Did you mean to search for mishkat 258 ?
We are still working on this feature. Please bear with us if the suggestion doesn't sound right.
 Showing 3701-3750 of 5334
Mishkat al-Masabih 4369
He reported the Prophet as saying, “On the day of resurrection God will not look at him who trails his garment arrogantly.” Abu Bakr then said, “Messenger of God, my lower garment hangs down unless I keep paying attention to it,” to which God’s messenger replied, “You are not one of those who do it arrogantly.” Bukhari transmitted it.
وَعَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ جَرَّ ثَوْبَهُ خُيَلَاءَ لَمْ يَنْظُرِ اللَّهُ إِلَيْهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ» . فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِزَارِي يَسْتَرْخِي إِلَّا أَنْ أَتَعَاهَدَهُ. فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّكَ لَسْتَ مِمَّنْ يَفْعَلُهُ خُيَلَاءَ» . رَوَاهُ البُخَارِيّ
  صَحِيح   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 4369
In-book reference : Book 22, Hadith 60
Mishkat al-Masabih 4370
‘Ikrima told that when he saw Ibn ‘Abbas putting on a lower garment, letting the hem in front fall on the top of his foot and raising it behind, he asked why he did it that way and he replied that that was how he had seen God’s messenger do it. Abu Dawud transmitted it.
وَعَن عِكْرِمَة قَالَ: رأيتُ ابنَ عَبَّاس يَأْتَزِرُ فَيَضَعُ حَاشِيَةَ إِزَارِهِ مِنْ مُقَدَّمِهِ عَلَى ظَهْرِ قَدَمِهِ وَيَرْفَعُ مِنْ مُؤَخَّرِهِ قُلْتُ لِمَ تَأْتَزِرُ هَذِهِ الْإِزْرَةَ؟ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يأتزرها. رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
  صَحِيح   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 4370
In-book reference : Book 22, Hadith 61
Mishkat al-Masabih 4371
‘Ubada reported God’s messenger as saying, “Keep to turbans, for they are the mark of the angels, and let [the ends] hang down behind your backs.” Baihaqi transmitted it in Shu'ab al-iman.
وَعَنْ عُبَادَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «عَلَيْكُمْ بالعمائم فَإِنَّهَا سيماء الْمَلَائِكَة وأخوها خلف ظهوركم» . رَوَاهُ الْبَيْهَقِيّ
  ضَعِيف   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 4371
In-book reference : Book 22, Hadith 62
Mishkat al-Masabih 4372
A’isha told that when Asma’ daughter of Abu Bakr came in to visit God's messenger wearing thin clothes he turned away from her and said, “When a woman is old enough to menstruate, Asma’, it is not right that any part of her should be seen but this and this,” pointing to his face and his hands. Abu Dawud transmitted it.
وَعَنْ عَائِشَةَ أَنَّ أَسْمَاءَ بِنْتَ أَبِي بَكْرٍ دَخَلْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَعَلَيْهَا ثِيَاب رقاق فَأَعْرض عَنهُ وَقَالَ: «يَا أَسْمَاءُ إِنَّ الْمَرْأَةَ إِذَا بَلَغَتِ الْمَحِيضَ لَنْ يَصْلُحَ أَنْ يُرَى مِنْهَا إِلَّا هَذَا وَهَذَا» . وَأَشَارَ إِلَى وَجْهِهِ وَكَفَّيْهِ. رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
  حسن   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 4372
In-book reference : Book 22, Hadith 63
Mishkat al-Masabih 4373
Abu Matar told that ‘Ali bought a garment for three dirhams, and when he put it on he said, “Praise be to God who has provided me with fine clothes with which to adorn myself among men and cover my nakedness.” He then said, “Thus did I hear God's messenger say.” Ahmad transmitted it.
وَعَنْ أَبِي مَطَرٍ قَالَ: إِنْ عَلِيًّا اشْتَرَى ثَوْبًا بِثَلَاثَةِ دَرَاهِمَ فَلَمَّا لَبِسَهُ قَالَ: «الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي رَزَقَنِي مِنَ الرِّيَاشِ مَا أَتَجَمَّلُ بِهِ فِي الناسِ وأُواري بِهِ عورتي» ثُمَّ قَالَ: هَكَذَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُول. رَوَاهُ أَحْمد
  لم تتمّ دراسته   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 4373
In-book reference : Book 22, Hadith 64
Mishkat al-Masabih 4374
Abu Umama told that ‘Umar b. al-Khattab put on a new garment and said, “Praise be to God who has clothed me with something with which to cover my nakedness and adorn myself in my lifetime.” He then told that he had heard God's messenger say that if anyone who puts on a new garment says, “Praise be to God who has clothed me with something with which to cover my nakedness and adorn myself in my lifetime,” then takes the old garment and gives it as sadaqa, he will be in God’s protection, guardianship and shelter both when alive and when dead. Ahmad, Tirmidhi and Ibn Majah transmitted it, Tirmidhi saying this is a gharib tradition.
وَعَن أبي أُمامةَ قَالَ: لَبِسَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ ثَوْبًا جَدِيدًا فَقَالَ: الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي كَسَانِي مَا أُوَارِي بِهِ عَوْرَتِي وَأَتَجَمَّلُ بِهِ فِي حَيَاتِي ثُمَّ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: " مَنْ لَبِسَ ثَوْبًا جَدِيدًا فَقَالَ: الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي كَسَانِي مَا أُوَارِي بِهِ عَوْرَتِي وَأَتَجَمَّلُ بِهِ فِي حَيَاتِي ثُمَّ عَمَدَ إِلَى الثَّوْبِ الَّذِي أَخْلَقَ فَتَصَدَّقَ بِهِ كَانَ فِي كَنَفِ اللَّهِ وَفِي حِفْظِ اللَّهِ وَفِي سِتْرِ اللَّهِ حَيًّا وَمَيِّتًا ". رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالتِّرْمِذِيُّ وَابْنُ مَاجَهْ وَقَالَ التِّرْمِذِيُّ: هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ
  ضَعِيف   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 4374
In-book reference : Book 22, Hadith 65
Mishkat al-Masabih 4375
‘Alqama b. Abu ‘Alqama quoted his mother as saying that when Hafsa daughter of ‘Abd ar-Rahman visited ‘A’isha wearing a thin veil, ‘A’isha tore it and put a thick veil on her. Malik transmitted it.
وَعَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ أَبِي عَلْقَمَةَ عَنْ أُمِّهِ قَالَتْ: دَخَلَتْ حَفْصَةُ بِنْتُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَلَى عَائِشَةَ وَعَلَيْهَا خِمَارٌ رَقِيقٌ فَشَقَّتْهُ عَائِشَةُ وَكَسَتْهَا خمارا كثيفا. رَوَاهُ مَالك
  لم تتمّ دراسته   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 4375
In-book reference : Book 22, Hadith 66
Mishkat al-Masabih 4376
‘Abd al-Wahid b. Aiman quoted his father as saying :
I went in to visit ‘A’isha, and she was wearing a Qitri (A coarse kind of material. The name is said to be connected with a place, but there is a difference of opinion as to whether it was in Egypt or in the neighbourhood of al-Bahrain) shift which had cost five dirhams. She said, “Lift up your eyes to my slavegirl and look at her, for she is too proud to wear it in the house, yet I had a shift of this type in the time of God’s messenger, and there was not a woman in Medina who was being adorned who did not send to me to borrow it.” Bukhari transmitted it.
وَعَنْ عَبْدِ الْوَاحِدِ بْنِ أَيْمَنَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ: دَخَلَتْ عَلَى عَائِشَةَ وَعَلَيْهَا دِرْعٌ قِطْرِيٌّ ثَمَنُ خَمْسَةِ دَرَاهِمَ فَقَالَتْ: ارْفَعْ بَصَرَكَ إِلَى جَارِيَتِي انْظُرْ إِلَيْهَا فَإِنَّهَا تُزْهَى أَنْ تَلْبَسَهُ فِي البيتِ وَقد كَانَ لِي مِنْهَا دِرْعٌ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَمَا كَانَتِ امْرَأَةٌ تُقَيَّنُ بِالْمَدِينَةِ إِلَّا أَرْسَلَتْ إِلَيَّ تَسْتَعِيرُهُ. رَوَاهُ البُخَارِيّ
  صَحِيح   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 4376
In-book reference : Book 22, Hadith 67
Mishkat al-Masabih 4377
Jabir told that one day God’s messenger put on a sleeved gown of brocade which had been presented to him, but quickly took it off and sent it to ‘Umar., When remarks were made about the speed with which he had taken it off he replied, “Gabriel forbade it to me." ‘Umar then came weeping and said, “Messenger of God, you disliked something and gave it to me. ‘Now what is the matter with me ?" He replied, “I did not give it to you to wear it, but I gave it to you simply that you might sell it." He then sold it for two thousand dirhams. Muslim transmitted it.
وَعَنْ جَابِرٍ قَالَ: لَبِسَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا قَبَاءَ دِيبَاجٍ أُهْدِيَ لَهُ ثُمَّ أَوْشَكَ أَنْ نَزَعَهُ فَأَرْسَلَ بِهِ إِلَى عُمَرَ فَقِيلَ: قَدْ أَوْشَكَ مَا انْتَزَعْتَهُ يَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «نهاني عَنهُ جبريلُ» فَجَاءَ عُمَرُ يَبْكِي فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ كرهتَ أَمْرًا وَأَعْطَيْتَنِيهِ فَمَا لِي؟ فَقَالَ: «إِنِّي لَمْ أُعْطِكَهُ تَلْبَسُهُ إِنَّمَا أَعْطَيْتُكَهُ تَبِيعُهُ» . فَبَاعَهُ بِأَلْفَيْ دِرْهَم. رَوَاهُ مُسلم
  صَحِيح   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 4377
In-book reference : Book 22, Hadith 68
Mishkat al-Masabih 4378
Ibn ‘Abbas said it was only a garment wholly made of silk which God’s messenger forbade, but there was no harm in the ornamented border and the warp. Abu Dawud transmitted it.
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: إِنَّمَا نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ ثَوْبِ الْمُصْمَتِ مِنَ الْحَرِيرِ فَأَمَّا الْعَلَمُ وَسَدَى الثَّوْبِ فَلَا بَأْسَ بِهِ. رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
  ضَعِيف   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 4378
In-book reference : Book 22, Hadith 69
Mishkat al-Masabih 4379
Abu Raja’ said :
‘Imran b. Husain came out to us wearing a robe of silk ware with ornamented borders and declared that God's messenger had said, “If God shows favour to anyone, He likes the mark of His favour to be seen on His servant." Ahmad transmitted it.
وَعَنْ أَبِي رَجَاءٍ قَالَ: خَرَجَ عَلَيْنَا عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ وَعَلَيْهِ مِطْرَفٌ مِنْ خَزٍّ وَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ أَنْعَمَ اللَّهُ عَلَيْهِ نِعْمَةً فَإِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ أَنْ يَرَى أَثَرَ نِعْمَتِهِ عَلَى عَبده» . رَوَاهُ أَحْمد
  صَحِيح   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 4379
In-book reference : Book 22, Hadith 70
Mishkat al-Masabih 4380
Ibn ‘Abbas said :
Eat what you like and wear what you like as long as two things miss you : prodigality and pride. Bukhari transmitted it in a chapter heading.
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: كُلْ مَا شِئْتَ وَالْبَسْ مَا شِئْتَ مَا أَخْطَأَتْكَ اثْنَتَانِ: سَرَفٌ وَمَخِيلَةٌ. رَوَاهُ الْبُخَارِيُّ فِي تَرْجَمَة بَاب
  صَحِيحٌ   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 4380
In-book reference : Book 22, Hadith 71
Mishkat al-Masabih 4381
‘Amr b. Shu'aib, on his father’s authority, told that his grandfather reported God’s messenger as saying, “Eat, drink, give sadaqa and wear clothes so long as neither prodigality nor pride is mixed up with it." Ahmad, Nasa’i and Ibn Majah transmitted it.
وَعَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كُلُوا وَاشْرَبُوا وَتَصَدَّقُوا وَالْبَسُوا مَا لم يُخالطْ إِسْرَافٌ وَلَا مَخِيلَةٌ» . رَوَاهُ أَحْمَدُ وَالنَّسَائِيُّ وَابْنُ مَاجَه
  حسن   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 4381
In-book reference : Book 22, Hadith 72
Mishkat al-Masabih 4382
Abud Darda’ reported God’s messenger as saying, “The best thing in which to visit God in your graves and in your mosques is white." Ibn Majah transmitted it.
وَعَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ أَحْسَنَ مَا زُرْتُمُ اللَّهَ فِي قُبُورِكُمْ وَمَسَاجِدِكُمُ الْبَيَاضُ» . رَوَاهُ ابْن مَاجَه
  لم تتمّ دراسته   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 4382
In-book reference : Book 22, Hadith 73
Mishkat al-Masabih 4383
Ibn ‘Umar said the Prophet took a signet-ring of gold. A version:
says he put it on his right hand, then threw it away and took one of silver on which he engraved, “Muhammad God’s messenger,” saying, “No one must engrave anything in the manner of this signet-ring of mine.” When he wore it he put the stone next the palm of his hand. (Bukhari and Muslim.)
عَنِ ابْنِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا قَالَ: اتَّخَذَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ وَفِي رِوَايَةٍ: وَجَعَلَهُ فِي يَدِهِ الْيُمْنَى ثُمَّ أَلْقَاهُ ثُمَّ اتَّخَذَ خَاتَمًا مِنْ الْوَرق نُقِشَ فِيهِ: مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ وَقَالَ: «لَا يَنْقُشَنَّ أَحَدٌ عَلَى نَقْشِ خَاتَمِي هَذَا» . وَكَانَ إِذَا لَبِسَهُ جَعَلَ فَصَّهُ مِمَّا يَلِي بَطْنَ كَفه
  مُتَّفق عَلَيْهِ   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 4383
In-book reference : Book 22, Hadith 74
Mishkat al-Masabih 4384
‘Ali said God's messenger forbade wearing Qassi material and anything dyed with saffron, using a gold ring, and reciting the Qur'an when making the bow. Muslim transmitted it.
وَعَنْ عَلِيٍّ قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ لُبْسِ الْقَسِّيِّ وَالْمُعَصْفَرِ وَعَنْ تَخْتُّمِ الذَّهَبِ وَعَنْ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ فِي الرُّكُوعِ. رَوَاهُ مُسلم
  صَحِيح   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 4384
In-book reference : Book 22, Hadith 75
Mishkat al-Masabih 4385
‘Abdallah b. ‘Abbas told that when God’s messenger saw a gold signet-ring on a man’s hand he pulled it off and threw it away saying, “One of you is making for a coal from hell and putting it on his hand.” After God’s messenger had departed someone said to the man, “Take your signet-ring and get some good from it,” but he replied, “No, I swear by God that I shall never take it when God’s messenger has thrown it away.” Muslim transmitted it.
وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ فِي يَدِ رَجُلٍ فَنَزَعَهُ فَطَرَحَهُ فَقَالَ: «يَعْمِدُ أَحَدُكُمْ إِلَى جَمْرَةٍ مِنْ نَارٍ فَيَجْعَلُهَا فِي يَدِهِ؟» فَقِيلَ لِلرَّجُلِ بَعْدَمَا ذَهَبَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: خُذْ خَاتَمَكَ انْتَفِعْ بِهِ. قَالَ: لَا وَاللَّهِ لَا آخُذُهُ أَبَدًا وَقَدْ طَرَحَهُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ. رَوَاهُ مُسلم
  صَحِيح   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 4385
In-book reference : Book 22, Hadith 76
Mishkat al-Masabih 4386
Anas said that when the Prophet wanted to write to the Persian Emperor, the Byzantine Emperor and the Negus he was told that they would not accept a letter without a seal; so God’s messenger fashioned a seal in the form of a silver ring on which he engraved “Muhammad God’s messenger.” Muslim transmitted it. A version by Bukhari says the engraving on the seal was in three lines, “Muhammad” being one, “messenger” another, and “of God” another.
وَعَنْ أَنَسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرَادَ أَنْ يَكْتُبَ إِلَى كِسْرَى وَقَيْصَرَ وَالنَّجَاشِيِّ فَقِيلَ: إِنَّهُمْ لَا يَقْبَلُونَ كِتَابًا إِلَّا بِخَاتَمٍ فَصَاغَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَاتَمًا حَلْقَةَ فِضَّةٍ نُقِشَ فِيهِ: مُحَمَّدٌ رَسُولُ اللَّهِ. رَوَاهُ مُسْلِمٌ. وَفِي رِوَايَةٍ لِلْبُخَارِيِّ: كَانَ نَقْشُ الْخَاتَمِ ثَلَاثَةَ أَسْطُرٍ: مُحَمَّدٌ سَطْرٌ ورسولُ الله سطر وَالله سطر
  صَحِيح   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 4386
In-book reference : Book 22, Hadith 77
Mishkat al-Masabih 4387
He said the Prophet’s signet-ring was of silver as was also its stone. Bukhari transmitted it.
وَعَنْهُ أَنَّ نَبِيَّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ خَاتَمُهُ مِنْ فِضَّةٍ وَكَانَ فَصُّهُ مِنْهُ. رَوَاهُ البُخَارِيّ
  صَحِيح   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 4387
In-book reference : Book 22, Hadith 78
Mishkat al-Masabih 4388
He said God’s messenger wore on his right hand a silver signet-ring with an Abyssinian stone, and put its stone next the palm of his hand. (Bukhari and Muslim.)
وَعَنْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَبِسَ خَاتَمَ فِضَّةٍ فِي يَمِينِهِ فِيهِ فَصٌّ حَبَشِيٌّ كَانَ يَجْعَلُ فَصَّهُ مِمَّا يَلِي كَفه
  مُتَّفق عَلَيْهِ   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 4388
In-book reference : Book 22, Hadith 79
Mishkat al-Masabih 4389
He said, pointing to the little finger of his left hand, “The Prophet’s signet-ring was on this.” Muslim transmitted it.
وَعَنْهُ قَالَ: كَانَ خَاتَمُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي هَذِهِ وَأَشَارَ إِلَى الْخِنْصِرِ منْ يَده الْيُسْرَى. رَوَاهُ مُسلم
  صَحِيح   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 4389
In-book reference : Book 22, Hadith 80
Mishkat al-Masabih 4390
‘Ali, pointing to the middle finger and the one next it, said, “God’s messenger forbade me to wear a signet-ring on this finger of mine or on this.” Muslim transmitted it.
وَعَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: نَهَانِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسلم إِن أَتَخَتَّمَ فِي إِصْبَعِي هَذِهِ أَوْ هَذِهِ قَالَ: فَأَوْمَأَ إِلَى الْوُسْطَى وَالَّتِي تَلِيهَا. رَوَاهُ مُسْلِمٌ
  صَحِيح   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 4390
In-book reference : Book 22, Hadith 81
Mishkat al-Masabih 4391, 4392
‘Abdallah b. Ja'far said the Prophet used to wear a signet-ring on his right hand. Ibn Majah transmitted it, and Abu Dawud and Nasa’i transmitted it on ‘Ali’s authority.
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ جَعْفَرٍ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَخَتَّمُ فِي يَمِينه. رَوَاهُ ابْن مَاجَه

وَرَوَاهُ أَبُو دَاوُد وَالنَّسَائِيّ عَن عَليّ

  لم تتمّ دراسته, لم تتمّ دراسته   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 4391, 4392
In-book reference : Book 22, Hadith 82
Mishkat al-Masabih 4393
Ibn ‘Umar said the Prophet used to wear a signet-ring on his left hand. Abu Dawud transmitted it.
وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يتختم فِي يسَاره. رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
  لم تتمّ دراسته   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 4393
In-book reference : Book 22, Hadith 83
Mishkat al-Masabih 4394
‘Ali told that the Prophet, taking some silk and putting it in his right hand, and taking some gold and putting it in his left hand, said, “These are prohibited to the male members of my people.” Ahmad, Abu Dawud and Nasa’i transmitted it.
وَعَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخَذَ حَرِيرًا فَجَعَلَهُ فِي يَمِينِهِ وَأَخَذَ ذَهَبًا فَجَعَلَهُ فِي شِمَالِهِ ثُمَّ قَالَ: «إِنَّ هَذَيْنِ حَرَامٌ عَلَى ذُكُورِ أُمتي» . رَوَاهُ أَحْمد وَأَبُو دَاوُد وَالنَّسَائِيّ
  صَحِيح   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 4394
In-book reference : Book 22, Hadith 84
Mishkat al-Masabih 4395
Mu'awiya said God’s messenger forbade riding on panther-skins and wearing gold, except in small pieces. Abu Dawud and Nasa'i transmitted it.
وَعَن مُعَاوِيَةُ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ رُكُوبِ النُّمُورِ وَعَنْ لُبْسِ الذَّهَبِ إِلَّا مُقَطَّعًا. رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَالنَّسَائِيُّ
  صَحِيح   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 4395
In-book reference : Book 22, Hadith 85
Mishkat al-Masabih 4396
Buraida reported the Prophet as saying to a man who was wearing a signet-ring of yellow copper, “How is it that I notice the odour of idols in you ?” So he threw it away and came wearing an iron signet- ring, and when he said, “How is it that I see you wearing the adornment of the inhabitants of hell ?” he threw it away and asked God’s messenger what material he should use. He replied, “Silver, but do not let it weigh as much as a mithqal.” Tirmidhi, Abu Dawud and Nasa’i transmitted it. Muhyi as-Sunna said there is a sound tradition on the authority of Sahl b. Sa'd about the dower that the Prophet said to a man, “Seek something, even though it should be an iron signet-ring.”
وَعَنْ بُرَيْدَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِرَجُلٍ عَلَيْهِ خَاتَمٌ مِنْ شَبَهٍ: «مَا لِي أَجِدُ مِنْكَ رِيحَ الْأَصْنَامِ؟» فَطَرَحَهُ ثُمَّ جَاءَ وَعَلَيْهِ خَاتَمٌ مِنْ حَدِيدٍ فَقَالَ: «مَا لِي أَرَى عَلَيْكَ حِلْيَةَ أَهْلِ النَّارِ؟» فَطَرَحَهُ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مِنْ أَيِّ شَيْءٍ أَتَّخِذُهُ؟ قَالَ: «مِنْ وَرِقٍ وَلَا تُتِمَّهُ مِثْقَالا» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ وَأَبُو دَاوُد وَالنَّسَائِيّ
  ضَعِيف   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 4396
In-book reference : Book 22, Hadith 86
Mishkat al-Masabih 4397
Ibn Mas'ud said there were ten things the Prophet disliked :
yellow colouring, meaning khaluq, dyeing grey hair, trailing the lower garment, wearing a gold signet-ring, a woman decking herself before people who are not within the prohibited degrees, throwing dice, using invocations, except with the mu'awwidhat (The last two suras of the Qur'an are known as al mu’awwidhatan. Here the plural is used, and the suggestion is made that it may include certain supplications and prayers using names of God ; or that suras cxii and cix may be added to the last two), wearing amulets, withdrawing the penis before the semen is discharged, and having intercourse with a woman who is suckling a child; but he did not declare them to be prohibited. Abu Dawud and Nasa’i transmitted it.
وَعَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَكْرَهُ عَشْرَ خِلَالٍ: الصُّفْرَةَ يَعْنِي الخلوق وتغييرَ الشيب وجر الأزرار وَالتَّخَتُّمَ بِالذَّهَبِ وَالتَّبَرُّجَ بِالزِّينَةِ لِغَيْرِ مَحِلِّهَا وَالضَّرْبَ بِالْكِعَابِ وَالرُّقَى إِلَّا بِالْمُعَوِّذَاتِ وَعَقْدَ التَّمَائِمِ وَعَزْلَ الْمَاءِ لِغَيْرِ مَحِلِّهِ وَفَسَادَ الصَّبِيِّ غَيْرَ مُحَرِّمِهِ. رَوَاهُ أَبُو دَاوُد وَالنَّسَائِيّ
  ضَعِيف   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 4397
In-book reference : Book 22, Hadith 87
Mishkat al-Masabih 4398
Ibn az-Zubair told that a woman client of theirs took az-Zubair’s daughter to ‘Umar b. al-Khattab wearing bells on her leg. ‘Umar cut them off and said he had heard God’s messenger say, “There is a devil along with each bell.” Abu Dawud transmitted it.
وَعَن ابنِ الزبيرِ: أَنَّ مَوْلَاةً لَهُمْ ذَهَبَتْ بِابْنَةِ الزُّبَيْرِ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ وَفِي رِجْلِهَا أَجْرَاسٌ فَقَطَعَهَا عمر وَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَعَ كُلِّ جَرَسٍ شَيْطَانٌ» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
  ضَعِيف   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 4398
In-book reference : Book 22, Hadith 88
Mishkat al-Masabih 4399
Bunana, female client of ‘Abd ar-Rahman b. Hayyan al-Ansari, told that when she was with ‘A’isha a girl wearing tinkling little bells was brought in to her, whereupon she ordered that they were not to bring her in, where she was unless they cut off her little bells, for she had heard God’s messenger say, “The angels do not enter a house in which there is a bell.” Abu Dawud transmitted it.
وَعَنْ بُنَانَةَ مَوْلَاةِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَيَّانَ الْأنْصَارِيّ كانتْ عندَ عائشةَ إِذْ دُخِلَتْ عَلَيْهَا بِجَارِيَةٍ وَعَلَيْهَا جَلَاجِلُ يُصَوِّتْنَ فَقَالَتْ: لَا تُدْخِلُنَّهَا عَلَيَّ إِلَّا أَنْ تُقَطِّعُنَّ جَلَاجِلَهَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ أَجْرَاس» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
  لم تتمّ دراسته   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 4399
In-book reference : Book 22, Hadith 89
Mishkat al-Masabih 4400
‘Abd ar-Rahman b. Tarafa told that his grandfather ‘Arfaja b. As'ad who had had his nose cut off at the battle of al-Kulab (This was a battle about ten years before the Hijra in which the tribe of Tamim was engaged) got a silver nose, but it developed a stench, so the Prophet ordered him to get a gold nose. Tirmidhi, Abu Dawud and Nasa’i transmitted it.
وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ طَرَفَةَ أَنَّ جَدَّهُ عَرفجةَ بن أسعد قُطِعَ أَنْفُهُ يَوْمَ الْكُلَابِ فَاتَّخَذَ أَنْفًا مِنْ وَرِقٍ فَأَنْتَنَ عَلَيْهِ فَأَمَرَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَتَّخِذَ أَنْفًا مِنْ ذَهَبٍ. رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ وَأَبُو دَاوُد وَالنَّسَائِيّ
  لم تتمّ دراسته   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 4400
In-book reference : Book 22, Hadith 90
Mishkat al-Masabih 4401
Abu Huraira reported God’s messenger as saying, “If anyone wants to put a ring of fire on one he loves let him put a gold ring on him ; if anyone wants to put a necklace of fire on one he loves let him put a gold necklace on him ; and if anyone wants to put a bracelet of fire on one he loves let him put a gold bracelet on him. Keep to silver and amuse yourselves with it.” Abu Dawud transmitted it.
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ أَحَبَّ أَنْ يُحَلِّقَ حَبِيبَهُ حَلَقَةً مِنْ نَارٍ فَلْيُحَلِّقْهُ حَلَقَةً مِنْ ذَهَبٍ وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يُطَوِّقَ حَبِيبَهُ طَوْقًا مِنْ نَارٍ فَلْيُطَوِّقْهُ طَوْقًا مِنْ ذَهَبٍ وَمَنْ أَحَبَّ أَنْ يُسَوِّرَ حَبِيبَهُ سِوَارًا مِنْ نَار فليسوره مِنْ ذَهَبٍ وَلَكِنْ عَلَيْكُمْ بِالْفِضَّةِ فَالْعَبُوا بِهَا» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
  جيد   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 4401
In-book reference : Book 22, Hadith 91
Mishkat al-Masabih 4402
Asma’ daughter of Yazid reported God’s messenger as saying, “Any woman who wears a gold necklace will have a similar one of fire put on her neck on the day of resurrection, and any woman who puts a gold earring in her ear will have a similar one of fire put in her ear by God on the day of resurrection.” Abu Dawud and Nasa’i transmitted it.
وَعَن أَسْمَاءَ بِنْتِ يَزِيدَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «أَيُّمَا امْرَأَةٍ تَقَلَّدَتْ قِلَادَةً مِنْ ذَهَبٍ قُلِّدَتْ فِي عُنُقِهَا مِثْلُهَا مِنَ النَّارِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ وَأَيُّمَا امْرَأَةٍ جَعَلَتْ فِي أُذُنِهَا خُرْصًا مِنْ ذَهَبٍ جَعَلَ اللَّهُ فِي أُذُنِهَا مِثْلَهُ مِنَ النَّارِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ وَالنَّسَائِيّ
  ضَعِيف   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 4402
In-book reference : Book 22, Hadith 92
Mishkat al-Masabih 4403
A sister of Hudhaifa reported God’s messenger as saying, “You women have in silver something with which to adorn yourselves. I assure you that any woman of you who adorns herself with gold which she displays will be punished for it.” Abu Dawud and Nasa’i transmitted it.
وَعَن أُخْت لِحُذَيْفَة أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «يَا مَعْشَرَ النِّسَاءِ أَمَا لَكُنَّ فِي الْفِضَّةِ مَا تُحَلَّيْنَ بِهِ؟ أَمَا إِنَّهُ لَيْسَ مِنْكُنَّ امْرَأَةٌ تُحَلَّى ذَهَبًا تُظْهِرُهُ إِلَّا عُذِّبَتْ بِهِ» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد وَالنَّسَائِيّ
  ضَعِيف   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 4403
In-book reference : Book 22, Hadith 93
Mishkat al-Masabih 4404
‘Uqba b. ‘Amir told that God's messenger used to restrain people who adorned themselves and wore silk, saying, “If you want the adornment and silk of paradise, do not wear them in this world.” Nasa'i transmitted it.
عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كانَ يمنعُ أهلَ الْحِلْيَةَ وَالْحَرِيرَ وَيَقُولُ: «إِنْ كُنْتُمْ تُحِبُّونَ حِلْيَةَ الْجَنَّةِ وَحَرِيرَهَا فَلَا تَلْبَسُوهَا فِي الدُّنْيَا» . رَوَاهُ النَّسَائِيّ
  لم تتمّ دراسته   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 4404
In-book reference : Book 22, Hadith 94
Mishkat al-Masabih 4405
Ibn ‘Abbas told that God’s messenger got a signet-ring, but when he wore it he said, “This has distracted me from you ; since today I have been giving a look at it and giving a look at you.” He then threw it away. Nasa’i transmitted it.
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ اتَّخَذَ خَاتَمًا فَلَبِسَهُ قَالَ: «شَغَلَنِي هَذَا عَنْكُمْ مُنْذُ الْيَوْمَ إِلَيْهِ نَظْرَةٌ وإِليكم نظرة» ثمَّ أَلْقَاهُ. رَوَاهُ النَّسَائِيّ
  لم تتمّ دراسته   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 4405
In-book reference : Book 22, Hadith 95
Mishkat al-Masabih 4406
Malik said :
I dislike youths being dressed with any gold, for I have heard that God's messenger forbade wearing a gold signet-ring ; and I disapprove of it for men, both old and young. He transmitted it in al-Muwatta.
وَعَن مَالك قَالَ: أَنا أكره ن يُلْبَسَ الْغِلْمَانُ شَيْئًا مِنَ الذَّهَبِ لِأَنَّهُ بَلَغَنِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نهى عَن التختمِ بالذهبِ فَأَنا أكره لِلرِّجَالِ الْكَبِيرِ مِنْهُمْ وَالصَّغِيرِ. رَوَاهُ فِي الْمُوَطَّأِ
  لم تتمّ دراسته   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 4406
In-book reference : Book 22, Hadith 96
Mishkat al-Masabih 4407
Ibn ‘Umar told that he saw God’s messenger wearing sandals which had no hair on them. Bukhari transmitted it.
عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَلْبَسُ النِّعَالَ الَّتِي ليسَ فِيهَا شعرٌ. رَوَاهُ البُخَارِيّ
  صَحِيح   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 4407
In-book reference : Book 22, Hadith 97
Mishkat al-Masabih 4408
Anas said the Prophet’s sandal had two thongs. Bukhari transmitted it.
وَعَنْ أَنَسٍ قَالَ: إِنَّ نَعْلَ النَّبِيِّ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسلم كَانَ لَهَا قبالان
  صَحِيح   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 4408
In-book reference : Book 22, Hadith 98
Mishkat al-Masabih 4409
Jabir told that he heard the Prophet say on one of his expeditions, “Make a general practice of wearing sandals, for a man keeps riding as long as he wears sandals.” (The meaning is that wearing sandals makes movement easier and protects the feet lrom toughness or thorns on the road. So it is here compared with riding on an animal.) Muslim transmitted it.
وَعَنْ جَابِرٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي غَزْوَةٍ غَزَاهَا يَقُولُ: «اسْتَكْثِرُوا مِنَ النِّعَالِ فَإِنَّ الرَّجُلَ لَا يَزَالُ رَاكِبًا مَا انتعَلَ» . رَوَاهُ مُسلم
  صَحِيح   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 4409
In-book reference : Book 22, Hadith 99
Mishkat al-Masabih 4410
Abu Huraira reported God’s messenger as saying, “When one of you puts on sandals he should put on the right one first and when he takes them off he should take off the left one first, so that the right one should be the first to be put on and the last to be taken off. “ (Bukhari and Muslim.)
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا انْتَعَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَبْدَأْ بِالْيُمْنَى وَإِذَا نَزَعَ فَلْيَبْدَأْ بِالشِّمَالِ لِتَكُنِ الْيُمْنَى أَوَّلَهُمَا تُنْعَلُ وَآخِرَهُمَا تُنْزَعُ»
  مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 4410
In-book reference : Book 22, Hadith 100
Mishkat al-Masabih 4411
He reported God’s messenger as saying, “None of you should walk with one sandal, but should walk barefoot or wear a pair.” (Bukhari and Muslim.)
وَعَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَمْشِي أَحَدُكُمْ فِي نعلٍ واحدةٍ ليُحفيهُما جَمِيعًا أَو لينعلهما جَمِيعًا»
  مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 4411
In-book reference : Book 22, Hadith 101
Mishkat al-Masabih 4412
Jabir reported God’s messenger as saying, “When the thong of a man’s sandal is cut off he should not walk with one sandal till he repairs his thong ; he should not walk with one shoe, or eat with his left hand, or support himself when sitting with a single garment wrapped round his knees, or wrap himself up completely leaving no opening for the arms.” Muslim transmitted it.
وَعَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا انْقَطَعَ شِسْعُ نَعْلِهِ فَلَا يَمْشِ فِي نَعْلٍ وَاحِدَةٍ حَتَّى يُصْلِحَ شِسْعَهُ وَلَا يَمْشِ فِي خُفٍّ وَاحِدٍ وَلَا يأكلْ بِشمَالِهِ وَلَا يجتبي بِالثَّوْبِ الْوَاحِدِ وَلَا يَلْتَحِفِ الصَّمَّاءَ» . رَوَاهُ مُسْلِمٌ
  صَحِيح   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 4412
In-book reference : Book 22, Hadith 102
Mishkat al-Masabih 4413
Ibn ‘Abbas said God’s messenger’s sandal had two thongs, their straps being doubled. Tirmidhi transmitted it.
عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: كَانَ لِنَعْلِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قِبَالَانِ مُثَنًّى شراكهما. رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ
  لم تتمّ دراسته   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 4413
In-book reference : Book 22, Hadith 103
Mishkat al-Masabih 4414, 4415
Jabir said God's messenger forbade that a man should put on sandals while standing. Abu Dawad transmitted it, and Tirmidhi and Ibn Majah transmitted it on Abu Huraira’s authority.
وَعَنْ جَابِرٍ قَالَ: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَنْتَعِلَ الرَّجُلُ قَائِمًا. رَوَاهُ أَبُو دَاوُد

وَرَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَابْنُ مَاجَهْ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ

  صَحِيح, صَحِيح   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 4414, 4415
In-book reference : Book 22, Hadith 104
Mishkat al-Masabih 4416
Al-Qasim b. Muhammad quoted ‘A’isha as saying the Prophet often walked wearing one sandal. A version says she walked wearing one sandal. Tirmidhi transmitted it, saying this is sounder
وَعَن القاسمِ بن محمَّدٍ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: رُبَّمَا مَشَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي نَعْلٍ وَاحِدَةٍ وَفِي رِوَايَةٍ: أَنَّهَا مَشَتْ بِنَعْلٍ وَاحِدَةٍ. رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَقَالَ: هَذَا أصحُّ
  لم تتمّ دراسته   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 4416
In-book reference : Book 22, Hadith 105
Mishkat al-Masabih 4417
Ibn Abbas said it is part of the sunna that when a man sits down he should take off his sandals and place them at his side. Abu Dawud transmitted it.
وَعَن ابنِ عبَّاسٍ قَالَ: مِنَ السُّنَّةِ إِذَا جَلَسَ الرَّجُلُ أَنْ يَخْلَعَ نَعْلَيْهِ فَيَضَعَهُمَا بِجَنْبِهِ. رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ
  لم تتمّ دراسته   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 4417
In-book reference : Book 22, Hadith 106
Mishkat al-Masabih 4418
Ibn Buraida told on his father’s authority that the Negus presented the Prophet with two plain black shoes and he wore them. Ibn Majah transmitted it, and Tirmidhi added on Ibn Buraida's authority quoting his father’s authority, that he then performed ablution and wiped over them.
وَعَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ النَّجَاشِيَّ أَهْدَى إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خُفَّيْنِ أَسْوَدَيْنِ سَاذَجَيْنِ فَلَبِسَهُمَا. رَوَاهُ ابْنُ مَاجَهْ. وَزَادَ التِّرْمِذِيُّ عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ: ثمَّ تَوَضَّأ وَمسح عَلَيْهِمَا هَذَا الْبَاب خَال من الْفَصْل الثَّالِث
  لم تتمّ دراسته   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 4418
In-book reference : Book 22, Hadith 107
Mishkat al-Masabih 4419
'A’isha said she used to comb God’s messenger’s head when she was menstruating. (Bukhari and Muslim.)
عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا قَالَتْ: كُنْتُ أُرَجِّلُ رَأْسَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا حَائِض
  مُتَّفق عَلَيْهِ   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 4419
In-book reference : Book 22, Hadith 108
Mishkat al-Masabih 4420
Abu Huraira reported God’s messenger as saying, “The ancient prophetical sunna (The Arabic word is fitra. Its basic meaning is the manner in which one is created. It is also used for the religion of Islam. But in this tradition the meaning is said to be the sunna followed by the prophets from of old, and therefore it is translated above in accordance with this explanation) has five characteristics :
circumcision, shaving with a razor, clipping the moustache, paring the nails, and plucking out hairs under the armpit.” (Bukhari and Muslim.)
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " الْفِطْرَةُ خَمْسٌ: الْخِتَانُ وَالِاسْتِحْدَادُ وَقَصُّ الشَّارِبِ وَتَقْلِيمُ الْأَظْفَارِ ونتفُ الإِبطِ "
  مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 4420
In-book reference : Book 22, Hadith 109