Showing 551-600 of 5434
Jabir said:
On the day of al-Hudaibiya, our numbers were one thousand four hundred, and the Prophet said to us, "To-day you are the best people on the earth." (Bukhari and Muslim.)
وَعَنْ جَابِرٍ قَالَ: كُنَّا يَوْمَ الْحُدَيْبِيَةِ أَلْفًا وَأَرْبَعَمِائَةٍ. قَالَ لَنَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَنْتُمُ الْيَوْمَ خَيْرُ أَهْلِ الأَرْض» . مُتَّفق عَلَيْهِ
  مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ   (الألباني) حكم   :
Sunnah.com reference : Book 30, Hadith 242
English translation : Book 26, Hadith 0
Arabic reference : Book 30, Hadith 6228
Ibn Mas'ud reported the Prophet as saying, "When I am gone copy those two of my companions, Abu Bakr and `Umar, follow the guidance of `Ammar, and hold fast to the injunction of Ibn Umm `Abd.'' Hudhaifa's version has "Believe what Ibn Mas'ud tells you" Instead of "Hold fast to the injunction of Ibn Umm `Abd." Tirmidhi transmitted it.
عَنِ ابْنِ مَسْعُودٍ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " اقْتَدُوا بِاللَّذَيْنِ مِنْ بَعْدِي مِنْ أَصْحَابِي: أَبِي بَكْرٍ وَعُمَرَ وَاهْتَدُوا بِهَدْيِ عمّارٍ وَتَمَسَّكُوا بِعَهْدِ ابْنِ أُمِّ عَبْدٍ ". رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ
  ضَعِيف   (الألباني) حكم   :
Sunnah.com reference : Book 30, Hadith 244
English translation : Book 26, Hadith 0
Arabic reference : Book 30, Hadith 6230
`Ali reported God's messenger as saying, "If I were to appoint anyone as commander without [need for] consultation I would appoint Ibn Umm `Abd." Tirmidhi and Ibn Majah transmitted it.
وَعَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَوْ كُنْتُ مُؤَمِّرًا مِنْ غَيْرِ مَشُورَةٍ لَأَمَّرْتُ عَلَيْهِمُ ابْنَ أُمِّ عَبْدٍ» رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَابْنُ مَاجَهْ
  واه   (الألباني) حكم   :
Sunnah.com reference : Book 30, Hadith 245
English translation : Book 26, Hadith 0
Arabic reference : Book 30, Hadith 6231
Khaitham a b. Abu Sabra said:
I came to Medina and asked God to grant me a good companion to sit with and He granted me Abu Huraira. I sat with him and told him I had asked God to grant me a good companion to sit with and that he suited me. He asked where I came from and I replied that I belonged to al-kafa and had come desiring and seeking good. He then said, "Do you not have among you Sa'd b. Malik whose prayers are answered, Ibn Mas'ud who looked after God's messenger's water for ablution and his sandals, Hudhaifa who was God's messenger's confidant, `Ammar to whom God gave protection from the devil at the tongue of His Prophet, and Salman who was a believer in the two Books?" meaning the Injil and the Quran. Tirmidhi transmitted it.
وَعَنْ خَيْثَمَةَ بْنِ أَبِي سَبْرَةَ قَالَ: أَتَيْتُ الْمَدِينَةَ فَسَأَلْتُ اللَّهَ أَنْ يُيَسِّرَ لِي جَلِيسًا صَالِحًا فَيَسَّرَ لِي أَبَا هُرَيْرَةَ فَجَلَسْتُ إِلَيْهِ فَقُلْتُ: إِنِّي سَأَلْتُ اللَّهَ أَنْ يُيَسِّرَ لِي جَلِيسًا صَالِحًا فَوُفِّقْتَ لِي فَقَالَ: مِنْ أَيْنَ أَنْتَ؟ قُلْتُ: مِنْ أَهْلِ الْكُوفَةِ جِئْتُ أَلْتَمِسُ الْخَيْرَ وَأَطْلُبُهُ. فَقَالَ: أَلَيْسَ فِيكُمْ سَعْدُ بْنُ مَالِكٍ مُجَابُ الدَّعْوَةِ؟ وَابْنُ مَسْعُودٍ صَاحِبُ طَهُورِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَعْلَيْهِ؟ وَحُذَيْفَةُ صَاحِبُ سِرِّ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ وَعَمَّارٌ الَّذِي أَجَارَهُ اللَّهُ مِنَ الشَّيْطَانِ عَلَى لِسَانِ نَبِيِّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ وَسَلْمَانُ صَاحِبُ الْكِتَابَيْنِ؟ يَعْنِي الْإِنْجِيلَ وَالْقُرْآنَ. رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ
  صَحِيح   (الألباني) حكم   :
Sunnah.com reference : Book 30, Hadith 246
English translation : Book 26, Hadith 0
Arabic reference : Book 30, Hadith 6232
Abu Huraira reported God's messenger as saying, "Abu Bakr is a fine man, `Umar is a fine man, Abu `Ubaida b. al-Jarrah is a fine man, Usaid b. Hudair is a fine man, Thabit b. Qais b. Shammas is a fine man, Mu'adh b. Jabal is a fine man, Mu'adh b. 'Amr b. al-Jamah is a fine man." Tirmidhi transmitted it, saying this is a gharib tradition.
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «نِعْمَ الرَّجُلُ أَبُو بَكْرٍ نِعْمَ الرَّجُلُ عُمَرُ نِعْمَ الرَّجُلُ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ نِعْمَ الرَّجُلُ أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ نِعْمَ الرَّجُلُ ثَابِتُ بْنُ قَيْسِ بْنِ شَمَّاسٍ نِعْمَ الرَّجُلُ مُعَاذُ بْنُ جَبَلٍ نِعْمَ الرَّجُلُ مُعَاذُ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْجَمُوحِ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَقَالَ: هَذَا حَدِيثٌ غَرِيبٌ
  صَحِيحٌ   (الألباني) حكم   :
Sunnah.com reference : Book 30, Hadith 247
English translation : Book 26, Hadith 0
Arabic reference : Book 30, Hadith 6233
Anas reported God's messenger as saying, "Paradise is desirous of three people:
'Ali, `Ammar and Salman." Tirmidhi transmitted it.
وَعَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى الله عَلَيْهِ وَسلم: «إِنَّ الْجَنَّةَ تَشْتَاقُ إِلَى ثَلَاثَةٍ عَلِيٍّ وَعَمَّارٍ وسلمان» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ
  ضَعِيفٌ   (الألباني) حكم   :
Sunnah.com reference : Book 30, Hadith 248
English translation : Book 26, Hadith 0
Arabic reference : Book 30, Hadith 6234
`Ali told that when `Ammar asked permission to come in to see the Prophet he said, "Let him come in. Welcome to the very good man!" Tirmidhi transmitted it.
وَعَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: اسْتَأْذَنَ عَمَّارٌ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «ائْذَنُوا لَهُ مَرْحَبًا بِالطَّيِّبِ الْمُطَيَّبِ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ
  حَسَنٌ   (الألباني) حكم   :
Sunnah.com reference : Book 30, Hadith 249
English translation : Book 26, Hadith 0
Arabic reference : Book 30, Hadith 6235
`A'isha reported God's messenger as saying, "`Ammar is not given a choice between two things without choosing the more difficult and the lesser[*].'' *Cf. Tirmidhi, Manaqib, 34. The editions of Cairo, 1875 and 1931-34, do not contain the word translated 'lesser,' and instead of ashaddahuma (the more difficult of them) they have asaddahuma (the more upright of them). Tirmidhi adds that this is a hasan gharib tradition. Tirmidhi transmitted it.
وَعَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا خُيِّرَ عَمَّارٌ بَيْنَ أمرينِ إِلا اخْتَار أرشدهما» رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ
  حسن لغيره   (الألباني) حكم   :
Sunnah.com reference : Book 30, Hadith 250
English translation : Book 26, Hadith 0
Arabic reference : Book 30, Hadith 6236
Anas told that when Sa'd b. Mu'adh's bier was carried the hypocrites said, "How light his bier is[*]!" that being because of his decision regarding the B. Quraiza. When the Prophet was told of that he said, "The angels were carrying it." *This was said to show how they despised him because of his decision regarding the B. Quraiza. Tirmidhi transmitted it.
وَعَنْ أَنَسٍ قَالَ: لَمَّا حُمِلَتْ جِنَازَةُ سَعْدِ بْنِ مُعَاذٍ قَالَ الْمُنَافِقُونَ: مَا أَخَفَّ جِنَازَتَهُ وَذَلِكَ لِحُكْمِهِ فِي بَنِي قُرَيْظَةَ فَبَلَغَ ذَلِكَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «إِنَّ الْمَلَائِكَة كَانَت تحمله» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ
  صَحِيح   (الألباني) حكم   :
Sunnah.com reference : Book 30, Hadith 251
English translation : Book 26, Hadith 0
Arabic reference : Book 30, Hadith 6237
`Abdallah b. 'Amr told that he heard God's messenger say:
"The sky has not covered and the earth has not carried anyone more truthful than Abu Dharr." Tirmidhi transmitted it.
وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٌو قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَا أَظَلَّتِ الْخَضْرَاءُ وَلَا أَقَلَّتِ الْغَبْرَاءُ أَصْدَقَ مِنْ أبي ذَر» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ
  حسن   (الألباني) حكم   :
Sunnah.com reference : Book 30, Hadith 252
English translation : Book 26, Hadith 0
Arabic reference : Book 30, Hadith 6238
Abu Dharr reported God's messenger as saying, "The sky has not covered and the earth has not carried anyone who speaks more truthfully or is more faithful in keeping his word than Abu Dharr. He resembles Jesus, son of Mary," i.e., in asceticism. Tirmidhi transmitted it.
وَعَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا أَظَلَّتِ الْخَضْرَاءُ وَلَا أَقَلَّتِ الْغَبْرَاءُ مِنْ ذِي لَهْجَةٍ أَصْدَقَ وَلَا أَوْفَى مِنْ أَبِي ذَرٍّ شِبْهِ عِيسَى بن مَرْيَم» يَعْنِي فِي الزّهْد. فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ كَالْحَاسِدِ: يَا رَسُولَ الله أفتعرف ذَلِك لَهُ؟ قَالَ: «نعم فَاعْرِفُوهُ لَهُ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ وَقَالَ: حَدِيث حسن غَرِيب
  حسن   (الألباني) حكم   :
Sunnah.com reference : Book 30, Hadith 253
English translation : Book 26, Hadith 0
Arabic reference : Book 30, Hadith 6239
When Mu'adh b. Jabal was on his deathbed he said, "Seek knowledge from four people, front `Uwaimir Abud Darda', from Salman, from Ibn Mas'ud, and from `Abdallah b. Salam who was a Jewish convert to Islam, for I heard God's messenger say he would be the tenth, to enter paradise." Tirmidhi transmitted it.
وَعَنْ مُعَاذِ بْنِ جَبَلٍ لَمَّا حَضَرَهُ الْمَوْتُ قَالَ: الْتَمِسُوا الْعِلْمَ عِنْدَ أَرْبَعَةٍ: عِنْدَ عُوَيْمِرٍ أَبِي الدَّرْدَاءِ وَعِنْدَ سَلْمَانَ وَعِنْدَ ابْنِ مَسْعُودٍ وَعِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَامٍ الَّذِي كَانَ يَهُودِيّا فَأسلم فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّهُ عَاشِرُ عَشَرَةٍ فِي الْجَنَّةِ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ
  صَحِيح   (الألباني) حكم   :
Sunnah.com reference : Book 30, Hadith 254
English translation : Book 26, Hadith 0
Arabic reference : Book 30, Hadith 6240
Hudhaifa told that when the people expressed a desire that God's messenger should name a successor he said, "If I were to name a successor and you were to disobey him you would be punished, but believe what Hudhaifa tells you and recite what `Abdallah[*] recites to you." *i.e., Ibn Masud. Tirmidhi transmitted it.
وَعَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ: قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ لَوِ اسْتَخْلَفْتَ؟ قَالَ: «إِنِ اسْتَخْلَفْتُ عَلَيْكُمْ فَعَصَيْتُمُوهُ عُذِّبْتُمْ وَلَكِنْ مَا حَدَّثَكُمْ حُذَيْفَةُ فَصَدِّقُوهُ وَمَا أقرأكم عبد الله فاقرؤوه» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ
  ضَعِيف   (الألباني) حكم   :
Sunnah.com reference : Book 30, Hadith 255
English translation : Book 26, Hadith 0
Arabic reference : Book 30, Hadith 6241
He said:
There is no one who will be overtaken by trial regarding whom I do not fear it except Muhammad b. Maslama, for I heard God's messenger say, "Trial will not harm you." ... transmitted it. The name of the collection of traditions is omitted. The tradition is in Abu Dawud, sunna, 12.
وَعَنْهُ قَالَ: مَا أَحَدٌ مِنَ النَّاسِ تُدْرِكُهُ الْفِتْنَةُ إِلَّا أَنَا أَخَافُهَا عَلَيْهِ إِلَّا مُحَمَّدُ بْنُ مِسْلَمَةَ فَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «لَا تَضُرُّكَ الْفِتْنَةُ» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
  صَحِيح   (الألباني) حكم   :
Sunnah.com reference : Book 30, Hadith 256
English translation : Book 26, Hadith 0
Arabic reference : Book 30, Hadith 6242
`A'isha told that when the Prophet saw a lamp in az-Zubair's house he said, "I think, `A'isha, that Asma'[*] must have given birth to a child. Do not give it a name till I do so." He named him `Abdallah and with his own hand rubbed his palate with a moistened date. *Wife of Az Zubair and sister of A'isha. Tirmidhi transmitted it.
وَعَنْ عَائِشَةَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى فِي بَيْتِ الزُّبَيْرِ مِصْبَاحًا فَقَالَ: «يَا عَائِشَة ماأرى أَسْمَاءَ إِلَّا قَدْ نُفِسَتْ وَلَا تُسَمُّوهُ حَتَّى أُسَمِّيَهُ» فَسَمَّاهُ عَبْدَ اللَّهِ وَحَنَّكَهُ بِتَمْرَةٍ بِيَدِهِ. رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ
  ضَعِيف   (الألباني) حكم   :
Sunnah.com reference : Book 30, Hadith 257
English translation : Book 26, Hadith 0
Arabic reference : Book 30, Hadith 6243
`Abd ar-Rahman b. Abu `Amira told that the Prophet said of Mu'awiya, "O God, make him a guide who is rightly guided and guide others by him." Tirmidhi transmitted it.
وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمِيرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ لِمُعَاوِيَةَ: «اللَّهُمَّ اجْعَلْهُ هَادِيًا مَهْدِيًّا وَاهْدِ بِهِ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ
  صَحِيح   (الألباني) حكم   :
Sunnah.com reference : Book 30, Hadith 258
English translation : Book 26, Hadith 0
Arabic reference : Book 30, Hadith 6244
`Uqba b. `Amir reported God's messenger as saying, "The people accepted Islam, but `Amr b. al-`As had faith[*]." *Some accepted Islam outwardly, possibly through fear, but `Amr was a genuine believer. Tirmidhi transmitted it, saying this is a gharib tradition whose isnad is not strong.
وَعَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَسْلَمَ النَّاسُ وآمن عَمْرو بنُ الْعَاصِ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ وقا ل: هَذَا حَدِيث غَرِيب وَلَيْسَ إِسْنَاده بِالْقَوِيّ
  حسن لشاهده   (الألباني) حكم   :
Sunnah.com reference : Book 30, Hadith 259
English translation : Book 26, Hadith 0
Arabic reference : Book 30, Hadith 6245
Jabir said:
God's messenger met me and said, "How is it, Jabir, that I see you downcast?" I replied, "My father has died a martyr, leaving children and a debt." He asked, "Shall I not give you good news of what God has caused your father to meet?" and when I replied, "Certainly, messenger of God," he said, "God has never spoken to anyone but from behind a veil, but He brought your father to life and spoke to him face to face saying, `My servant, if you express a wish to Me, I shall grant it.' He replied, `0 my Lord, my wish is that Thou shouldest grant me life and let me be killed for Thy sake a second time but the Lord who is blessed and exalted said, `I have already said that they will not return'." Then came down, "You must not consider those who have been killed in God's path to be dead...[*]" *Quran; 3:169 Tirmidhi transmitted it.
وَعَنْ جَابِرٍ قَالَ: لَقِيَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «يَا جَابِرُ مَا لي أَرَاك منكسراً» قلت يَا رَسُول الله اسْتشْهد أبي قتل يَوْم أحد وَتَرَكَ عِيَالًا وَدَيْنًا قَالَ أَفَلَا أُبَشِّرُكَ بِمَا لَقِي الله بِهِ أَبَاك قَالَ قُلْتُ بَلَى يَا رَسُولَ اللَّهِ قَالَ مَا كَلَّمَ اللَّهُ أَحَدًا قَطُّ إِلَّا مِنْ وَرَاءِ حجاب وَأَحْيَا أَبَاك فَكَلمهُ كفاحا فَقَالَ يَا عَبْدِي تَمَنَّ عَلَيَّ أُعْطِكَ قَالَ يَا رَبِّ تُحْيِينِي فَأُقْتَلُ فِيكَ ثَانِيَةً قَالَ الرَّبُّ عز وَجل إِنَّه قد سبق مني أَنهم إِلَيْهَا لَا يرجعُونَ قَالَ وأنزلت هَذِهِ الْآيَةِ [وَلَا تَحْسَبَنَّ الَّذِينَ قُتِلُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَمْوَاتًا] الْآيَة. رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ
  لم تتمّ دراسته   (الألباني) حكم   :
Sunnah.com reference : Book 30, Hadith 260
English translation : Book 26, Hadith 0
Arabic reference : Book 30, Hadith 6246
He told that God's messenger asked forgiveness for him twenty-five times. Tirmidhi transmitted it.
وَعنهُ قا ل: اسْتَغْفَرَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خمْسا وَعشْرين مرّة. رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ
  لم تتمّ دراسته   (الألباني) حكم   :
Sunnah.com reference : Book 30, Hadith 261
English translation : Book 26, Hadith 0
Arabic reference : Book 30, Hadith 6247
Anas reported God's messenger as saying, "There are many with dishevelled hair and dusty bodies who wear two ragged garments to whom no attention is paid but who would be declared righteous by God if they adjured Him. Among them is al-Bara' b. Malik." Tirmidhi and Baihaqi, in Dala'il an-nubuwa, transmitted it.
وَعَنْ أَنَسٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كَمْ مِنْ أَشْعَثَ أَغْبَرَ ذِي طِمْرَيْنِ لَا يَؤُبَّهُ لَهُ لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللَّهِ لَأَبَرَّهُ مِنْهُمُ الْبَرَاءُ بْنُ مَالِكٍ» رواء التِّرْمِذِيّ وَالْبَيْهَقِيّ فِي دَلَائِل النُّبُوَّة
  حسن   (الألباني) حكم   :
Sunnah.com reference : Book 30, Hadith 262
English translation : Book 26, Hadith 0
Arabic reference : Book 30, Hadith 6248
Abu Sa'id reported God's messenger as saying, "My confidants to whom I turn are my family, and my close friends are the Ansar, so forgive those of them who do wrong and accept the excuses of those of them who do good." Tirmidhi transmitted it, saying this is a hasan tradition.
وَعَنْ أَبِي سَعِيدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَلَا إِنَّ عَيْبَتِيَ الَّتِي آوِي إِلَيْهَا أَهْلُ بَيْتِي وَإِنَّ كَرِشِيَ الأنصارُ فاعفوا عَن مسيئهم واقبلوا من مُحْسِنِهِمْ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَقَالَ هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ
  ضَعِيف   (الألباني) حكم   :
Sunnah.com reference : Book 30, Hadith 263
English translation : Book 26, Hadith 0
Arabic reference : Book 30, Hadith 6249
Ibn `Abbas reported the Prophet as saying, "Let no one who believes in God and the Last Day hate the Ansar." Tirmidhi transmitted it, saying this is a hasan sahih tradition.
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا يُبْغِضُ الْأَنْصَارَ أَحَدٌ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَقَالَ: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ
  ضَعِيف   (الألباني) حكم   :
Sunnah.com reference : Book 30, Hadith 264
English translation : Book 26, Hadith 0
Arabic reference : Book 30, Hadith 6250
Anas quoted Abu Talha as telling that God's messenger said to him, "Give your people a greeting, for they, so far as I know, are abstemious and show endurance." Tirmidhi transmitted it.
وَعَن أنس وَأبي طَلْحَةَ قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَقْرِئْ قَوْمَكَ السَّلَامَ فَإِنَّهُمْ مَا علمت أَعِفَّةٌ صُبُرٌ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ
  ضَعِيف   (الألباني) حكم   :
Sunnah.com reference : Book 30, Hadith 265
English translation : Book 26, Hadith 0
Arabic reference : Book 30, Hadith 6251
Jabir told that al-Hatib's slave came to the Prophet to complain to him of Hatib, and said, "Messenger of God, Hatib will certainly enter hell." He replied, "You lie ; he will not enter it, for he was present at Badr and al-Hudaibiya." Muslim transmitted it. Here we have a tradition from Muslim in section II
وَعَنْ جَابِرٍ أَنَّ عَبْدًا لِحَاطِبٍ جَاءَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَشْكُو حَاطِبًا إِلَيْهِ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ لَيَدْخُلَنَّ حَاطِبٌ النَّار فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كذبت لَا يدخلهَا فَإِنَّهُ شهد بَدْرًا وَالْحُدَيْبِيَة» . رَوَاهُ مُسلم
  صَحِيح   (الألباني) حكم   :
Sunnah.com reference : Book 30, Hadith 266
English translation : Book 26, Hadith 0
Arabic reference : Book 30, Hadith 6252
Abu Huraira told that God's messenger recited this verse, "If you turn back He will substitute other people for you and they will not be like you[*]," and the people asked, "Messenger of God, who are these people of whom God has mentioned that they will be substituted for us if we turn back and will not be like us?" He struck Salman al-Farisi on the thigh and said, "This man and his people. If the religion were in the Pleiades men from among the Persians would attain to it." *Quran 47:38 Tirmidhi transmitted it.
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ تَلَا هَذِهِ الْآيَةَ: [وَإِنْ تَتَوَلَّوْا يَسْتَبْدِلْ قَوْمًا غَيْرَكُمْ ثُمَّ لَا يَكُونُوا أمثالكم] قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَنْ هَؤُلَاءِ الَّذِينَ ذَكَرَ اللَّهُ إِنْ تَوَلَّيْنَا اسْتُبْدِلُوا بِنَا ثُمَّ لَا يَكُونُوا أَمْثَالَنَا؟ فَضَرَبَ عَلَى فَخِذِ سَلْمَانَ الْفَارِسِيِّ ثُمَّ قَالَ: «هَذَا وَقَوْمُهُ وَلَوْ كَانَ الدِّينُ عِنْدَ الثُّرَيَّا لَتَنَاوَلَهُ رِجَالٌ مِنَ الْفُرْسِ» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ
  ضَعِيف   (الألباني) حكم   :
Sunnah.com reference : Book 30, Hadith 267
English translation : Book 26, Hadith 0
Arabic reference : Book 30, Hadith 6253
He told that when the foreigners were mentioned in the presence of God's messenger he said, "I have more trust in them (or, in some of them) than I have in you (or, in some of you.)" Tirmidhi transmitted it.
وَعَنْهُ قَالَ: ذُكِرَتِ الْأَعَاجِمُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " لَأَنَا بِهِمْ أَوْ بِبَعْضِهِمْ أَوْثَقُ مِنِّي بِكُمْ أَوْ بِبَعْضِكُمْ رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ
  ضَعِيف   (الألباني) حكم   :
Sunnah.com reference : Book 30, Hadith 268
English translation : Book 26, Hadith 0
Arabic reference : Book 30, Hadith 6254
`Ali reported God's messenger as saying, "Every prophet has seven eminent men who are guardians, but I have been given fourteen." `Ali was asked who they were and replied, "I, my two sons, Ja'far, Hamza, Abu Bakr, `Umar, Mus'ab b. `Umair, Bilal, Salman, `Ammar, `Abdallah b. Mas`ud Abu Dharr and al-Miqdad." Tirmidhi transmitted it.
عَنْ عَلِيٍّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " إِنَّ لِكُلِّ نَبِيٍّ سَبْعَةَ نُجَبَاءَ رُقَبَاءَ وَأُعْطِيْتُ أَنَا أَرْبَعَةَ عشرَة قُلْنَا: مَنْ هُمْ؟ قَالَ: " أَنَا وَابْنَايَ وَجَعْفَرٌ وَحَمْزَةُ وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَمُصْعَبُ بْنُ عُمَيْرٍ وَبِلَالٌ وَسَلْمَانُ وَعَمَّارٌ وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَسْعُودٍ وَأَبُو ذَر والمقداد. رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ
  لم تتمّ دراسته   (الألباني) حكم   :
Sunnah.com reference : Book 30, Hadith 269
English translation : Book 26, Hadith 0
Arabic reference : Book 30, Hadith 6255
Khalid b. al-Walid said:
`Ammar b. Yasir and I had words, and when I spoke roughly to him, he went to God's messenger and complained to him of me. Khalid[*] came when he was complaining to the Prophet and began to speak roughly to him, with the result that he made him all the more angry. The Prophet meanwhile kept silent without speaking a word, so `Ammar wept and said, "Messenger of God, do you not see him?" The Prophet then raised his head and said, "He who is hostile to `Ammar is hostile to God and he who hates `Ammar is hated by God." Khalid said: I then went out, and there was nothing dearer to me than 'Ammar's goodwill, so I treated him in a manner pleasing to him and he was well pleased. Abu `Ubaida told that he heard God's messenger say, "Khalid is one of the swords of God who is great and glorious, and he is the fine warrior of the tribe." *Here the narrator of the tradition seems to take over the story till near the end where Khalid himself is again the speaker. Ahmad transmitted the two traditions.
وَعَنْ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ قَالَ: كَانَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ كَلَامٌ فَأَغْلَظْتُ لَهُ فِي الْقَوْلِ فَانْطَلَقَ عَمَّارٌ يَشْكُونِي إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَاءَ خَالِدٌ وَهُوَ يشكوه إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: فَجَعَلَ يُغْلِظُ لَهُ وَلَا يَزِيدُهُ إِلَّا غِلْظَةً وَالنَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَاكِتٌ لَا يَتَكَلَّمُ فَبَكَى عَمَّارٌ وَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَا تَرَاهُ؟ فَرَفَعَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَسَهُ وَقَالَ: «مَنْ عَادَى عَمَّارًا عَادَاهُ اللَّهُ وَمَنْ أَبْغَضَ عَمَّارًا أَبْغَضَهُ اللَّهُ» . قَالَ خَالِدٌ: فَخَرَجْتُ فَمَا كَانَ شَيْءٌ أَحَبَّ إِلَيَّ من رضى عمار فَلَقِيته بِمَا رَضِي فَرضِي

وَعَن أبي عُبَيدةَ أَنَّهُ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «خَالِدٌ سَيْفٌ مِنْ سُيُوفِ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ وَنِعْمَ فَتَى الْعَشِيرَةِ» . رَوَاهُمَا أَحْمد

  صَحِيح, صَحِيح   (الألباني) حكم   :
Sunnah.com reference : Book 30, Hadith 270
English translation : Book 26, Hadith 0
Arabic reference : Book 30, Hadith 0
Buraida reported God's messenger as saying, "God who is blessed and exalted has commanded me to love four people, and He has informed me that He loves them." He was asked to name them and said, "`Ali is one of them (saying that three times), also Abu Dharr, al-Miqdad and Salman. He has commanded me to love them, and He has informed me that He loves them." Tirmidhi transmitted it, saying this is a hasan gharib tradition.
وَعَنْ بُرَيْدَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ تَبَارَكَ وَتَعَالَى أَمرنِي بِحُبِّ أَرْبَعَةٍ وَأَخْبَرَنِي أَنَّهُ يُحِبُّهُمْ» . قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ سَمِّهِمْ لَنَا قَالَ: «عَلِيٌّ مِنْهُمْ» يَقُولُ ذَلِكَ ثَلَاثًا «وَأَبُو ذَرٍّ وَالْمِقْدَادُ وَسَلْمَانُ أَمرنِي بحبِّهم وَأَخْبرنِي أَنه يحبُّهم» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيُّ وَقَالَ: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ غَرِيبٌ
  لم تتمّ دراسته   (الألباني) حكم   :
Sunnah.com reference : Book 30, Hadith 271
English translation : Book 26, Hadith 0
Arabic reference : Book 30, Hadith 6258
Jabir told that `Umar used to say, "Abu Bakr is our chief, and he manumitted our chief," meaning Bilal. Bukhari transmitted it.
وَعَن جَابر قا ل: كَانَ عُمَرُ يَقُولُ: أَبُو بَكْرٍ سَيِّدُنَا وَأَعْتَقَ سَيِّدَنَا يَعْنِي بِلَالًا. رَوَاهُ البُخَارِيّ
  صَحِيح   (الألباني) حكم   :
Sunnah.com reference : Book 30, Hadith 272
English translation : Book 26, Hadith 0
Arabic reference : Book 30, Hadith 6259
Qais b. Abu Hazim told that Bilal said to Abu Bakr, "If you bought me only for your own sake keep me, but if you bought me only for God's sake let me go and undertake God's work." Bukhari transmitted it.
وَعَنْ قَيْسِ بْنِ أَبِي حَازِمٍ أَنَّ بِلَالًا قَالَ لِأَبِي بَكْرٍ: إِنْ كُنْتَ إِنَّمَا اشْتَرَيْتَنِي لِنَفْسِكَ فَأَمْسِكْنِي وَإِنْ كُنْتَ إِنَّمَا اشْتَرَيْتَنِي لِلَّهِ فَدَعْنِي وَعمل الله. رَوَاهُ البُخَارِيّ
  صَحِيح   (الألباني) حكم   :
Sunnah.com reference : Book 30, Hadith 273
English translation : Book 26, Hadith 0
Arabic reference : Book 30, Hadith 6260
Abu Huraira told that when a man came to God's messenger and told him he was suffering from distress he sent a message to one of his wives who said, "I swear by Him who sent you with the truth that I have nothing but water. He sent to another who said the same, and when they had all said the same God's messenger said, "Who will provide entertainment for him? God have mercy on him!" One of the Ansar called Abu Talha got up and said, "I shall, messenger of God." He then, took him to his house and asked his wife if she had anything, and when she replied that they had nothing but the children's food he said, "Put them off with something and put them to sleep. Then when our guest enters make him think we are eating, and when he puts forward his hand to eat get up, go to the lamp to adjust it, and put it out." She did so and they sat down, and the guest ate but they spent the night hungry. In the morning he came to God's messenger who said, "God is charmed with (or, has smiled on) such and such a man and such and such a woman." A version has the same without his naming Abu Talha, and at the end it says that God most high then sent down, "And they give preference to others over themselves even though they are suffering poverty[*]." *Quran; 59:9. (Bukhari and Muslim.)
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسلم فَقَالَ إِنِّي مَجْهُودٌ فَأَرْسَلَ إِلَى بَعْضِ نِسَائِهِ فَقَالَتْ وَالَّذِي بَعَثَكَ بِالْحَقِّ مَا عِنْدِي إِلَّا مَاءٌ ثُمَّ أَرْسَلَ إِلَى أُخْرَى فَقَالَتْ مِثْلَ ذَلِكَ وَقُلْنَ كُلُّهُنَّ مِثْلَ ذَلِكَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «من يضيفه ويC» فَقَامَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ يُقَالُ لَهُ أَبُو طَلْحَةَ فَقَالَ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ فَانْطَلَقَ بِهِ إِلَى رَحْلِهِ فَقَالَ لِامْرَأَتِهِ هَلْ عِنْدَكِ شَيْءٌ قَالَتْ لَا إِلَّا قُوتُ صِبْيَانِي قَالَ فَعَلِّلِيهِمْ بِشَيْءٍ وَنَوِّمِيهِمْ فَإِذَا دَخَلَ ضَيْفُنَا فَأَرِيهِ أَنا نَأْكُل فَإِذا أَهْوى لِيَأْكُلَ فَقُومِي إِلَى السِّرَاجِ كَيْ تُصْلِحِيهِ فَأَطْفِئِيهِ فَفعلت فقعدوا وَأكل الضَّيْف فَلَمَّا أَصْبَحَ غَدَا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَقَدْ عَجِبَ اللَّهُ أَوْ ضَحِكَ اللَّهُ مِنْ فُلَانٍ وَفُلَانَةٍ» وَفِي رِوَايَةٍ مِثْلَهُ وَلَمْ يُسَمِّ أَبَا طَلْحَةَ وَفِي آخِرِهَا فَأَنْزَلَ اللَّهُ تَعَالَى [وَيُؤْثِرُونَ عَلَى أَنْفُسِهِمْ وَلَوْ كَانَ بِهِمْ خَصَاصَةٌ] مُتَّفق عَلَيْهِ
  مُتَّفق عَلَيْهِ   (الألباني) حكم   :
Sunnah.com reference : Book 30, Hadith 274
English translation : Book 26, Hadith 0
Arabic reference : Book 30, Hadith 6261
He said:
We alighted at a camping-place along with God's messenger, and when the people began to pass, he was asking, "Who is this, Abu Huraira?" and I would tell him it was so and so. He would then say, "This is a good servant of God.' He would ask about another, and when I told him he was so and so he said, "This is a bad servant of God." This went on till Khalid b. al-Walid passed by, and when he asked who he was and I replied that he was Khalid b. al-Walid, he said, "Khalid b. al-Walid is a good servant of God; he is one of God's swords." Tirmidhi transmitted it.
وَعَنْهُ قَالَ: نَزَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَنْزِلًا فَجَعَلَ النَّاسُ يَمُرُّونَ فَيَقُولُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «مَنْ هَذَا يَا أَبَا هُرَيْرَةَ؟» فَأَقُولُ: فُلَانٌ. فَيَقُولُ: «نِعْمَ عَبْدُ اللَّهِ هَذَا» وَيَقُولُ: «مَنْ هَذَا؟» فَأَقُولُ: فُلَانٌ. فَيَقُولُ: «بِئْسَ عَبْدُ اللَّهِ هَذَا» حَتَّى مَرَّ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ فَقَالَ: «مَنْ هَذَا؟» فَقُلْتُ: خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ. فَقَالَ: «نِعْمَ عَبْدُ اللَّهِ خَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ سَيْفٌ مِنْ سيوف الله» رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ
  ضَعِيف   (الألباني) حكم   :
Sunnah.com reference : Book 30, Hadith 275
English translation : Book 26, Hadith 0
Arabic reference : Book 30, Hadith 6262
Zaid b. Arqam told that when the Ansar said, "Prophet of God, every prophet has followers and we have followed you, so beseech God to appoint that our followers should be of our stock," he did so. Bukhari transmitted it.
وَعَنْ زَيْدِ بْنِ أَرْقَمَ قَالَ: قَالَتِ الْأَنْصَارُ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ لِكُلِّ نَبِيٍّ أَتْبَاعٌ وَإِنَّا قَدِ اتَّبَعْنَاكَ فَادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَ أَتْبَاعَنَا منا فَدَعَا بِهِ " رَوَاهُ البُخَارِيّ
  صَحِيح   (الألباني) حكم   :
Sunnah.com reference : Book 30, Hadith 276
English translation : Book 26, Hadith 0
Arabic reference : Book 30, Hadith 6263
Qatada said:
We know no clan of the Arabs which will have more martyrs or be more exalted on the day of resurrection than the Ansar. He told that Anas said seventy of them were killed at the battle of Uhud, seventy at the battle of Bi'r Ma'una[1], and seventy at the battle of al-Yamama[2] in the time of Abu Bakr. 1. In Safar, 4 A.H. 2. 11 A.H., when Musailima was killed. Bukhari transmitted it.
وَعَنْ قَتَادَةَ قَالَ مَا نَعْلَمُ حَيًّا مِنْ أَحْيَاءِ الْعَرَبِ أَكْثَرَ شَهِيدًا أَعَزَّ يَوْمَ الْقِيَامَةِ مِنَ الْأَنْصَارِ. قَالَ: وَقَالَ أَنَسٌ: قُتِلَ مِنْهُمْ يَوْمَ أُحُدٍ سَبْعُونَ وَيَوْمَ بِئْرِ مَعُونَةَ سَبْعُونَ وَيَوْمَ الْيَمَامَةِ عَلَى عَهْدِ أَبِي بَكْرٍ سَبْعُونَ. رَوَاهُ البُخَارِيّ
  صَحِيح   (الألباني) حكم   :
Sunnah.com reference : Book 30, Hadith 277
English translation : Book 26, Hadith 0
Arabic reference : Book 30, Hadith 6264
`Umar b. al-Khattab reported God's messenger as saying, "A man called Uwais will come to you from the Yemen leaving there only a mother. He had been afflicted by leprosy and made supplication to God who removed it all except to the extent of a dinar (or dirham). If any of you meet him let him ask forgiveness for you." In a version he told that he heard God's messenger say, "The best of the Followers will be a man called Uwais who has a mother and has been afflicted by leprosy. Tell him he must ask forgiveness for you." Muslim transmitted it.
عَن عمر بن الْخطاب أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ رَجُلًا يَأْتِيكُمْ مِنَ الْيَمَنِ يُقَالُ لَهُ: أُوَيْسٌ لَا يَدَعُ بِالْيَمَنِ غَيْرَ أُمٍّ لَهُ قَدْ كَانَ بِهِ بَيَاضٌ فَدَعَا اللَّهَ فَأَذْهَبَهُ إِلَّا مَوْضِعَ الدِّينَارِ أَوِ الدِّرْهَمِ فَمَنْ لَقِيَهُ مِنْكُمْ فَلْيَسْتَغْفِرْ لَكُمْ " وَفِي رِوَايَةٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسلم يَقُولُ: " إِنَّ خَيْرَ التَّابِعِينَ رَجُلٌ يُقَالُ لَهُ: أُويس وَله والدةٌ وَكَانَ بِهِ بَيَاض فَمُرُوهُ فليستغفر لكم ". رَوَاهُ مُسلم
  صَحِيح   (الألباني) حكم   :
Sunnah.com reference : Book 30, Hadith 279
English translation : Book 26, Hadith 0
Arabic reference : Book 30, Hadith 6266
Abu Huraira reported the Prophet as saying, "The people of the Yemen have come to you. -They have the tenderest minds and gentlest hearts. Faith belongs to the Yemen and wisdom belongs to the Yemen; boasting and pride are to be found among the owners of camels, and calm deportment and gravity among the owners of sheep." (Bukhari and Muslim.)
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «أَتَاكُم أهلُ الْيمن هم أَرقُّ أفئدَةً وَأَلْيَنُ قُلُوبًا الْإِيمَانُ يَمَانٍ وَالْحِكْمَةُ يَمَانِيَةٌ وَالْفَخْرُ وَالْخُيَلَاءُ فِي أَصْحَابِ الْإِبِلِ وَالسَّكِينَةُ وَالْوَقَارُ فِي أهل الْغنم» . مُتَّفق عَلَيْهِ
  مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ   (الألباني) حكم   :
Sunnah.com reference : Book 30, Hadith 280
English translation : Book 26, Hadith 0
Arabic reference : Book 30, Hadith 6267
He reported God's messenger as saying, "The fountain-head of unbelief is towards the east; boasting and pride are to be found among owners of horses and camels and husbandmen[*] who live in camel-hair tents; but calm deportment is to be found among the owners of sheep." *The word faddadun means either husbandmen or `camel-drivers. The former seems the more appropriate here as owners of camels have already been mentioned. Cf. Mirqat, 5: 649. (Bukhari and Muslim.)
وَعَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «رَأَسُ الْكُفْرِ نَحْوَ الْمَشْرِقِ وَالْفَخْرُ وَالْخُيَلَاءُ فِي أَهْلِ الْخَيْلِ وَالْإِبِلِ وَالْفَدَّادِينَ أَهْلِ الْوَبَرِ وَالسَّكِينَةُ فِي أَهْلِ الْغَنَمِ» مُتَّفق عَلَيْهِ
  مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ   (الألباني) حكم   :
Sunnah.com reference : Book 30, Hadith 281
English translation : Book 26, Hadith 0
Arabic reference : Book 30, Hadith 6268
Abu Mas'ud al-Ansari reported the Prophet as saying, "From here I (indicating the east) dissensions have come, and roughness and harsh hearts are to be found among the husbandmen who live in camel-hair tents who walk behind camels and oxen among Rabi'a and Mudar. (Bukhari and Muslim.)
وَعَنْ أَبِي مَسْعُودٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مِنْ هَهُنَا جَاءَتِ الْفِتَنُ - نَحْوَ الْمَشْرِقِ - وَالْجَفَاءُ وَغِلَظُ الْقُلُوبِ فِي الْفَدَّادِينَ أَهْلِ الْوَبَرِ عِنْدَ أُصُولِ أَذْنَابِ الْإِبِلِ وَالْبَقَرِ فِي رَبِيعَةَ وَمُضَرَ» . مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ
  مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ   (الألباني) حكم   :
Sunnah.com reference : Book 30, Hadith 282
English translation : Book 26, Hadith 0
Arabic reference : Book 30, Hadith 6269
Jabir reported God's messenger as saying, "Harsh hearts and roughness are to be found in the east, but faith among the people of the Hijaz." Muslim transmitted it.
وَعَنْ جَابِرٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «غِلَظُ الْقُلُوبِ وَالْجَفَاءُ فِي الْمَشْرِقِ وَالْإِيمَانُ فِي أَهْلِ الْحِجَازِ» . رَوَاهُ مُسْلِمٌ
  صَحِيح   (الألباني) حكم   :
Sunnah.com reference : Book 30, Hadith 283
English translation : Book 26, Hadith 0
Arabic reference : Book 30, Hadith 6270
Ibn `Umar reported the Prophet as saying, "O God, bless us in our Syria:
0 God, bless us in our Yemen." Those present said, "And in our Najd, messenger of God," but he said, "O God, bless us in our Syria; 0 God, bless us in our Yemen." Those present said, "And in our Najd, messenger of God." Ibn `Umar told that he thought he said on the third occasion, "Earthquakes and dissensions are here, and the horn of the devil will arise in it." Bukhari transmitted it.
وَعَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي شَامِنَا اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي يَمَنِنَا» . قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ وَفِي نَجْدِنَا؟ فَأَظُنُّهُ قَالَ فِي الثَّالِثَةِ: «هُنَاكَ الزَّلَازِلُ وَالْفِتَنُ وَبِهَا يَطْلُعُ قرن الشَّيْطَان» . رَوَاهُ البُخَارِيّ
  صَحِيح   (الألباني) حكم   :
Sunnah.com reference : Book 30, Hadith 284
English translation : Book 26, Hadith 0
Arabic reference : Book 30, Hadith 6271
Anas quoted Zaid b. Thabit who told that the Prophet looked towards the Yemen and said, "O God, turn their hearts towards us, and bless us in our sa' and our mudd." Tirmidhi transmitted it.
عَنْ أَنَسٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَظَرَ قِبَلَ الْيَمَنِ فَقَالَ: «اللَّهُمَّ أَقْبِلْ بِقُلُوبِهِمْ وَبَارِكْ لَنَا فِي صاعِنا ومُدِّنا» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ
  لم تتمّ دراسته   (الألباني) حكم   :
Sunnah.com reference : Book 30, Hadith 285
English translation : Book 26, Hadith 0
Arabic reference : Book 30, Hadith 6272
Zaid b. Thabit told that God's messenger said, "Blessed is Syria," and when his hearers asked him why that was, he replied, "Because the angels of the Compassionate One are spreading their wings over it." Ahmad and Tirmidhi transmitted it.
وَعَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «طُوبَى لِلشَّامِ» قُلْنَا: لِأَيٍّ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «لِأَنَّ مَلَائِكَةَ الرَّحْمَنِ بَاسِطَةٌ أَجْنِحَتَهَا عَلَيْهَا» رَوَاهُ أَحْمد وَالتِّرْمِذِيّ
  صَحِيح   (الألباني) حكم   :
Sunnah.com reference : Book 30, Hadith 286
English translation : Book 26, Hadith 0
Arabic reference : Book 30, Hadith 6273
`Abdallah b. `Umar reported God's messenger as saying, "A fire will issue from the direction of Hadramaut (or, from Hadramaut) and assemble mankind." He was asked what he commanded them to do and replied, "Go to Syria." Tirmidhi transmitted it.
وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «سَتَخْرُجُ نَارٌ مِنْ نَحْوِ حَضْرَمَوْتَ أَوْ مِنْ حَضْرَمَوْتَ تَحْشُرُ النَّاسَ» قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ فَمَا تَأْمُرنَا؟ قَالَ: «عَلَيْكُم بِالشَّام» . رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ
  صَحِيح   (الألباني) حكم   :
Sunnah.com reference : Book 30, Hadith 287
English translation : Book 26, Hadith 0
Arabic reference : Book 30, Hadith 6274
`Abdallah b. `Amr b. al-`As told that he heard God's messenger say, "There will be emigration after emigration, and the people who are best will be those who go to the places to which Abraham emigrated." A version has "The best people on the earth are those who cleave most closely to the places to which Abraham emigrated. The worst of its people will remain in the earth, cast out by their lands, abhorred by God, collected along with apes and swine by fire[*] which will spend the night and midday where they are in their company." *This is explained as the fire of civil strife. Cf. Mirqat, v. 652 AbuDawud transmitted it.
وَعَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّهَا سَتَكُونُ هِجْرَةٌ بَعْدَ هِجْرَةٍ فَخِيَارُ النَّاسِ إِلَى مُهَاجَرِ إِبْرَاهِيمَ» . وَفِي رِوَايَةٍ: «فَخِيَارُ أَهْلِ الْأَرْضِ أَلْزَمُهُمْ مُهَاجَرَ إِبْرَاهِيمَ وَيَبْقَى فِي الْأَرْضِ شِرَارُ أَهْلِهَا تَلْفِظُهُمْ أَرَضُوهُمْ تَقْذَرُهُمْ نَفْسُ الله تَحْشُرهُمْ النَّارُ مَعَ الْقِرَدَةِ وَالْخَنَازِيرِ تَبِيتُ مَعَهُمْ إِذَا بَاتُوا وَتَقِيلُ مَعَهُمْ إِذَا قَالُوا» . رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
  ضَعِيف   (الألباني) حكم   :
Sunnah.com reference : Book 30, Hadith 288
English translation : Book 26, Hadith 0
Arabic reference : Book 30, Hadith 6275
Ibn Hawala reported God's messenger as saying, "It will turn out tha t you will be armed troops, one in Syria, one in the Yemen, and one in al-`Iraq." Ibn Hawala said, "Choose for me, messenger of God, if I reach that time." He replied, "Go to Syria, for it is God's chosen land to which His best servants will be gathered; but if you are unwilling, go to your Yemen and draw water from your tanks, for God who is great and glorious has on my account taken special charge of Syria and its people." Ahmad and Abu Dawud transmitted it.
عَن ابْنِ حَوَالَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسلم: «سيصير الْأَمر إِلَى أَنْ تَكُونُوا جُنُودًا مُجَنَّدَةً جُنْدٌ بِالشَّامِ وَجُنْدٌ بِالْيَمَنِ وَجُنْدٌ بِالْعِرَاقِ» . فَقَالَ ابْنُ حَوَالَةَ: خِرْ لِي يَا رَسُولَ اللَّهِ. إِنْ أَدْرَكْتُ ذَلِكَ. فَقَالَ: «عَلَيْك بِالشَّامِ فَإِنَّهَا خِيَرَةُ اللَّهِ مِنْ أَرْضِهِ يَجْتَبِي إِلَيْهَا خِيَرَتَهُ مِنْ عِبَادِهِ فَأَمَّا إِنْ أَبَيْتُمْ فَعَلَيْكُمْ بِيَمَنِكُمْ وَاسْقُوا مِنْ غُدَرِكُمْ فَإِنَّ اللَّهَ تَوَكَّلَ لِي بِالشَّامِ وَأَهْلِهِ» . رَوَاهُ أَحْمَدُ وَأَبُو دَاوُد
  صَحِيح   (الألباني) حكم   :
Sunnah.com reference : Book 30, Hadith 289
English translation : Book 26, Hadith 0
Arabic reference : Book 30, Hadith 6276
Shuraih b. `Ubaid told that when the people of Syria were mentioned in `Ali's presence and someone said, "Curse them, commander of the faithful," he refused, saying he had heard God's messenger say, "The substitutes[*], a body of forty men, will be in Syria, and as often as one dies God will put another in his place. By virtue of them rain will be provided, by virtue of them help will be sought against enemies, and by virtue of them affliction will be averted from the Syrians." One of the Companions reported God's messenger as saying, "Syria will be conquered, and when you are given your choice of places in which to settle go on a city called Damascus, for it will be the fortress of the Muslims to protect them in the wars during which it will be a place of assembly. In its neighbourhood there is some land called al-Ghuta." *al-abdal. These belong to one of the degrees of the Sufi hierarchy of saints. There are different views as to their number. This tradition would seem to support the view which holds that there are 70. forty in Syria and thirty elsewhere. They presumably get their title because every vacancy in their number is immediately filled. Ahmad transmitted the two traditions.
عَنْ شُرَيْحِ بْنِ عُبَيْدٍ قَالَ: ذُكِرَ أَهْلُ الشَّام عِنْد عليٍّ [رَضِي الله عَنهُ] وَقِيلَ الْعَنْهُمْ يَا أَمِيرَ الْمُؤْمِنِينَ قَالَ: لَا أَنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «الْأَبْدَالُ يَكُونُونَ بِالشَّامِ وَهُمْ أَرْبَعُونَ رَجُلًا كُلَّمَا مَاتَ رَجُلٌ أَبْدَلَ اللَّهُ مَكَانَهُ رَجُلًا يُسْقَى بِهِمُ الْغَيْثُ وَيُنْتَصَرُ بِهِمْ عَلَى الأعداءِ وَيصرف عَن أهل الشَّام بهم الْعَذَاب»

وَعَنْ رَجُلٍ مِنَ الصَّحَابَةِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " سَتُفْتَحُ الشَّامُ فإِذا خُيِّرْتم المنازلَ فِيهَا فَعَلَيْكُم بِمَدِينَة يُقَال لَهُ دِمَشْقُ فَإِنَّهَا مَعْقِلُ الْمُسْلِمِينَ مِنَ الْمَلَاحِمِ وَفُسْطَاطُهَا مِنْهَا أَرْضٌ يُقَالُ لَهَا: الْغُوطَةُ ". رَوَاهُمَا أَحْمَدُ

  ضَعِيف, ضَعِيف   (الألباني) حكم   :
Sunnah.com reference : Book 30, Hadith 290
English translation : Book 26, Hadith 0
Arabic reference : Book 30, Hadith 0
Abu Huraira reported God's messenger as saying, "The Caliphate will be in Medina and the kingdom in Syria." `Umar reported God's messenger as saying, "I saw a pillar of light which came forth from under my head and spread till it settled in Syria." Baihaqi transmitted the two traditions in Dala'il an-nubuwa.
وَعَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْخِلَافَةُ بِالْمَدِينَةِ وَالْمُلْكُ بِالشَّام»

وَعَنْ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «رَأَيْتُ عَمُودًا مِنْ نُورٍ خَرَجَ مِنْ تَحْتِ رَأْسِي سَاطِعًا حَتَّى اسْتَقَرَّ بِالشَّامِ» . رَوَاهُمَا الْبَيْهَقِيُّ فِي «دَلَائِل النُّبُوَّة»

  ضَعِيفٌ, صَحِيح   (الألباني) حكم   :
Sunnah.com reference : Book 30, Hadith 291
English translation : Book 26, Hadith 0
Arabic reference : Book 30, Hadith 0
Abud Darda' reported God's messenger as saying, "The place of assembly of the-Muslims at the time of the war will be in al-Ghuta near a city called Damascus, one of the best cities of Syria." Aba Dawud transmitted it.
وَعَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: " إِنَّ فُسْطَاطَ الْمُسْلِمِينَ يَوْمَ الْمَلْحَمَةِ بِالْغُوطَةِ إِلَى جَانِبِ مَدِينَةٍ يُقَالُ لَهَا: دِمَشْقُ مِنْ خَيْرِ مَدَائِنِ الشَّامِ ". رَوَاهُ أَبُو دَاوُد
  صَحِيح   (الألباني) حكم   :
Sunnah.com reference : Book 30, Hadith 292
English translation : Book 26, Hadith 0
Arabic reference : Book 30, Hadith 6281
`Abd ar-Rahman b. Sulaiman said that a king of the foreigners will come and prevail over all the cities except Damascus. Abu Dawud transmitted it.
وَعَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سُلَيْمَانَ قَالَ: سَيَأْتِي مَلِكٌ مِنْ مُلُوكِ الْعَجَمِ فَيَظْهَرُ عَلَى الْمَدَائِنِ كلِّها إِلا دمشق. رَوَاهُ أَبُو دَاوُدَ
  ضَعِيف   (الألباني) حكم   :
Sunnah.com reference : Book 30, Hadith 293
English translation : Book 26, Hadith 0
Arabic reference : Book 30, Hadith 6282