كتاب الزهد
37
Zuhd
(31)
Chapter: Death and preparing for it
(31)
باب ذِكْرِ الْمَوْتِ وَالاِسْتِعْدَادِ لَهُ
Sunan Ibn Majah 4262
It was
narrated from Abu Hurairah that the Prophet (ﷺ) said:
“Angels
come to the dying person, and if the man was righteous, they
say:
‘Come out, O good soul that was in a good body, come out
praiseworthy and receive glad tidings of mercy and fragrance and a
Lord Who is not angry.’ And this is repeated until it comes out,
then
it is taken up to heaven, and it is opened for it, and it is
asked:
‘Who is this?’ They say: ‘So-and-so.’ It is said:
‘Welcome to the good
soul that was in a good body. Enter
praiseworthy and receive the glad
tidings of mercy and fragrance and
a Lord Who is not angry.’ And this
is repeated until it is brought
to the heaven above which is Allah.
But if the man was evil, they
say: ‘Come out O evil soul that was in
an evil body. Come out
blameworthy, and receive the tidings of boiling
water and the
discharge of dirty wounds,’ and other torments of
similar kind, all
together. And this is repeated until it comes out,
then it is taken
up to heaven and it is not opened for it. And it is
asked: ‘Who is
this?’ It is said: ‘So-and-so.’ And it is said: ‘No
welcome
to the evil soul that was in an evil body. Go back
blameworthy, for
the gates of heaven will not be opened to you.’ So it
is sent back
down from heaven, then it goes to the grave.”
حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، عَنِ ابْنِ أَبِي ذِئْبٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَالَ :
" الْمَيِّتُ تَحْضُرُهُ الْمَلاَئِكَةُ فَإِذَا كَانَ الرَّجُلُ صَالِحًا قَالُوا : اخْرُجِي أَيَّتُهَا النَّفْسُ الطَّيِّبَةُ كَانَتْ فِي الْجَسَدِ الطَّيِّبِ اخْرُجِي حَمِيدَةً وَأَبْشِرِي بِرَوْحٍ وَرَيْحَانٍ وَرَبٍّ غَيْرِ غَضْبَانَ فَلاَ يَزَالُ يُقَالُ لَهَا ذَلِكَ حَتَّى تَخْرُجَ ثُمَّ يُعْرَجُ بِهَا إِلَى السَّمَاءِ فَيُفْتَحُ لَهَا فَيُقَالُ : مَنْ هَذَا فَيَقُولُونَ : فُلاَنٌ . فَيُقَالُ : مَرْحَبًا بِالنَّفْسِ الطَّيِّبَةِ، كَانَتْ فِي الْجَسَدِ الطَّيِّبِ ادْخُلِي حَمِيدَةً، وَأَبْشِرِي بِرَوْحٍ وَرَيْحَانٍ وَرَبٍّ غَيْرِ غَضْبَانَ . فَلاَ يَزَالُ يُقَالُ لَهَا ذَلِكَ حَتَّى يُنْتَهَى بِهَا إِلَى السَّمَاءِ الَّتِي فِيهَا اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ وَإِذَا كَانَ الرَّجُلُ السُّوءُ قَالَ اخْرُجِي أَيَّتُهَا النَّفْسُ الْخَبِيثَةُ كَانَتْ فِي الْجَسَدِ الْخَبِيثِ اخْرُجِي ذَمِيمَةً وَأَبْشِرِي بِحَمِيمٍ وَغَسَّاقٍ . وَآخَرَ مِنْ شَكْلِهِ أَزْوَاجٌ . فَلاَ يَزَالُ يُقَالُ لَهَا ذَلِكَ حَتَّى تَخْرُجَ ثُمَّ يُعْرَجُ بِهَا إِلَى السَّمَاءِ فَلاَ يُفْتَحُ لَهَا فَيُقَالُ : مَنْ هَذَا فَيُقَالُ : فُلاَنٌ . فَيُقَالُ : لاَ مَرْحَبًا بِالنَّفْسِ الْخَبِيثَةِ كَانَتْ فِي الْجَسَدِ الْخَبِيثِ ارْجِعِي ذَمِيمَةً فَإِنَّهَا لاَ تُفْتَحُ لَكِ أَبْوَابُ السَّمَاءِ فَيُرْسَلُ بِهَا مِنَ السَّمَاءِ ثُمَّ تَصِيرُ إِلَى الْقَبْرِ "
Grade: | Sahih (Darussalam) |
Reference | : Sunan Ibn Majah 4262 |
In-book reference | : Book 37, Hadith 163 |
English translation | : Vol. 5, Book 37, Hadith 4262 |
Report Error | | Copy ▼