصر به، ويده التي يبطش بها، ورجله التي يمشي بها، وإن سألني أعطيته؛ ولئن استعاذني لأعيذنه‏"‏ ‏(‏‏(‏رواه البخاري‏)‏‏)‏‏.‏
Reference : Riyad as-Salihin 95
In-book reference : Introduction, Hadith 95
Riyad as-Salihin 253
Sahl bin Sa'd As-Sa'idi (May Allah be pleased with him) reported:
A man passed by the Prophet (PBUH), so he asked a man who was sitting near him, "What is your opinion about this man?" That man replied: "He is one of the noblest men. By Allah he is certainly a proper person for (a girl) being given in marriage if he seeks to marry, and his recommendation is fit to be accepted if he recommends". Messenger of Allah (PBUH) remained silent. Then another man passed. Messenger of Allah (PBUH) enquired, "What is your opinion about this man?" He replied: "O Messenger of Allah, he is one of the poor Muslims. He is not a proper person (for a girl) to be given in marriage to, and his recommendation would not be accepted if he makes one; if he speaks, he is not to be listened to." Messenger of Allah (PBUH) said, "He is better than the former by earthfuls".

[Al-Bukhari and Muslim].

وعن أبي العباس سهل بن سعد الساعدي رضي الله عنه قال‏:‏ مر رجل على النبي صلى الله عليه وسلم، فقال لرجل عنده جالس‏:‏ ‏"‏ما رأيك في هذا‏؟‏‏"‏ فقال‏:‏ رجل من أشراف الناس، هذا والله حري إن خطب أن ينكح، وإن شفع أن يشفع ‏.‏ فسكت رسول الله صلى الله عليه وسلم، ثم مر رجل آخر، فقال له رسول الله صلى الله عليه وسلم‏:‏ ‏"‏ ما رأيك في هذا‏؟‏‏"‏ فقال‏:‏ يا رسول الله هذا رجل من فقراء المسلمين هذا حري إن خطب أن لا ينكح، وإن شفع أن لا يشفع، وإن قال أن لا يسمع لقوله‏.‏ فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم‏:‏ “هذا خير من ملء الأرض مثل هذا‏"‏ ‏(‏‏(‏متفق عليه‏)‏‏)‏ ‏.‏ (22)
Reference : Riyad as-Salihin 253
In-book reference : Introduction, Hadith 253