Showing 7901-8000 of 10000
حَدَّثَنَا[narrator id="2680" tooltip="خالد بن مخلد"] خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="6659" tooltip="مالك بن أنس بن مالك بن أبي عامر بن عمرو"] مَالِكٌ [/narrator]، عَنْ[narrator id="3938" tooltip="صفوان بن سليم"] صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="5640" tooltip="عطاء بن يسار"] عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="3260" tooltip="سعد بن مالك بن سنان بن عبيد بن ثعلبة بن عبيد بن خدرة بن عوف بن الحارث بن الخزرج"] أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ [/narrator]، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" غُسْلُ يَوْمِ الْجُمُعَةِ وَاجِبٌ عَلَى كُلِّ مُحْتَلِمٍ ". أَخْبَرَنَا[narrator id="1548" tooltip="فضل بن عمرو بن حماد بن زهير بن درهم"] أَبُو نُعَيْمٍ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="3443" tooltip="سفيان بن عيينة بن ميمون"] ابْنُ عُيَيْنَةَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="3938" tooltip="صفوان بن سليم"] صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="5640" tooltip="عطاء بن يسار"] عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="3260" tooltip="سعد بن مالك بن سنان بن عبيد بن ثعلبة بن عبيد بن خدرة بن عوف بن الحارث بن الخزرج"] أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ [/narrator]، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مِثْلَهُ
Arabic reference : Book 2, Hadith 1507
أَخْبَرَنَا[narrator id="927" tooltip="إسحاق بن إبراهيم بن مخلد بن إبراهيم بن مطر"] إِسْحَاق بْنُ إِبْرَاهِيمَ [/narrator]، أَخْبَرَنَا[narrator id="6343" tooltip="عيسى بن يونس بن عمرو بن عبد الله"] عِيسَى بْنُ يُونُسَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="5223" tooltip="عبد الملك بن عبد العزيز بن جريج"] ابْنِ جُرَيْجٍ [/narrator]، قَالَ : أَخْبَرَنِي[narrator id="7270" tooltip="محمد بن مسلم بن تدرس"] أَبُو الزُّبَيْرِ [/narrator]: أَنَّ[narrator id="7842" tooltip="نافذ"] أَبَا مَعْبَدٍ [/narrator]مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ أَخْبَرَهُ، عَنْ[narrator id="4883" tooltip="عبد الله بن عباس بن عبد المطلب بن هاشم بن عبد مناف"] ابْنِ عَبَّاسٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="1543" tooltip="فضل بن العباس بن عبد المطلب بن هاشم"] الْفَضْلِ [/narrator]، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ فِي عَشِيَّةِ عَرَفَةَ وَغَدَاةِ جَمْعٍ حِينَ دَفَعُوا : " عَلَيْكُمْ السَّكِينَةَ "،وَهُوَ كَافٌّ نَاقَتَهُ، حَتَّى إِذَا دَخَلَ وَادِي مُحَسِّرًا ، أَوْضَعَ. أَخْبَرَنَا[narrator id="465" tooltip="أحمد بن عبد الله بن يونس بن عبد الله بن قيس"] أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="6641" tooltip="ليث بن سعد بن عبد الرحمن"] لَيْثٌ [/narrator]، عَنْ[narrator id="7270" tooltip="محمد بن مسلم بن تدرس"] أَبِي الزُّبَيْرِ [/narrator]، بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ. قَالَ عَبْد اللَّهِ : الْإِيضَاعُ لِلْإِبِلِ، وَالْإِيجَافُ لِلْخَيْلِ
Arabic reference : Book 5, Hadith 1838
أَخْبَرَنَا[narrator id="4602" tooltip="عبد القدوس بن الحجاج"] أَبُو الْمُغِيرَةِ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="4457" tooltip="عبد الرحمن بن عمرو بن يحمد"] الْأَوْزَاعِيُّ [/narrator]، حَدَّثَنِي[narrator id="8208" tooltip="يحيى بن صالح بن المتوكل"] يَحْيَى [/narrator]، عَنْ[narrator id="4903" tooltip="عبد الله بن عبد الرحمن بن عوف بن عبد عوف بن الحارث بن زهرة"] أَبِي سَلَمَةَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4396" tooltip="عبد الرحمن بن صخر"] أَبِي هُرَيْرَةَ [/narrator]، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" لَا تُنْكَحُ الثَّيِّبُ حَتَّى تُسْتَأْمَرَ، وَلَا تُنْكَحُ الْبِكْرُ حَتَّى تُسْتَأْذَنَ، وَإِذْنُهَا الصُّمُوتُ ". أَخْبَرَنَا[narrator id="8169" tooltip="وهب بن جرير بن حازم بن زيد بن عبد الله بن شجاع"] وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="8035" tooltip="هشام بن سنبر"] هِشَامٌ [/narrator]، عَنْ[narrator id="8208" tooltip="يحيى بن صالح بن المتوكل"] يَحْيَى [/narrator]، عَنْ[narrator id="4903" tooltip="عبد الله بن عبد الرحمن بن عوف بن عبد عوف بن الحارث بن زهرة"] أَبِي سَلَمَةَ [/narrator]: أَنَّ[narrator id="4396" tooltip="عبد الرحمن بن صخر"] أَبَا هُرَيْرَةَ [/narrator] حَدَّثَهُ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، بِهَذَا الْحَدِيثِ
Arabic reference : Book 11, Hadith 2120
أَخْبَرَنَا[narrator id="1382" tooltip="حكم بن نافع"] الْحَكَمُ بْنُ نَافِعٍ [/narrator]، أَخْبَرَنَا[narrator id="3801" tooltip="شعيب بن دينار"] شُعَيْبٌ [/narrator]، عَنْ[narrator id="7272" tooltip="محمد بن مسلم بن عبيد الله بن عبد الله بن شهاب بن عبد الله بن الحارث بن زهرة بن كلاب"] الزُّهْرِيِّ [/narrator]، قَالَ : أَخْبَرَنِي[narrator id="4903" tooltip="عبد الله بن عبد الرحمن بن عوف بن عبد عوف بن الحارث بن زهرة"] أَبُو سَلَمَةَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4396" tooltip="عبد الرحمن بن صخر"] أَبِي هُرَيْرَةَ [/narrator] : أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ : قَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" اشْتَكَتِ النَّارُ إِلَى رَبِّهَا، فَقَالَتْ : يَا رَبِّ أَكَلَ بَعْضِي بَعْضًا، فَأَذِنَ اللَّهُ لَهَا بِنَفَسَيْنِ : نَفَسٍ فِي الشِّتَاءِ، وَنَفَسٍ فِي الصَّيْفِ، فَهُوَ أَشَدُّ مَا تَجِدُونَ مِنَ الْحَرِّ، وَأَشَدُّ مَا تَجِدُونَ مِنَ الزَّمْهَرِيرِ ". أَخْبَرَنَا[narrator id="2291" tooltip="حجاج بن منهال"] حَجَّاجٌ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="2492" tooltip="حماد بن سلمة بن دينار"] حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4059" tooltip="عاصم بن بهدلة"] عَاصِمِ بْنِ بَهْدَلَةَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="2840" tooltip="ذكوان"] أَبِي صَالِحٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4396" tooltip="عبد الرحمن بن صخر"] أَبِي هُرَيْرَةَ [/narrator]، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَحْوَهُ
Arabic reference : Book 20, Hadith 2756
حَدَّثَنَا[narrator id="7233" tooltip="محمد بن عيينة بن مالك بن أسماء بن خارجة"] مُحَمَّدُ بْنُ عُيَيْنَةَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="5816" tooltip="علي بن مسهر بن علي بن عمير بن عاصم بن عبيد بن مسهر"] عَلِيِّ بْنِ مُسْهِرٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="576" tooltip="أشعث بن سوار"] أَشْعَثَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="1239" tooltip="حسن بن يسار"] الْحَسَنِ [/narrator] : " فِي الرَّجُلِ يُوصِي لِلرَّجُلِ بِالْوَصِيَّةِ، فَيَمُوتُ الْمُوصَى لَهُ قَبْلَ الْمُوصِي، قَالَ :هِيَ جَائِزَةٌ لِوَرَثَةِ الْمُوصَى لَهُ. حَدَّثَنَا[narrator id="7233" tooltip="محمد بن عيينة بن مالك بن أسماء بن خارجة"] مُحَمَّدُ بْنُ عُيَيْنَةَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="5816" tooltip="علي بن مسهر بن علي بن عمير بن عاصم بن عبيد بن مسهر"] عَلِيِّ بْنِ مُسْهِرٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="576" tooltip="أشعث بن سوار"] أَشْعَثَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="6155" tooltip="عمرو بن عبد الله بن عبيد"] أَبِي إِسْحَاق السَّبِيعِيِّ [/narrator]، قَالَ :[narrator id="1131" tooltip="اسم مبهم"] حُدِّثْتُ [/narrator]أَنَّ[narrator id="5722" tooltip="علي بن أبي طالب بن عبد المطلب بن هاشم بن عبد مناف بن قصي بن كلاب"] عَلِيًّا [/narrator] كَانَ يُجِيزُهَا مِثْلَ قَوْلِ الْحَسَنِ
Arabic reference : Book 22, Hadith 3208
أَخْبَرَنَا[narrator id="6782" tooltip="محمد بن أحمد بن محمد"] مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَلَفٍ [/narrator]، أَنْبأَنَا[narrator id="3443" tooltip="سفيان بن عيينة بن ميمون"] سُفْيَانُ [/narrator]، عَنْ[narrator id="6123" tooltip="عمرو بن دينار"] عَمْرٍو [/narrator]، عَنْ[narrator id="5625" tooltip="عطاء بن أسلم"] عَطَاءٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4883" tooltip="عبد الله بن عباس بن عبد المطلب بن هاشم بن عبد مناف"] ابْنِ عَبَّاسٍ [/narrator].[narrator id="5223" tooltip="عبد الملك بن عبد العزيز بن جريج"] وَابْنُ جُرَيْجٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="5625" tooltip="عطاء بن أسلم"] عَطَاءٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4883" tooltip="عبد الله بن عباس بن عبد المطلب بن هاشم بن عبد مناف"] ابْنِ عَبَّاسٍ [/narrator]، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَخَّرَ الصَّلَاةَ ذَاتَ لَيْلَةٍ، فَقِيلَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، الصَّلَاةَ، نَامَ النِّسَاءُ وَالْوِلْدَانُ، فَخَرَجَ وَهُوَ يَمْسَحُ الْمَاءَ عَنْ شِقِّهِ، وَهُوَ يَقُولُ :" هُوَ الْوَقْتُ لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِي "
Arabic reference : Book 2, Hadith 1192
أَخْبَرَنَا[narrator id="4602" tooltip="عبد القدوس بن الحجاج"] أَبُو الْمُغِيرَةِ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="4457" tooltip="عبد الرحمن بن عمرو بن يحمد"] الْأَوْزَاعِيُّ [/narrator]، عَنْ[narrator id="8208" tooltip="يحيى بن صالح بن المتوكل"] يَحْيَى [/narrator]، عَنْ[narrator id="4649" tooltip="عبد الله بن الحارث بن ربعي"] عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="1190" tooltip="حارث بن ربعي بن بلدمة بن خناس بن سنان بن عبيد"] أَبِيهِ [/narrator]، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ" يَقْرَأُ بِأُمِّ الْقُرْآنِ وَبِسُورَتَيْنِ مَعَهَا فِي الرَّكْعَتَيْنِ الْأُولَيَيْنِ مِنْ صَلَاةِ الظُّهْرِ وَصَلَاةِ الْعَصْرِ، وَيُسْمِعُنَا الْآيَةَ أَحْيَانًا، وَكَانَ يُطَوِّلُ فِي الرَّكْعَةِ الْأُولَى ". أَخْبَرَنَا[narrator id="1494" tooltip="ضحاك بن مخلد بن الضحاك بن مسلم بن الضحاك"] أَبُو عَاصِمٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4457" tooltip="عبد الرحمن بن عمرو بن يحمد"] الْأَوْزَاعِيِّ [/narrator]، عَنْ[narrator id="8208" tooltip="يحيى بن صالح بن المتوكل"] يَحْيَى [/narrator]، بِإِسْنَادِهِ نَحْوَهُ
Arabic reference : Book 2, Hadith 1263
أَخْبَرَنَا[narrator id="8053" tooltip="هشام بن عبد الملك"] أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="3795" tooltip="شعبة بن الحجاج بن الورد"] شُعْبَةُ [/narrator]، أَخْبَرَنِي[narrator id="1372" tooltip="حكم بن عتيبة"] الْحَكَمُ [/narrator]،[narrator id="3518" tooltip="سلمة بن كهيل بن حصين"] وَسَلَمَةُ بْنُ كُهَيْلٍ [/narrator]، قَالَا :" صَلَّى بِنَا[narrator id="3307" tooltip="سعيد بن جبير بن هشام"] سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ [/narrator] بِجَمْعٍ بِإِقَامَةٍ الْمَغْرِبَ ثَلَاثًا، فَلَمَّا سَلَّمَ، قَامَ فَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ الْعِشَاءَ "، ثُمَّ حَدَّثَ، عَنْ[narrator id="4967" tooltip="عبد الله بن عمر بن الخطاب بن نفيل"] ابْنِ عُمَرَ [/narrator]أَنَّهُ صَنَعَ بِهِمْ فِي ذَلِكَ الْمَكَانِ مِثْلَ ذَلِكَ، وَحَدَّثَ ابْنُ عُمَرَ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَنَعَ فِي ذَلِكَ الْمَكَانِ مِثْلَ ذَلِكَ. حَدَّثَنَا[narrator id="3294" tooltip="سعيد بن الربيع"] سَعِيدُ بْنُ الرَّبِيعِ [/narrator]، قَالَ : حَدَّثَنَا[narrator id="3795" tooltip="شعبة بن الحجاج بن الورد"] شُعْبَةُ [/narrator]، بِإِسْنَادِهِ، نَحْوَهُ
Arabic reference : Book 2, Hadith 1490
حَدَّثَنَا[narrator id="7426" tooltip="مسدد بن مسرهد بن مسربل بن مستورد"] مُسَدَّدٌ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="8271" tooltip="يحيى بن سعيد بن فروخ"] يَحْيَى [/narrator]، عَنْ[narrator id="5223" tooltip="عبد الملك بن عبد العزيز بن جريج"] ابْنِ جُرَيْجٍ [/narrator]، قَالَ : أَخْبَرَنِي[narrator id="1302" tooltip="حسن بن مسلم بن يناق"] الْحَسَنُ بْنُ مُسْلِمٍ [/narrator]،[narrator id="4612" tooltip="عبد الكريم بن مالك"] وَعَبْدُ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيُّ [/narrator]، أَنَّ[narrator id="6715" tooltip="مجاهد بن جبر"] مُجَاهِدًا [/narrator]أَخْبَرَهُمَا، أَنَّ[narrator id="4287" tooltip="عبد الرحمن بن يسار"] عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ أَبِي لَيْلَى [/narrator]أَخْبَرَهُ، أَنَّ[narrator id="5722" tooltip="علي بن أبي طالب بن عبد المطلب بن هاشم بن عبد مناف بن قصي بن كلاب"] عَلِيًّا [/narrator] أَخْبَرَهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" أَمَرَهُ أَنْ يَقُومَ عَلَى بُدْنِهِ، وَأَنْ يَقْسِمَ بُدْنَهُ كُلَّهَا : لُحُومَهَا وَجُلُودَهَا وَجِلَالَهَا، وَلَا يُعْطِيَ فِي جِزَارَتِهَا مِنْهَا شَيْئًا "
Arabic reference : Book 5, Hadith 1885
أَخْبَرَنَا[narrator id="1548" tooltip="فضل بن عمرو بن حماد بن زهير بن درهم"] أَبُو نُعَيْمٍ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="3436" tooltip="سفيان بن سعيد بن مسروق بن حمزة بن حبيب بن موهبة بن نصر بن ثعلبة بن ملكان بن ثور"] سُفْيَانُ [/narrator]، عَنْ[narrator id="746" tooltip="أيوب بن كيسان"] أَيُّوبَ [/narrator]،[narrator id="990" tooltip="إسماعيل بن أمية بن عمرو بن سعيد بن العاص بن أمية بن عبد شمس"] وَإِسْمَاعِيل بْنِ أُمَيَّةَ [/narrator]،[narrator id="5421" tooltip="عبيد الله بن عمر بن حفص بن عاصم بن عمر بن الخطاب"] وَعُبَيْدِ اللَّهِ [/narrator]،[narrator id="7756" tooltip="موسى بن عقبة بن أبي عياش"] وَمُوسَى بْنِ عُقْبَة [/narrator]، عَنْ[narrator id="7863" tooltip="نافع"] نَافِعٍ [/narrator]، عَنِ[narrator id="4967" tooltip="عبد الله بن عمر بن الخطاب بن نفيل"] ابْنِ عُمَرَ [/narrator]، قَالَ :" قَطَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مِجَنٍّ قِيمَتُهُ ثَلَاثَةُ دَرَاهِمَ "
Arabic reference : Book 13, Hadith 2228
أَخْبَرَنَا[narrator id="5551" tooltip="عثمان بن محمد بن إبراهيم بن عثمان بن خواستي"] عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="3741" tooltip="شبابة بن سوار"] شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="6641" tooltip="ليث بن سعد بن عبد الرحمن"] لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="8366" tooltip="يزيد بن سويد"] يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="3679" tooltip="سهل بن معاذ بن أنس"] سَهْلِ بْنِ مُعَاذِ بْنِ أَنَسٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="7544" tooltip="معاذ بن أنس"] أَبِيهِ [/narrator] وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ :" ارْكَبُوا هَذِهِ الدَّوَابَّ سَالِمَةً، وَلَا تَتَّخِذُوهَا كَرَاسِيَّ ". أَخْبَرَنَا[narrator id="4864" tooltip="عبد الله بن صالح بن محمد بن مسلم"] عَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَالِحٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="6641" tooltip="ليث بن سعد بن عبد الرحمن"] اللَّيْثِ [/narrator]، . .. .. .. . إِلَّا أَنَّهُ مُخَالِفٌ شَبَابَةَ فِي شَيْءٍ
Arabic reference : Book 19, Hadith 2586
Sahih Muslim 2740

Usama b. Zaid reported Allah's Messenger (may peace be upon him) as saying:

I have not left after me any (chance) of turmoil more injurious to men than the harm done to the men because of women.
حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَنْصُورٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، وَمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، عَنْ أَبِي عُثْمَانَ النَّهْدِيِّ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ مَا تَرَكْتُ بَعْدِي فِتْنَةً هِيَ أَضَرُّ عَلَى الرِّجَالِ مِنَ النِّسَاءِ ‏"‏ ‏.‏
Reference : Sahih Muslim 2740
In-book reference : Book 49, Hadith 9
USC-MSA web (English) reference : Book 36, Hadith 6603
  (deprecated numbering scheme)
Sunan an-Nasa'i 5108
It was narrated that 'Abdullah said:
"I heard the Messenger of Allah [SAW] cursing Al-Mutanammisat, women who have their teeth separated, and women who have tattoos done, those who change the creation of Allah, the Mighty and Sublime."
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنِ الْعُرْيَانِ بْنِ الْهَيْثَمِ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَلْعَنُ الْمُتَنَمِّصَاتِ وَالْمُتَفَلِّجَاتِ وَالْمُوتَشِمَاتِ اللاَّتِي يُغَيِّرْنَ خَلْقَ اللَّهِ عَزَّ وَجَلَّ ‏.‏
Grade: Sahih (Darussalam)
Reference : Sunan an-Nasa'i 5108
In-book reference : Book 48, Hadith 69
English translation : Vol. 6, Book 48, Hadith 5111
Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah 311
Abu Salih said:
"I asked 'A'isha and Umm Salama: “Which work was dearest to Allah’s Messenger (Allah bless him and give him peace)?” They said: “That which a person perseveres in, even if the amount of work done is small.”
حَدَّثَنَا أَبُو هِشَامٍ مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الرِّفَاعِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، قَالَ‏:‏ سَأَلْتُ عَائِشَةَ، وَأُمَّ سَلَمَةَ، أَيُّ الْعَمَلِ كَانَ أَحَبَّ إِلَى رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏؟‏ قَالَتَا‏:‏ مَا دِيمَ عَلَيْهِ، وَإِنْ قَلَّ‏.‏
Grade: Sahih (Zubair `Aliza'i)
Reference : Ash-Shama'il Al-Muhammadiyah 311
In-book reference : Book 43, Hadith 15
Mishkat al-Masabih 3024
Usama b. Zaid reported God’s Messenger as saying, “If one is done a kindness and expresses to his benefactor a desire that God may give him a good reward, he has fully expressed his commendation.” Tirmidhi transmitted it.
وَعَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: " مَنْ صُنِعَ إِلَيْهِ مَعْرُوفٌ فَقَالَ لِفَاعِلِهِ: جَزَاكَ اللَّهُ خَيْرًا فَقَدْ أَبْلَغَ فِي الثَّنَاءِ ". رَوَاهُ التِّرْمِذِيّ
  صَحِيح   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 3024
In-book reference : Book 11, Hadith 258
Mishkat al-Masabih 615
Rafi‘ b. Khadij said, “We u.ed to pray the afternoon prayer with God’s Messenger, then a camel would be slaughtered, divided into ten portions, and cooked, and we would eat well-done meat before sunset.” (Bukhari and Muslim.)
عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ قَالَ: «كُنَّا نُصَلِّي الْعَصْرَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ثُمَّ تُنْحَرُ الْجَزُورُ فَتُقْسَمُ عَشْرَ قِسَمٍ ثُمَّ تُطْبَخُ فَنَأْكُلُ لَحْمًا نَضِيجًا قَبْلَ مَغِيبِ الشَّمْس»
  مُتَّفَقٌ عَلَيْهِ   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 615
In-book reference : Book 4, Hadith 49
Sahih al-Bukhari 5599

Narrated `Aisha:

The Prophet used to like sweet edible things and honey.

حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُحِبُّ الْحَلْوَاءَ وَالْعَسَلَ‏.‏
Reference : Sahih al-Bukhari 5599
In-book reference : Book 74, Hadith 25
USC-MSA web (English) reference : Vol. 7, Book 69, Hadith 504
  (deprecated numbering scheme)
Sahih al-Bukhari 5682

Narrated `Aisha:

The Prophet used to like sweet edible things and honey.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ أَخْبَرَنِي هِشَامٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ قَالَتْ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم يُعْجِبُهُ الْحَلْوَاءُ وَالْعَسَلُ‏.‏
Reference : Sahih al-Bukhari 5682
In-book reference : Book 76, Hadith 5
USC-MSA web (English) reference : Vol. 7, Book 71, Hadith 586
  (deprecated numbering scheme)
أَخْبَرَنَا[narrator id="6404" tooltip="فروة بن معدي كرب"] فَرْوَةُ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="8264" tooltip="يحيى بن زكريا بن خالد بن ميمون بن فيروز"] يَحْيَى بْنُ زَكَرِيَّا [/narrator]، عَنْ[narrator id="3010" tooltip="زكريا بن خالد بن ميمون بن فيروز"] أَبِيهِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="6155" tooltip="عمرو بن عبد الله بن عبيد"] أَبِي إِسْحَاق [/narrator]، عَنْ[narrator id="3282" tooltip="سعيد بن أبي كرب"] سَعِيدِ بْنِ أَبِي كَرِيبٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="2069" tooltip="جابر بن عبد الله بن عمرو بن حرام بن ثعلبة بن كعب"] جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ [/narrator] رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ :" حَنَّتْ الْخَشَبَةُ حَنِينَ النَّاقَةِ الْخَلُوجِ "
Arabic reference : Book 0, Hadith 35
أَخْبَرَنَا[narrator id="5618" tooltip="عصمة بن الفضل"] عِصْمَةُ بْنُ الْفَضْلِ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="3124" tooltip="زيد بن الحباب بن الريان"] زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="8465" tooltip="يزيد بن عقبة"] يَزِيدَ بْنِ عُقْبَةَ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="1495" tooltip="ضحاك بن مزاحم"] الضَّحَّاكُ [/narrator]، عَنْ[narrator id="2063" tooltip="جابر بن زيد"] جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ [/narrator]، أَنَّ[narrator id="4967" tooltip="عبد الله بن عمر بن الخطاب بن نفيل"] ابْنَ عُمَرَ [/narrator] لَقِيَهُ فِي الطَّوَافِ، فَقَالَ لَهُ : " يَا أَبَا الشَّعْثَاءِإِنَّكَ مِنْ فُقَهَاءِ الْبَصْرَةِ فَلَا تُفْتِ إِلَّا بِقُرْآنٍ نَاطِقٍ، أَوْ سُنَّةٍ مَاضِيَةٍ، فَإِنَّكَ إِنْ فَعَلْتَ غَيْرَ ذَلِكَ، هَلَكْتَ وَأَهْلَكْتَ "
Arabic reference : Book 0, Hadith 164
أَخْبَرَنَا[narrator id="6782" tooltip="محمد بن أحمد بن محمد"] مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي خَلَفٍ [/narrator]، حَدَّثَنِي[narrator id="7643" tooltip="معن بن عيسى بن يحيى بن دينار"] مَعْنٌ [/narrator]، عَنْ[narrator id="7584" tooltip="معاوية بن صالح بن حدير بن سعيد"] مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="1512" tooltip="علاء بن الحارث بن عبد الوارث"] الْعَلَاءِ بْنِ الْحَارِثِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="7659" tooltip="مكحول بن شهراب بن شاذل"] مَكْحُولٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="8115" tooltip="واثلة بن الأسقع بن كعب بن عامر بن ليث بن بكر"] وَاثِلَةَ بْنِ الْأَسْقَعِ [/narrator] رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ :" إِذَا حَدَّثْنَاكُمْ بِالْحَدِيثِ عَلَى مَعْنَاهُ، فَحَسْبُكُمْ "
Arabic reference : Book 0, Hadith 318
أَخْبَرَنَا[narrator id="985" tooltip="إسماعيل بن أبان"] إِسْمَاعِيل بْنُ أَبَانَ [/narrator]، قَالَ : حَدَّثَنَا[narrator id="4716" tooltip="عبد الله بن المبارك بن واضح"] عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="7633" tooltip="معمر بن راشد"] مَعْمَرٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4871" tooltip="عبد الله بن طاوس بن كيسان"] ابْنِ طَاوُسٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4002" tooltip="طاوس بن كيسان"] أَبِيهِ [/narrator]، عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ[narrator id="4883" tooltip="عبد الله بن عباس بن عبد المطلب بن هاشم بن عبد مناف"] ابْنِ عَبَّاسٍ [/narrator] رَضِيَ اللهُ عَنْهُ :" كُنَّا نَحْفَظُ الْحَدِيثَ، وَالْحَدِيثُ يُحْفَظُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى رَكِبْتُمْ الصَّعْبَة وَالذَّلُولَ "
Arabic reference : Book 0, Hadith 429
أَخْبَرَنَا[narrator id="1002" tooltip="إسماعيل بن إبراهيم بن معمر بن الحسن"] أَبُو مَعْمَرٍ [/narrator]،[narrator id="6990" tooltip="محمد بن سعيد بن سليمان بن عبد الله"] وَمُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4536" tooltip="عبد السلام بن حرب بن سلم"] عَبْدِ السَّلَامِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="2288" tooltip="حجاج بن أرطاة بن ثور بن هبيرة بن شراحيل بن كعب بن سلامان بن عامر"] حَجَّاجٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="5625" tooltip="عطاء بن أسلم"] عَطَاءٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4883" tooltip="عبد الله بن عباس بن عبد المطلب بن هاشم بن عبد مناف"] ابْنِ عَبَّاسٍ [/narrator] رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ :" إِذَا سَمِعْتُمْ مِنَّا حَدِيثًا، فَتَذَاكَرُوهُ بَيْنَكُمْ "
Arabic reference : Book 0, Hadith 607
أَخْبَرَنَا[narrator id="8053" tooltip="هشام بن عبد الملك"] أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="3795" tooltip="شعبة بن الحجاج بن الورد"] شُعْبَةُ [/narrator]، قَالَ :[narrator id="3629" tooltip="سليمان بن مهران"] سُلَيْمَانُ [/narrator]أَخْبَرَنِي، عَنْ[narrator id="2019" tooltip="ثابت بن عبيد"] ثَابِتِ بْنِ عُبَيْدٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="1598" tooltip="قاسم بن محمد بن أبي بكر"] الْقَاسِمِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4049" tooltip="عائشة بنت عبد الله بن عثمان بن عامر بن عمرو بن كعب بن سعد بن تيم بن مرة"] عَائِشَةَ [/narrator] رَضِيَ اللهُ عَنْهَا، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهَا :" نَاوِلِينِي الْخُمْرَةَ "، قَالَتْ : إِنِّي حَائِضٌ، قَالَ : " إِنَّهَا لَيْسَتْ فِي يَدِكِ "
Arabic reference : Book 1, Hadith 766
أَخْبَرَنَا[narrator id="8053" tooltip="هشام بن عبد الملك"] أَبُو الْوَلِيدِ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="3795" tooltip="شعبة بن الحجاج بن الورد"] شُعْبَةُ [/narrator]، قَالَ[narrator id="3629" tooltip="سليمان بن مهران"] سُلَيْمَانُ [/narrator]: أَخْبَرَنِي عَنْ[narrator id="2019" tooltip="ثابت بن عبيد"] ثَابِتِ بْنِ عُبَيْدٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="1598" tooltip="قاسم بن محمد بن أبي بكر"] الْقَاسِمِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4049" tooltip="عائشة بنت عبد الله بن عثمان بن عامر بن عمرو بن كعب بن سعد بن تيم بن مرة"] عَائِشَةَ [/narrator] رَضِيَ اللهُ عَنْهَا، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهَا :" نَاوِلِينِي الْخُمْرَةَ "، قَالَتْ : إِنِّي حَائِضٌ، قَالَ : " إِنَّهَا لَيْسَتْ فِي يَدِكِ "
Arabic reference : Book 1, Hadith 1054
أَخْبَرَنَا[narrator id="8053" tooltip="هشام بن عبد الملك"] أَبُو الْوَلِيدِ هُوَ الطَّيَالِسِيُّ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="6641" tooltip="ليث بن سعد بن عبد الرحمن"] لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ [/narrator]، أَخْبَرَنِي[narrator id="1951" tooltip="بكير بن عبد الله بن الأشج"] بُكَيْرٌ هُوَ ابْنُ الْأَشَجِّ [/narrator]، عَنْ[narrator id="7833" tooltip="نابل"] نَابِلٍ [/narrator]صَاحِبِ الْعَبَاءِ، عَنْ[narrator id="4967" tooltip="عبد الله بن عمر بن الخطاب بن نفيل"] ابْنِ عُمَرَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="3964" tooltip="صهيب بن سنان بن خالد بن عمرو"] صُهَيْبٍ [/narrator]، قَالَ :" مَرَرْتُ بِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ وَهُوَ يُصَلِّي، فَرَدَّ إِلَيَّ إِشَارَةً ". قَالَ لَيْثٌ : أَحْسَبُهُ قَالَ : بِأُصْبُعِهِ
Arabic reference : Book 2, Hadith 1331
أَخْبَرَنَا[narrator id="3349" tooltip="سعيد بن عامر"] سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ [/narrator]،[narrator id="8053" tooltip="هشام بن عبد الملك"] وَأَبُو الْوَلِيدِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="3795" tooltip="شعبة بن الحجاج بن الورد"] شُعْبَةَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="3559" tooltip="سليمان بن فيروز"] سُلَيْمَانَ الشَّيْبَانِيِّ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4858" tooltip="عبد الله بن شداد بن أسامة بن عمرو بن عبد الله بن جابر"] عَبْدِ اللَّهِ بْنِ شَدَّادٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="7825" tooltip="ميمونة بنت الحارث بن حزن بن بجير بن الهزم بن رويبة بن عبد الله"] مَيْمُونَةَ [/narrator]، أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ" يُصَلِّي عَلَى الْخُمْرَةِ "
Arabic reference : Book 2, Hadith 1342
أَخْبَرَنَا[narrator id="8053" tooltip="هشام بن عبد الملك"] أَبُو الْوَلِيدِ [/narrator]،[narrator id="2291" tooltip="حجاج بن منهال"] وَحَجَّاجٌ [/narrator]، قَالَا : حَدَّثَنَا[narrator id="3795" tooltip="شعبة بن الحجاج بن الورد"] شُعْبَةُ [/narrator]، أَخْبَرَنِي[narrator id="2553" tooltip="حميد بن هلال بن هبيرة"] حُمَيْدُ بْنُ هِلَالٍ [/narrator]، قَالَ : سَمِعْتُ[narrator id="4709" tooltip="عبد الله بن الصامت"] عَبْدَ اللَّهِ بْنَ الصَّامِتِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="2187" tooltip="جندب بن عبد الله بن جنادة بن سفيان بن عبيد بن حرام بن غفار بن مليل"] أَبِي ذَرٍّ [/narrator]، أَنَّهُ قَالَ :" يَقْطَعُ صَلَاةَ الرَّجُلِ إِذَا لَمْ يَكُنْ بَيْنَ يَدَيْهِ كَآخِرَةِ الرَّحْلِ : الْحِمَارُ وَالْكَلْبُ الْأَسْوَدُ، وَالْمَرْأَةُ "
Arabic reference : Book 2, Hadith 1383
أَخْبَرَنَا[narrator id="8053" tooltip="هشام بن عبد الملك"] أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="3795" tooltip="شعبة بن الحجاج بن الورد"] شُعْبَةُ [/narrator]، قَالَ :[narrator id="3629" tooltip="سليمان بن مهران"] سُلَيْمَانُ [/narrator]أَخْبَرَنِي، قَالَ : سَمِعْتُ[narrator id="3825" tooltip="شقيق بن سلمة"] أَبَا وَائِلٍ [/narrator]يُحَدِّثُ، عَنْ[narrator id="6079" tooltip="عمرو بن الحارث بن أبي ضرار بن حبيب بن عائذ"] عَمْرِو بْنِ الْحَارِثِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="3170" tooltip="زينب بنت معاوية بن عتاب بن الأسعد بن غاضرة"] زَيْنَبَ [/narrator] امْرَأَةِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهَا قَالَتْ : إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ : " يَا مَعْشَرَ النِّسَاءِ،تَصَدَّقْنَ وَلَوْ مِنْ حُلِيِّكُنَّ "
Arabic reference : Book 3, Hadith 1612
أَخْبَرَنَا[narrator id="6855" tooltip="محمد بن الفضل"] أَبُو النُّعْمَانِ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="2033" tooltip="ثابت بن يزيد"] ثَابِتُ بْنُ يَزِيدَ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="4064" tooltip="عاصم بن سليمان"] عَاصِمٌ [/narrator]، عَنْ[narrator id="2453" tooltip="حفصة بنت سيرين"] حَفْصَةَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="1397" tooltip="رباب بنت صليع بن عامر"] الرَّبَاب الضَّبِّيَّةِ [/narrator]، عَنْ عَمِّهَا[narrator id="3479" tooltip="سلمان بن عامر بن أوس بن حجر بن عمرو بن الحارث بن تيم بن ذهل"] سَلْمَانَ بْنِ عَامِرٍ [/narrator]، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ :" إِذَا أَفْطَرَ أَحَدُكُمْ، فَلْيُفْطِرْ عَلَى تَمْرٍ، فَإِنْ لَمْ يَجِدْ، فَلْيُفْطِرْ عَلَى مَاءٍ، فَإِنَّ الْمَاءَ طَهُورٌ "
Arabic reference : Book 4, Hadith 1657
أَخْبَرَنَا[narrator id="4693" tooltip="عبد الله بن الحكم بن سليمان"] عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي زِيَادٍ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="5172" tooltip="عبد الله بن يعقوب بن إسحاق"] عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَعْقُوبَ الْمَدَنِيُّ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4264" tooltip="عبد الرحمن بن عبد الله بن ذكوان"] ابْنِ أَبِي الزِّنَادِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4798" tooltip="عبد الله بن ذكوان"] أَبِيهِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="2607" tooltip="خارجة بن زيد بن ثابت"] خَارِجَةَ بْنِ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="3131" tooltip="زيد بن ثابت بن الضحاك بن زيد بن لوذان بن عمرو بن عبد عوف"] أَبِيهِ [/narrator]، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" تَجَرَّدَ لِلْإِهْلَالِ وَاغْتَسَلَ "
Arabic reference : Book 5, Hadith 1745
حَدَّثَنَا[narrator id="927" tooltip="إسحاق بن إبراهيم بن مخلد بن إبراهيم بن مطر"] إِسْحَاق [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="3443" tooltip="سفيان بن عيينة بن ميمون"] سُفْيَانُ [/narrator]، عَنْ[narrator id="6123" tooltip="عمرو بن دينار"] عَمْرٍو [/narrator]، عَنْ[narrator id="5625" tooltip="عطاء بن أسلم"] عَطَاءٍ [/narrator]،[narrator id="4002" tooltip="طاوس بن كيسان"] وَطَاوُسٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4883" tooltip="عبد الله بن عباس بن عبد المطلب بن هاشم بن عبد مناف"] ابْنِ عَبَّاسٍ [/narrator]، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" احْتَجَمَ وَهُوَ مُحْرِمٌ ". قَالَ إِسْحَاق L927 : قَالَ سُفْيَانُ مَرَّةً : عَنْ عَطَاءٍ، وَمَرَّةً، عَنْ طَاوُسٍ، وَجَمَعَهُمَا مَرَّةً
Arabic reference : Book 5, Hadith 1771
حَدَّثَنَا[narrator id="6146" tooltip="عمرو بن عاصم بن عبيد الله بن الوازع"] عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="2492" tooltip="حماد بن سلمة بن دينار"] حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="2257" tooltip="حبيب بن الشهيد"] حَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="7822" tooltip="ميمون بن مهران"] مَيْمُونِ بْنِ مِهْرَانَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="8391" tooltip="يزيد بن عمرو بن عبيد"] يَزِيدَ بْنِ الْأَصَمِّ [/narrator]، أَنَّ[narrator id="7825" tooltip="ميمونة بنت الحارث بن حزن بن بجير بن الهزم بن رويبة بن عبد الله"] مَيْمُونَةَ [/narrator]، قَالَتْ :" تَزَوَّجَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَنَحْنُ حَلَالَانِ بَعْدَمَا رَجَعَ مِنْ مَكَّةَ بِسَرِفَ "
Arabic reference : Book 5, Hadith 1774
أَخْبَرَنَا[narrator id="7426" tooltip="مسدد بن مسرهد بن مسربل بن مستورد"] مُسَدَّدٌ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="2491" tooltip="حماد بن زيد بن درهم"] حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="746" tooltip="أيوب بن كيسان"] أَيُّوبَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="7863" tooltip="نافع"] نَافِعٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4967" tooltip="عبد الله بن عمر بن الخطاب بن نفيل"] ابْنِ عُمَرَ [/narrator]، أَنَّ[narrator id="5913" tooltip="عمر بن الخطاب بن نفيل بن عبد العزى بن رياح بن عبد الله بن قرط بن رزاح بن عدي بن كعب"] عُمَرَ [/narrator] قَالَ : " إِنِّيلَأُقَبِّلُكَ، وَإِنِّي لَأَعْلَمُ أَنَّكَ حَجَرٌ، وَلَكِنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُقَبِّلُكَ "
Arabic reference : Book 5, Hadith 1810
أَخْبَرَنَا[narrator id="8053" tooltip="هشام بن عبد الملك"] أَبُو الْوَلِيدِ [/narrator]،[narrator id="5544" tooltip="عثمان بن عمر بن فارس بن لقيط"] وَعُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ [/narrator]،[narrator id="5653" tooltip="عفان بن مسلم بن عبد الله"] وَعَفَّانُ [/narrator]، عَنْ[narrator id="2492" tooltip="حماد بن سلمة بن دينار"] حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="536" tooltip="أسامة بن مالك بن قهطم"] أَبِي الْعُشَرَاءِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="6687" tooltip="مالك بن قهطم"] أَبِيهِ [/narrator]، قَالَ : قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَمَا تَكُونُ الذَّكَاةُ إِلَّا فِي الْحَلْقِ وَاللَّبَّةِ؟ فَقَالَ :" لَوْ طَعَنْتَ فِي فَخِذِهَا، لَأَجْزَأَ عَنْكَ ". قَالَ حَمَّادٌ : حَمَلْنَاهُ عَلَى الْمُتَرَدِّي
Arabic reference : Book 6, Hadith 1916
حَدَّثَنَا[narrator id="7679" tooltip="منصور بن سلمة بن عبد العزيز بن صالح"] مَنْصُورُ بْنُ سَلَمَةَ الْخُزَاعِيُّ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="3792" tooltip="شريك بن عبد الله بن الحارث بن شريك بن عبد الله"] شَرِيكٌ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4612" tooltip="عبد الكريم بن مالك"] عَبْدِ الْكَرِيمِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="1156" tooltip="براء بن زيد"] الْبَرَاءِ [/narrator]ابْنِ ابْنَةِ أَنَسٍ، عَنْ[narrator id="720" tooltip="أنس بن مالك بن النضر بن ضمضم بن زيد بن حرام"] أَنَسٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="3683" tooltip="سهلة بنت ملحان بن خالد بن زيد"] أُمِّ سُلَيْمٍ [/narrator]، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" شَرِبَ مِنْ فَمِ قِرْبَةٍ قَائِمًا "
Arabic reference : Book 9, Hadith 2061
أَخْبَرَنَا[narrator id="7132" tooltip="محمد بن عبد الله بن محمد بن عبد الملك بن مسلم"] مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="8418" tooltip="يزيد بن زريع بن يزيد"] يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="3281" tooltip="سعيد بن مهران"] سَعِيدٌ [/narrator]، عَنْ[narrator id="6458" tooltip="قتادة بن دعامة بن قتادة بن عزيز بن عمرو بن ربيعة"] قَتَادَةَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="7016" tooltip="محمد بن سيرين"] ابْنِ سِيرِينَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4396" tooltip="عبد الرحمن بن صخر"] أَبِي هُرَيْرَةَ [/narrator]، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ :" لَا تَقُصُّوا الرُّؤْيَا إِلَّا عَلَى عَالِمٍ، أَوْ نَاصِحٍ "
Arabic reference : Book 10, Hadith 2083
أَخْبَرَنَا[narrator id="7132" tooltip="محمد بن عبد الله بن محمد بن عبد الملك بن مسلم"] مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيُّ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="8418" tooltip="يزيد بن زريع بن يزيد"] يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="3281" tooltip="سعيد بن مهران"] سَعِيدٌ [/narrator]، عَنْ[narrator id="6458" tooltip="قتادة بن دعامة بن قتادة بن عزيز بن عمرو بن ربيعة"] قَتَادَةَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="7016" tooltip="محمد بن سيرين"] مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4396" tooltip="عبد الرحمن بن صخر"] أَبِي هُرَيْرَةَ [/narrator]، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ :" أَكْرَهُ الْغُلَّ، وَأُحِبُّ الْقَيْدَ، الْقَيْدُ ثَبَاتٌ فِي الدِّينِ "
Arabic reference : Book 10, Hadith 2095
أَخْبَرَنَا[narrator id="927" tooltip="إسحاق بن إبراهيم بن مخلد بن إبراهيم بن مطر"] إِسْحَاق [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="2497" tooltip="حماد بن مسعدة"] حَمَّادُ بْنُ مَسْعَدَةَ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="582" tooltip="أشعث بن عبد الملك"] الْأَشْعَثُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="1239" tooltip="حسن بن يسار"] الْحَسَنِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="3263" tooltip="سعد بن هشام بن عامر"] سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4049" tooltip="عائشة بنت عبد الله بن عثمان بن عامر بن عمرو بن كعب بن سعد بن تيم بن مرة"] عَائِشَةَ [/narrator]، قَالَتْ : "نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ التَّبَتُّلِ "
Arabic reference : Book 11, Hadith 2103
أَخْبَرَنَا[narrator id="1548" tooltip="فضل بن عمرو بن حماد بن زهير بن درهم"] أَبُو نُعَيْمٍ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="2491" tooltip="حماد بن زيد بن درهم"] حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="746" tooltip="أيوب بن كيسان"] أَيُّوبَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4820" tooltip="عبد الله بن زيد بن عمرو بن ناتل بن مالك بن عبيد"] أَبِي قِلَابَةَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="6204" tooltip="عمرو بن معاوية بن زيد"] أَبِي الْمُهَلَّبِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="6036" tooltip="عمران بن الحصين بن عبيد بن خلف بن عبد نهم بن سالم بن غاضرة"] عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ [/narrator] : أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" فَادَى رَجُلًا بِرَجُلَيْنِ "
Arabic reference : Book 17, Hadith 2389
أَخْبَرَنَا[narrator id="439" tooltip="أحمد بن حميد"] أَحْمَدُ بْنُ حُمْيَدٍ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="2484" tooltip="حماد بن أسامة بن زيد"] أَبُو أُسَامَةَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4515" tooltip="عبد الرحمن بن يزيد بن جابر"] عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="1581" tooltip="قاسم بن عبد الرحمن"] الْقَاسِمِ [/narrator]،[narrator id="7659" tooltip="مكحول بن شهراب بن شاذل"] وَمَكْحُولٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="3929" tooltip="صدي بن عجلان بن وهب بن عمرو بن عامر بن رباح بن الحارث بن سهم"] أَبِي أُمَامَةَ [/narrator]، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ : " أَنَّهُ نَهَى أَنْتُبَاعَ السِّهَامُ حَتَّى تُقْسَم "
Arabic reference : Book 17, Hadith 2397
أَخْبَرَنَا[narrator id="441" tooltip="أحمد بن خالد بن موسى"] أَحْمَدُ بْنُ خَالِدٍ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="6811" tooltip="محمد بن إسحاق بن يسار بن خيار"] مُحَمَّدٌ هُوَ : ابْنُ إِسْحَاق [/narrator]، عَنْ[narrator id="4273" tooltip="عبد الرحمن بن أبي زيد"] عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="1611" tooltip="قعقاع بن حكيم"] الْقَعْقَاعِ بْنِ حَكِيمٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4512" tooltip="عبد الرحمن بن وعلة"] عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ وَعْلَةَ [/narrator]، قَالَ : سَأَلْتُ[narrator id="4883" tooltip="عبد الله بن عباس بن عبد المطلب بن هاشم بن عبد مناف"] ابْنَ عَبَّاسٍ [/narrator] عَنْ جُلُودِ الْمَيْتَةِ، فَقَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" دِبَاغُهَا طَهُورُهَا "
Arabic reference : Book 18, Hadith 2490
حَدَّثَنَا[narrator id="5653" tooltip="عفان بن مسلم بن عبد الله"] عَفَّانُ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="2492" tooltip="حماد بن سلمة بن دينار"] حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="3290" tooltip="سعيد بن إياس"] الْجُرَيْرِيِّ [/narrator]، عَنْ[narrator id="1698" tooltip="منذر بن مالك بن قطعة"] أَبِي نَضْرَةَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="5112" tooltip="عبد الله بن مولة"] عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَوَلَةَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="1841" tooltip="عامر بن الحصيب بن عبد الله بن الحارث بن الأعرج بن سعد بن رزاح بن عدي بن سهم بن مازن"] بُرَيْدَةَ الْأَسْلَمِيِّ [/narrator]، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" يَكْفِي أَحَدَكُمْ مِنَ الدُّنْيَا خَادِمٌ وَمَرْكَبٌ "
Arabic reference : Book 20, Hadith 2635
حَدَّثَنَا[narrator id="2291" tooltip="حجاج بن منهال"] حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="2492" tooltip="حماد بن سلمة بن دينار"] حَمَّادٌ هُوَ ابْنُ سَلَمَةَ [/narrator]عَنْ[narrator id="8616" tooltip="يونس بن عبيد بن دينار"] يُونُسَ [/narrator]،[narrator id="2531" tooltip="حميد بن تيرويه"] وَحُمَيْدٍ [/narrator]، عَنِ[narrator id="1239" tooltip="حسن بن يسار"] الْحَسَنِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="5105" tooltip="عبد الله بن مغفل بن عبد نهم بن عفيف بن أسحم بن ربيعة بن عدي بن ثعلبة بن ذؤيب"] عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ [/narrator] : أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ :" إِنَّ اللَّهَ رَفِيقٌ يُحِبُّ الرِّفْقَ، وَيُعْطِي عَلَيْهِ مَا لَا يُعْطِي عَلَى الْعُنْفِ "
Arabic reference : Book 20, Hadith 2707
أَخْبَرَنَا[narrator id="7336" tooltip="محمد بن يزيد بن محمد بن كثير بن رفاعة بن سماعة"] مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ الرِّفَاعِيُّ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="7563" tooltip="معاذ بن هشام بن سنبر"] مُعَاذٌ يَعْنِي : ابْنَ هِشَامٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="8035" tooltip="هشام بن سنبر"] أَبِيهِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4111" tooltip="عامر بن عبد الواحد"] عَامِرٍ الْأَحْوَلِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="3837" tooltip="شهر بن حوشب"] شَهْرِ بْنِ حَوْشَبٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4396" tooltip="عبد الرحمن بن صخر"] أَبِي هُرَيْرَةَ [/narrator]، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ :" أَهْلُ الْجَنَّةِ شَبَابٌ، جُرْدٌ، مُرْدٌ، كُحْلٌ، لَا تَبْلَى ثِيَابُهُمْ، وَلَا يَفْنَى شَبَابُهُمْ "
Arabic reference : Book 20, Hadith 2739
حَدَّثَنَا[narrator id="3579" tooltip="سليمان بن حرب بن بجيل"] سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="3795" tooltip="شعبة بن الحجاج بن الورد"] شُعْبَةُ [/narrator]، عَنْ[narrator id="1372" tooltip="حكم بن عتيبة"] الْحَكَمِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="902" tooltip="إبراهيم بن يزيد بن قيس بن الأسود بن عمرو بن ربيعة"] إِبْرَاهِيمَ [/narrator]: أَنَّ[narrator id="5722" tooltip="علي بن أبي طالب بن عبد المطلب بن هاشم بن عبد مناف بن قصي بن كلاب"] عَلِيًّا [/narrator]،[narrator id="3131" tooltip="زيد بن ثابت بن الضحاك بن زيد بن لوذان بن عمرو بن عبد عوف"] وَزَيْدًا [/narrator]، قَالَا :" الْمَمْلُوكُونَ، وَأَهْلُ الْكِتَابِ لا يَحْجُبُونَ وَلا يَرِثُونَ
Arabic reference : Book 21, Hadith 2807
حَدَّثَنَا[narrator id="5437" tooltip="عبيد الله بن موسى بن باذام"] عُبَيْدُ اللَّهِ [/narrator]،[narrator id="7345" tooltip="محمد بن يوسف بن واقد بن عثمان"] وَمُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="982" tooltip="إسرائيل بن يونس بن أبي إسحاق"] إِسْرَائِيلَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="6155" tooltip="عمرو بن عبد الله بن عبيد"] أَبِي إِسْحَاق [/narrator]، عَنْ[narrator id="5543" tooltip="عثمان بن عفان بن أبي العاص بن أمية بن عبد شمس"] عُثْمَانَ [/narrator]: أَنَّ[narrator id="4945" tooltip="عبد الله بن عثمان بن عامر بن عمرو بن كعب بن سعد بن تيم بن مرة"] أَبَا بَكْرٍ [/narrator] كَانَ" يَجْعَلُ الْجِدَّ أَبًا "
Arabic reference : Book 21, Hadith 2817
حَدَّثَنَا[narrator id="7232" tooltip="محمد بن عيسى بن نجيح"] مُحَمَّدُ بْنُ عِيسَى [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="5147" tooltip="عبد الله بن وهب بن مسلم"] ابْنُ وَهْبٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="8621" tooltip="يونس بن يزيد بن مشكان"] يُونُسَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="7272" tooltip="محمد بن مسلم بن عبيد الله بن عبد الله بن شهاب بن عبد الله بن الحارث بن زهرة بن كلاب"] الزُّهْرِيِّ [/narrator]، عَنْ[narrator id="3194" tooltip="سالم بن عبد الله بن عمر بن الخطاب"] سَالِمٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4967" tooltip="عبد الله بن عمر بن الخطاب بن نفيل"] أَبِيهِ [/narrator] : أَنَّهُ كَانَ" يَرِثُ مَوَالِيَ عُمَرَ دُونَ بَنَاتِ عُمَرَ "
Arabic reference : Book 21, Hadith 3058
حَدَّثَنَا[narrator id="8237" tooltip="يحيى بن بسطام بن حريث"] يَحْيَى بْنُ بِسْطَامَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="8254" tooltip="يحيى بن حمزة بن واقد"] يَحْيَى بْنِ حَمْزَةَ [/narrator]، حَدَّثَنِي[narrator id="8222" tooltip="يحيى بن الحارث"] يَحْيَى بْنُ الْحَارِثِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="1581" tooltip="قاسم بن عبد الرحمن"] الْقَاسِمِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="1994" tooltip="تميم بن أوس بن خارجة بن سواد بن جذيمة بن وداع"] تَمِيمٍ الدَّارِيِّ [/narrator]،[narrator id="6418" tooltip="فضالة بن عبيد بن نافذ بن قيس بن صهيبة"] وَفَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ [/narrator] ، قَالَا :" مَنْ قَرَأَ بِعَشْرِ آيَاتٍ فِي لَيْلَةٍ، كُتِبَ مِنْ الْمُصَلِّينَ "
Arabic reference : Book 23, Hadith 3347
حَدَّثَنَا[narrator id="8237" tooltip="يحيى بن بسطام بن حريث"] يَحْيَى بْنُ بِسْطَامَ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="8254" tooltip="يحيى بن حمزة بن واقد"] يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="8222" tooltip="يحيى بن الحارث"] يَحْيَى بْنِ الْحَارِثِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="1581" tooltip="قاسم بن عبد الرحمن"] الْقَاسِمِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="1994" tooltip="تميم بن أوس بن خارجة بن سواد بن جذيمة بن وداع"] تَمِيمٍ الدَّارِيِّ [/narrator]،[narrator id="6418" tooltip="فضالة بن عبيد بن نافذ بن قيس بن صهيبة"] وَفَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ [/narrator] ، قَالَا :" مَنْ قَرَأَ بِخَمْسِينَ آيَةً فِي لَيْلَةٍ، كُتِبَ مِنْ الْحَافِظِينَ "
Arabic reference : Book 23, Hadith 3351
حَدَّثَنَا[narrator id="8237" tooltip="يحيى بن بسطام بن حريث"] يَحْيَى بْنُ بِسْطَامَ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="8254" tooltip="يحيى بن حمزة بن واقد"] يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ [/narrator]، حَدَّثَنِي[narrator id="3159" tooltip="زيد بن واقد"] زَيْدُ بْنُ وَاقِدٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="3631" tooltip="سليمان بن موسى"] سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى [/narrator]، عَنْ[narrator id="6576" tooltip="كثير بن مرة"] كَثِيرِ بْنِ مُرَّةَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="1994" tooltip="تميم بن أوس بن خارجة بن سواد بن جذيمة بن وداع"] تَمِيمٍ الدَّارِيِّ [/narrator] : أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ :" مَنْ قَرَأَ بِمِائَةِ آيَةٍ فِي لَيْلَةٍ، كُتِبَ لَهُ قُنُوتُ لَيْلَةٍ "
Arabic reference : Book 23, Hadith 3354
حَدَّثَنَا[narrator id="8237" tooltip="يحيى بن بسطام بن حريث"] يَحْيَى بْنُ بِسْطَامَ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="8254" tooltip="يحيى بن حمزة بن واقد"] يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ [/narrator]، حَدَّثَنِي[narrator id="8222" tooltip="يحيى بن الحارث"] يَحْيَى بْنُ الْحَارِثِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="1581" tooltip="قاسم بن عبد الرحمن"] الْقَاسِمِ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="1994" tooltip="تميم بن أوس بن خارجة بن سواد بن جذيمة بن وداع"] تَمِيمٍ الدَّارِيِّ [/narrator]،[narrator id="6418" tooltip="فضالة بن عبيد بن نافذ بن قيس بن صهيبة"] وَفَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ [/narrator] ، قَالَا :" مَنْ قَرَأَ بِمِائَةِ آيَةٍ فِي لَيْلَةٍ، كُتِبَ مِنْ الْقَانِتِينَ "
Arabic reference : Book 23, Hadith 3356

Malik said, "The generally agreed on way of doing things among us is that some one who buys some fruit, fresh or dry, should not resell it until he gets full possession of it. He should not barter things of the same type, except hand to hand. Whatever can be made into dry fruit to be stored and eaten, should not be bartered for its own kind, except hand to hand, like for like, when it is the same kind of fruit. In the case of two different kinds of fruit, there is no harm in bartering two of one kind for one of another, hand to hand on the spot. It is not good to set delayed terms. As for produce which is not dried and stored but is eaten fresh like water melon, cucumber, melon, carrots, citron, medlars, pomegranates, and soon, which when dried no longer counts as fruit, and is not a thing which is stored up as is fruit, I think that it is quite proper to barter such things two for one of the same variety hand to hand. If no term enters into it, there is no harm in it."

USC-MSA web (English) reference : Book 31, Hadith 27
أَخْبَرَنَا[narrator id="4548" tooltip="عبد الصمد بن عبد الوارث بن سعيد بن ذكوان"] عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ [/narrator]، حَدَّثَنِي[narrator id="5270" tooltip="عبد الوارث بن سعيد بن ذكوان"] أَبِي [/narrator]، حَدَّثَنِي[narrator id="1327" tooltip="حسين بن ذكوان"] حُسَيْنٌ الْمُعَلِّمُ [/narrator]، عَنْ[narrator id="8208" tooltip="يحيى بن صالح بن المتوكل"] يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4457" tooltip="عبد الرحمن بن عمرو بن يحمد"] الْأَوْزَاعِيِّ [/narrator]، عَنْ[narrator id="8558" tooltip="يعيش بن الوليد بن هشام بن معاوية بن عقبة بن أبي معيط"] يَعِيشَ بْنِ الْوَلِيدِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="1812" tooltip="وليد بن هشام بن معاوية بن هشام بن عقبة بن أبي معيط"] أَبِيهِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="7608" tooltip="معدان بن أبي طلحة"] مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="6271" tooltip="عويمر بن مالك بن قيس بن أمية بن عامر"] أَبِي الدَّرْدَاءِ [/narrator]، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" قَاءَ فَأَفْطَرَ ". قَالَ : فَلَقِيتُ ثَوْبَانَ بِمَسْجِدِ دِمَشْقَ ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لَهُ، فَقَالَ : صَدَقَ، أَنَا صَبَبْتُ لَهُ الْوَضُوءَ. قَالَ عَبْد اللَّهِ : إِذَا اسْتَقَاءَ
Arabic reference : Book 4, Hadith 1683
أَخْبَرَنَا[narrator id="8488" tooltip="يزيد بن هارون بن زاذي بن ثابت"] يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="1532" tooltip="عوام بن حوشب بن يزيد بن رويم بن عبد الله بن سعد بن مرة بن ذهل بن شيبان بن ثعلبة"] الْعَوَّامُ [/narrator]، حَدَّثَنِي[narrator id="3557" tooltip="سليمان بن أبي سليمان"] سُلَيْمَانُ بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ [/narrator]، أَنَّهُ سَمِعَ[narrator id="4396" tooltip="عبد الرحمن بن صخر"] أَبَا هُرَيْرَةَ [/narrator]، يَقُولُ : أَوْصَانِي خَلِيلِي بِثَلَاثٍ لَسْتُ بِتَارِكِهِنَّ : " أَنْلَا أَنَامَ إِلَّا عَلَى وِتْرٍ، وَأَنْ أَصُومَ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ، وَأَنْ لَا أَدَعَ رَكْعَتَيْ الضُّحَى ". أَخْبَرَنَا[narrator id="8053" tooltip="هشام بن عبد الملك"] أَبُو الْوَلِيدِ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="3795" tooltip="شعبة بن الحجاج بن الورد"] شُعْبَةُ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4184" tooltip="عباس بن فروخ"] عَبَّاسٍ الْجُرَيْرِيِّ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4492" tooltip="عبد الرحمن بن مل بن عمرو بن عدي بن وهب بن ربيعة بن سعد بن جذيمة"] أَبِي عُثْمَانَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4396" tooltip="عبد الرحمن بن صخر"] أَبِي هُرَيْرَةَ [/narrator]، نَحْوَهُ
Arabic reference : Book 4, Hadith 1699
حَدَّثَنَا[narrator id="5544" tooltip="عثمان بن عمر بن فارس بن لقيط"] عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ [/narrator]، أَخْبَرَنَا[narrator id="6034" tooltip="عمران بن حدير"] عِمْرَانُ بْنُ حُدَيْرٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="8464" tooltip="يزيد بن عطارد"] أَبِي الْبَزَرِيِّ : يَزِيدَ بْنِ عُطَارِدَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4967" tooltip="عبد الله بن عمر بن الخطاب بن نفيل"] ابْنِ عُمَرَ [/narrator]، قَالَ : " كُنَّانَشْرَبُ وَنَحْنُ قِيَامٌ، وَنَأْكُلُ وَنَحْنُ نَسْعَى عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ". أَخْبَرَنَا[narrator id="5049" tooltip="عبد الله بن محمد بن إبراهيم بن عثمان بن خواستي"] أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="2448" tooltip="حفص بن غياث بن طلق بن معاوية بن مالك بن الحارث بن ثعلبة بن ربيعة"] حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="5421" tooltip="عبيد الله بن عمر بن حفص بن عاصم بن عمر بن الخطاب"] عُبَيْدِ اللَّهِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="7863" tooltip="نافع"] نَافِعٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4967" tooltip="عبد الله بن عمر بن الخطاب بن نفيل"] ابْنِ عُمَرَ [/narrator]، نَحْوَهُ
Arabic reference : Book 9, Hadith 2062
أَخْبَرَنَا[narrator id="3349" tooltip="سعيد بن عامر"] سَعِيدُ بْنُ عَامِرٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="3281" tooltip="سعيد بن مهران"] سَعِيدٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="6458" tooltip="قتادة بن دعامة بن قتادة بن عزيز بن عمرو بن ربيعة"] قَتَادَةَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="3857" tooltip="صالح بن أبي مريم"] صَالِحٍ أَبِي الْخَلِيلِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4688" tooltip="عبد الله بن الحارث بن نوفل بن الحارث بن عبد المطلب بن هاشم"] عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="2468" tooltip="حكيم بن حزام بن خويلد بن أسد بن عبد العزى بن قصي بن كلاب"] حَكِيمِ بْنِ حِزَامٍ [/narrator] : أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ :" الْبَيِّعَانِ بِالْخِيَارِ مَا لَمْ يَتَفَرَّقَا فَإِنْ صَدَقَا وَبَيَّنَا، بُورِكَ لَهُمَا فِي بَيْعِهِمَا، وَإِنْ كَذَبَا وَكَتَمَا، مُحِقَ بَرَكَةُ بَيْعِهِمَا ". أَخْبَرَنَا[narrator id="8053" tooltip="هشام بن عبد الملك"] أَبُو الْوَلِيدِ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="3795" tooltip="شعبة بن الحجاج بن الورد"] شُعْبَةُ [/narrator]، عَنْ[narrator id="6458" tooltip="قتادة بن دعامة بن قتادة بن عزيز بن عمرو بن ربيعة"] قَتَادَةَ [/narrator]، بِإِسْنَادِهِ مِثْلَهُ
Arabic reference : Book 18, Hadith 2467
Sahih Muslim 2770 a

Sa'id b. Musayyib, 'Urwa b. Zubair, 'Alqama b. Waqqas and 'Ubaidullah b. Abdullah b. 'Utba b. Mas'ud--all of them reported the story of the false allegation against 'A'isha, the wife of Allah's Apostle (may peace be upon him). And they (the slanderers) said what they had to say, but Allah exonerated her of this charge and all of them reported a part of the hadith and some of them who had better memories reported more and with better retention, and I tried to retain this hadith (listening) from every one of them that they reported to me and some of them attested the other. (The sumaried substance of the false allegation is this):

'A'isha said: Whenever Allah's Messenger (may peace be upon him) intended to set out on a journey he cast lots amongst his wives and he took one with him in whose favour the lot was cast. It so happened that he cast lots amongst us while setting out on a battle and it was cast in my favour, so I set out along with Allah's Messenger (may peace be upon him). This relates to the period when the revelation concerning the commands of veil had been made. I was carried in a haudaj and I was brought down where we had to stay. In short, when we set out for return journey from the expedition and our caravan was near Medina, Allah's Messenger (may peace be upon him) commanded one night to march forward. I also got up when the command for the march was given and moved on until I went out of the encampments of the army and after relieving myself I came to my place. I touched my chest and found that my necklace which had been made of the stones of zafar had been broken. I retraced my steps and tried to search my necklace and this detained me there. The group of people who saddled my ride and placed my haudaj carrying me upon the camels marched on. They were under the impression that I was in it. The women in those days were light of weight and they did not wear much flesh, as they ate less food; so they did not perceive the weight of my haudaj as they placed it upon the camel as I was a young girl at that time. So they drove the camel and Eet out and I found my necklace after the army had marched. I came to my place and there was none to call and none to respond (the call). I waited at my place under the impression that when the people would riot find me they would come back. So I kept sitting at my place. I was overpowered by sleep and slept. Safwan b. Mu'attal Sulami Dhakwini, who had lagged behind the army because of taking rest came to my place walking in the latter part of the night and he saw the body of a person who was asleep. He came to me and recognised me as he had seen rue before it was enjoined to observe purda. I got ap by his voice as he recited Inna lillahi wa inna ilaihi raji'un [we are for Allah and to Him we have to return. ] and I covered my head with my headdress. By Allah, he did not speak to me a word and I did not hear a word from him except Inna lillahi. He made his camel kneel down and I amounted the camel as he pressed tLe camel's foreleg and he moved on leaning the camel by the nose string on which I was riding until we came to the army where it had encamped for rest because of extreme heat. Woe be upon those who harboured doubts about me and the most notorious among them was 'Abdullah b. Ubayy, the great hypocrite. We came to Medina and I fell sick for a month. The people had been deliberating over the statements of those who had brought these calumnies against me. I was absolutely unaware of anything concerning that. This, however, caused doubt in my mind that I did not see Allah's Messenger (may peace be upon him.) treating me with such kindness with which he treated me as I fell ill before this. The Holy Prophet (may peace be upon him) would coome and greet me with Assalam-o-'Alaikum and only ask me how I was. This caused doubt in my mind, but I was unaware of the evil. I wept outside despite my failing health and there went along with me Umm Mistah and she said the daughter of Abu Rhm b. Muttalib b. 'Abd Manaf and his mother was the daughter of Sakhr b. 'Amir, the sister of the mother of Abu Bakr Sidiq and his son was Mistah b. Uthatha b. 'Abbad b. Muttalib. I and the daughter of Abu Rahm set towards the direction of my house. Something got into the head dress of Umm Mistah and she said: Woe be upon Mistah. And I said. Woe be upon what you say. Do you curse people who had participated in Badr? She said: Innocent woman, have you not heard what he said? I said: What did he say? She conveyed to me the statement of those who had brought false allegations against me. So my illness was aggravated. I went to my house and Allah's Messenger (may peace be upon him) came to me and he greeted me and then said: How is that woman? I said: Do you permit me to go to the (house) of my parents? She (further) said: I had at that time made up my mind to confirm this news from them. Allah's Messenger (may peace be upon him) permitted me. So I came to (the house of) my parents and said to my mother: Mother, do you know what the people are talking about? She said: My daughter, you should not worry. By Allah, if there is a handsome woman who is loved by her husband and he has co-wives also they talk many a thing about her. I said: Hallowed be Allah, what are the people talking about? I wept during the whole night until it was morning and I did not have a wink of sleep and I wept even in the morning. As the revelation was delayed (in regard to this matter), so Allah's Messenger (may peace be upon him) called 'Ali ibn Abi 'Talib and Usama b. Zaid in order to seek their advice in regard to the separation of his wife. Usama b. Zaid told Allah's Messenger (may peace be apen him) about the innocence of his wives and what he knew about his love for them. He said: Allah's Messenger, they are your wives and we know nothing else about them but goodness. And as for 'Ali b. Abu Talib, he said: Allah has not put any unnecessary burden upon you (in regard to your wives). There are a number of women besides her and if you ask that maidservant (Barira) she will tell you the truth. So, Allah's Messenger (may peace be upon him) called Bailra and said: Barira, did you see anything in 'A'isha which can cause doubt about her? Barira said: By Him Who sent thee with the truth, I have seen nothing objectionable in her but only this much that she is a young girl and she goes to sleep while kneading the flour and the lamb eats that. Thereupon Allah's Messenger (may peace be upon him) mounted the pulpit and sought vindication against 'Abdullah b. Ubayy b. Salul, and he further said: Who would exonerate me from imputations of that person who has troubled (me) in regard to my family? By Allah, I find nothing in my wife but goodness and the person whom the people have mentioned in this connection is, according to my knowledge, a thoroughly pious person, and he did never get into my house but along with me. Sa'd b. Mu'adh stood up and said: Allah's Messenger, I defend your honour against him. If he belong to the tribe of Aus we would strike his neck and if he belongs to the tribe of our brother Khazraj and you order us we would comply with your order. Then Sa'd b. 'Ubada stood up. He was chief of the Khazraj tribe. He was otherwise a pioas man but he had some what tribal partisanship in him and he said to Sa'd b. Mu'adh: By the everlasting existence of Allah. you are not stating the fact, you will not be able to kill him and you will not have the power to do so. Thereupon, Usaid b. Hudair stood up, and he was the first cousin of Sa'd b. Mu'adh and said to Sa'd b. 'Ubada: By the everlasting existence of Allah, you are not stating the fact. We would kill him. You are a hypocrite and so you argue in defence of the hypocrites, and thus both the tribes Aus and Khazraj were flared up, until they were about to fall upon one another and Allah's Messenger (may peace be upon him) kept standing upon the pulpit and Allah's Messenger (may peace be upon him) tried to subside their anger until they became silent and thus there was silence. 'A'isha further reported: I spent the whole day in weeping and even the night and could not have a wink of sleep even next night. My parents thought that this constant weeping of mine would break my heart. I wept and they sat beside me. In the meanwhile a woman of the Ansar came to see me. I permitted her to see me and she also began to weep. And we were in this very state that Allah's Messenger (may peace be upon him) came and he greeted me and then sat down. He had never sat with me since a month when this rumour was afloat, and there was no revelation (to clarity) my case. Allah's Messenger (may peace be upon him) recited Tashahhud (there is no god but Allah and Muhammad is His Apostle) and then said: Coming to the point, 'A'isha, this is what has reached me about you and if you are innocent, Allah would Himself vindicate your honour, and if accidentally there has been a lapse on your part seek forgiveness of Allah; He will pardon thee for when a servant makes a confession of his fault and turns (to Him) penitently, Allah also turns to him (mercifully) accepting his repentance. When Allah's Messenger (may peace be upon him) talked, my tears dried up and not even a single drop of tear was perceived by me (rolling out of my eyes). I said to my father: You give a reply to Allah's Messenger (may peace be upon him) on my behalf. He said: By Allah, I do not know what I should say to Allah's Messenger (may peace be upon him). I then said to my mother: Give a reply to Allah's Messenger (may peace be upon him) on my behalf, but she said: By Allah, I do not know what I should say to Allah's Messenger (may peace be upon him). I was a small girl at that time and I had not read much of the Qur'an (but I said): By Allah, I perceive that you have heard about this and it has settled down in your mind and you have taken it to be true, so if I say to you that I am quite innocent, and Allah knows that I am innocent, you would never believe me to be true, and if I confess to (the alleged) lapse before you, whereas Allah knows that I am completely innocent (and I have not committed this sin at all), in that case You will take me to be true and, by Allah, I, therefore, find no other alternative for me and for you except that what the father of Yousuf said:, (My course is) comely patience. And Allah it is Whose help is to be sought for in that (predicament) which ye describe" (xii 18). After this I turned my face to the other side and lay down on my bed. By Allah, I was fully aware of this fact that I was innocent but I did not expect that Allah would descend Wahy Matlu (Qur'anic Wahy) in my case as I did not think myself so much important that Allah, the Exalted and Glorious, would speak in this matter in words to be recited. I only hoped that Allah would in vision give an indication of my innocence to Allah's Messenger (may peace be upon him) during his sleep. And, by Allah, Allah's Messenger (may peace be upon him) had not moved an inch from where he had been sitting and none from the members of my family had gone that Allah, the Exalted and Glorious, descended revelation upon Allah's Messenger (may peace be upon him) there and then and he felt the burden which he used to feel at the time of receiving revelation. He began to perspire because of the burden of words of Allah as they descended upon him even during the winter season and there fell the drops of his sweat like silvery beads. When this state of receiving revelation was over, the Messenger of Allah (may peace be upon him) smiled and the first words which he spoke to me were that he said: 'A'isha, there is glad tidings for you. Verily, Allah has vindicated your honour, and my mother who had been standing by me said: Get up (and thank him, i. e. the Holy Prophet). I said: By Allah, I shall not thank him and laud him but Allah Who has descended revelation vindicating my honour. She ('A'isha) said: Allah, the Exalted and Glorious, revealed:" 'Verily, those who spread the slander are a gang among you" (and) ten (subsequent) verses in regard to my innocence. She further said: Abu Bakr used to give to Mistah (some stipend) as a token of kinship with him and for his poverty and he (Abu Bakr) said: By Allah, now I would not spend anything for him. 'A'isha said: It was upon this that Allah the Exalted and Glorious revealed this verse:" And let not those who possess dignity and ease among you swear to give to the near of the kin" up to" Yearn ye not that Allah may forgive you?" Hibban b. Musa' said that 'Abdullah b. Mubarak used to say: It is a verse contained in the Book which most (eminently) brightens the hope. Abu Bakr said: By Allah, I wish that Allah should pardon me. I shall never stop this stipend. So he continued to give him the stipend which he had withdrawn. 'A'isha said that Allah's Messenger (may peace be upon him) asked Zainab, daughter of Jahsh, the wife of Allah's Apostle (may peace be upon him), about me what she knew or what she had seen in me, and she said: Allah's Messenger, I shall not say anything without hearing (with my ears) and seeing with my eyes. By Allah, I find nothing in her but goodness. (And she stated this in spite of the fact) that she was the only lady who amongst the wives of Allah's Apostle (may peace be upon him) used to vie with me but Allah saved her in bringing false allegation against me because of her God-consciousness. Her sister Hamna bint Jahsh, however, opposed her and she was undone along with others.
حَدَّثَنَا حَبَّانُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ يَزِيدَ، الأَيْلِيُّ ح وَحَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، وَعَبْدُ بْنُ حُمَيْدٍ، قَالَ ابْنُ رَافِعٍ حَدَّثَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، وَالسِّيَاقُ، حَدِيثُ مَعْمَرٍ مِنْ رِوَايَةِ عَبْدٍ وَابْنِ رَافِعٍ قَالَ يُونُسُ وَمَعْمَرٌ جَمِيعًا عَنِ الزُّهْرِيِّ أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيَّبِ وَعُرْوَةُ بْنُ الزُّبَيْرِ وَعَلْقَمَةُ بْنِ وَقَّاصٍ وَعُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ عَنْ حَدِيثِ عَائِشَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم حِينَ قَالَ لَهَا أَهْلُ الإِفْكِ مَا قَالُوا فَبَرَّأَهَا اللَّهُ مِمَّا قَالُوا وَكُلُّهُمْ حَدَّثَنِي طَائِفَةً مِنْ حَدِيثِهَا وَبَعْضُهُمْ كَانَ أَوْعَى لِحَدِيثِهَا مِنْ بَعْضٍ وَأَثْبَتَ اقْتِصَاصًا وَقَدْ وَعَيْتُ عَنْ كُلِّ وَاحِدٍ مِنْهُمُ الْحَدِيثَ الَّذِي حَدَّثَنِي وَبَعْضُ حَدِيثِهِمْ يُصَدِّقُ بَعْضًا ذَكَرُوا أَنَّ عَائِشَةَ زَوْجَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَتْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا أَرَادَ أَنْ يَخْرُجَ سَفَرًا أَقْرَعَ بَيْنَ نِسَائِهِ فَأَيَّتُهُنَّ خَرَجَ سَهْمُهَا خَرَجَ بِهَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَعَهُ - قَالَتْ عَائِشَةُ - فَأَقْرَعَ بَيْنَنَا فِي غَزْوَةٍ غَزَاهَا فَخَرَجَ ...
Reference : Sahih Muslim 2770a
In-book reference : Book 50, Hadith 65
USC-MSA web (English) reference : Book 37, Hadith 6673
  (deprecated numbering scheme)
أَخْبَرَنَا[narrator id="404" tooltip="أحمد بن أسد بن عاصم بن مغول"] أَحْمَدُ بْنُ أَسَدٍ أَبُو عَاصِمٍ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="4189" tooltip="عبثر بن القاسم"] عَبْثَرٌ [/narrator]، عَنْ[narrator id="3629" tooltip="سليمان بن مهران"] الْأَعْمَشِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="3182" tooltip="سالم بن رافع"] سَالِمٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="6271" tooltip="عويمر بن مالك بن قيس بن أمية بن عامر"] أَبِي الدَّرْدَاءِ [/narrator] رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ :" مُعَلِّمُ الْخَيْرِ، وَالْمُتَعَلِّمُ فِي الْأَجْرِ سَوَاءٌ، وَلَيْسَ لِسَائِرِ النَّاسِ بَعْدُ خَيْرٌ "
Arabic reference : Book 0, Hadith 249
أَخْبَرَنَا[narrator id="1870" tooltip="بشر بن ثابت"] بِشْرُ بْنُ ثَابِتٍ الْبَزَّارُ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="7886" tooltip="نصر بن قاسم"] نَصْرُ بْنُ الْقَاسِمِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="6813" tooltip="محمد بن إسماعيل"] مُحَمَّدِ بْنِ إِسْمَاعِيل [/narrator]، عَنْ[narrator id="6187" tooltip="عمرو بن كثير"] عَمْرِو بْنِ كَثِيرٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="1239" tooltip="حسن بن يسار"] الْحَسَنِ [/narrator]، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" مَنْ جَاءَهُ الْمَوْتُ وَهُوَ يَطْلُبُ الْعِلْمَ لِيُحْيِيَ بِهِ الْإِسْلَامَ، فَبَيْنَهُ وَبَيْنَ النَّبِيِّينَ دَرَجَةٌ وَاحِدَةٌ فِي الْجَنَّةِ "
Arabic reference : Book 0, Hadith 358
أَخْبَرَنَا[narrator id="3294" tooltip="سعيد بن الربيع"] سَعِيدُ بْنُ الرَّبِيعِ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="3795" tooltip="شعبة بن الحجاج بن الورد"] شُعْبَةُ [/narrator]، عَنْ[narrator id="2395" tooltip="حصين بن عبد الرحمن"] حُصَيْنٍ [/narrator]، قَالَ : سَمِعْتُ[narrator id="3825" tooltip="شقيق بن سلمة"] أَبَا وَائِلٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="2324" tooltip="حذيفة بن حسيل بن جابر بن أسيد بن عمرو بن مالك"] حُذَيْفَةَ [/narrator] رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ : كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" إِذَا قَامَ إِلَى التَّهَجُّدِ، يَشُوصُ فَاهُ بِالسِّوَاكِ "
Arabic reference : Book 1, Hadith 684
أَخْبَرَنَا[narrator id="7407" tooltip="مروان بن محمد بن حسان"] مَرْوَانُ [/narrator]، عَنْ[narrator id="1955" tooltip="بكير بن معروف"] بُكَيْرِ بْنِ مَعْرُوفٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="7653" tooltip="مقاتل بن حيان"] مُقَاتِلِ بْنِ حَيَّانَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="7863" tooltip="نافع"] نَافِعٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4967" tooltip="عبد الله بن عمر بن الخطاب بن نفيل"] ابْنِ عُمَرَ [/narrator] رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ فِي الْمُسْتَحَاضَةِ :" تَغْتَسِلُ مِنْ ظُهْرٍ إِلَى ظُهْرٍ "، قَالَ مَرْوَانُ : وَهُوَ قَوْلُ الْأَوْزَاعِيِّ
Arabic reference : Book 1, Hadith 805
أَخْبَرَنَا[narrator id="1548" tooltip="فضل بن عمرو بن حماد بن زهير بن درهم"] أَبُو نُعَيْمٍ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="5948" tooltip="عمر بن زرعة"] عُمَرُ بْنُ زُرْعَةَ الْخَارِفِيُّ [/narrator]، عَنْ[narrator id="6980" tooltip="محمد بن سالم"] مُحَمَّدِ بْنِ سَالِمٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4099" tooltip="عامر بن شراحيل"] الشَّعْبِيِّ [/narrator]، عَنْ[narrator id="5722" tooltip="علي بن أبي طالب بن عبد المطلب بن هاشم بن عبد مناف بن قصي بن كلاب"] عَلِيٍّ [/narrator] رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، قَالَ :" الْمُسْتَحَاضَةُ يُجَامِعُهَا زَوْجُهَا "
Arabic reference : Book 1, Hadith 815
أَخْبَرَنَا[narrator id="2291" tooltip="حجاج بن منهال"] حَجَّاجٌ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="2492" tooltip="حماد بن سلمة بن دينار"] حَمَّادٌ [/narrator]، عَنْ[narrator id="6458" tooltip="قتادة بن دعامة بن قتادة بن عزيز بن عمرو بن ربيعة"] قَتَادَةَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="2453" tooltip="حفصة بنت سيرين"] أُمِّ الْهُذَيْلِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="7882" tooltip="نسيبة بنت كعب"] أُمِّ عَطِيَّةَ [/narrator] رَضِيَ اللهُ عَنْهَا، وَكَانَتْ قَدْ بَايَعَتْ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهَا قَالَتْ :" كُنَّا لَا نَعْتَدُّ بِالْكُدْرَةِ وَالصُّفْرَةِ بَعْدَ الْغُسْلِ شَيْئًا "
Arabic reference : Book 1, Hadith 861
أَخْبَرَنَا[narrator id="8053" tooltip="هشام بن عبد الملك"] أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="8153" tooltip="وضاح بن عبد الله"] أَبُو عَوَانَةَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="2138" tooltip="جعفر بن إياس"] أَبِي بِشْرٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="8584" tooltip="يوسف بن ماهك بن بهزاذ"] يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4883" tooltip="عبد الله بن عباس بن عبد المطلب بن هاشم بن عبد مناف"] ابْنِ عَبَّاسٍ [/narrator] رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، قَالَ :" تَنْتَظِرُ النُّفَسَاءُ أَرْبَعِينَ يَوْمًا أَوْ نَحْوَهَا "
Arabic reference : Book 1, Hadith 940
أَخْبَرَنَا[narrator id="6177" tooltip="عمرو بن عون بن أوس بن الجعد"] عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ [/narrator]، أَخْبَرَنَا[narrator id="8153" tooltip="وضاح بن عبد الله"] أَبُو عَوَانَةَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="2138" tooltip="جعفر بن إياس"] أَبِي بِشْرٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="8584" tooltip="يوسف بن ماهك بن بهزاذ"] يُوسُفَ بْنِ مَاهَكَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4883" tooltip="عبد الله بن عباس بن عبد المطلب بن هاشم بن عبد مناف"] ابْنِ عَبَّاسٍ [/narrator] رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، قَالَ :" النُّفَسَاءُ تَنْتَظِرُ نَحْوًا مِنْ أَرْبَعِينَ يَوْمًا "
Arabic reference : Book 1, Hadith 944
أَخْبَرَنَا[narrator id="8350" tooltip="يحيى بن يحيى بن بكر بن عبد الرحمن"] يَحْيَى بْنُ يَحْيَى [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="8062" tooltip="هشيم بن بشير بن القاسم بن دينار"] هُشَيْمٌ [/narrator]، عَنْ[narrator id="8042" tooltip="هشام بن حسان"] هِشَامٍ هُوَ ابْنُ حَسَّانَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="5703" tooltip="عكرمة"] عِكْرِمَةَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4883" tooltip="عبد الله بن عباس بن عبد المطلب بن هاشم بن عبد مناف"] ابْنِ عَبَّاسٍ [/narrator] رَضِيَ اللهُ عَنْهُمَا، أَنَّهُ" لَمْ يَكُنْ يَرَى بَأْسًا بِعَرَقِ الْحَائِضِ وَالْجُنُبِ "
Arabic reference : Book 1, Hadith 1014
أَخْبَرَنَا[narrator id="6855" tooltip="محمد بن الفضل"] أَبُو النُّعْمَانِ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="2033" tooltip="ثابت بن يزيد"] ثَابِتُ بْنُ يَزِيدَ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="4064" tooltip="عاصم بن سليمان"] عَاصِمٌ [/narrator]، عَنْ[narrator id="7564" tooltip="معاذة بنت عبد الله"] مُعَاذَةَ الْعَدَوِيَّةِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4049" tooltip="عائشة بنت عبد الله بن عثمان بن عامر بن عمرو بن كعب بن سعد بن تيم بن مرة"] عَائِشَةَ [/narrator] رَضِيَ اللهُ عَنْهَا، قَالَتْ :" إِذَا اغْتَسَلَتْ الْمَرْأَةُ مِنْ الْحَيْضِ، فَلْتُمِسَّ أَثَرَ الدَّمِ بِطِيبٍ "
Arabic reference : Book 1, Hadith 1142
أَخْبَرَنَا[narrator id="8488" tooltip="يزيد بن هارون بن زاذي بن ثابت"] يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ [/narrator]، أَنْبأَنَا[narrator id="8035" tooltip="هشام بن سنبر"] هِشَامٌ [/narrator]، عَنْ[narrator id="8208" tooltip="يحيى بن صالح بن المتوكل"] يَحْيَى [/narrator]، عَنْ[narrator id="3983" tooltip="ضمضم بن الحارث بن جوس"] ضَمْضَمٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4396" tooltip="عبد الرحمن بن صخر"] أَبِي هُرَيْرَةَ [/narrator]، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" أَمَرَ بِقَتْلِ الْأَسْوَدَيْنِ فِي الصَّلَاةِ ". قَالَ يَحْيَى : وَالْأَسْوَدَيْنِ : الْحَيَّةُ وَالْعَقْرَبُ
Arabic reference : Book 2, Hadith 1476
أَخْبَرَنَا[narrator id="5653" tooltip="عفان بن مسلم بن عبد الله"] عَفَّانُ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="8097" tooltip="همام بن يحيى بن دينار"] هَمَّامٌ [/narrator]، أَنْبأَنَا[narrator id="6458" tooltip="قتادة بن دعامة بن قتادة بن عزيز بن عمرو بن ربيعة"] قَتَادَةُ [/narrator]، عَنْ[narrator id="1239" tooltip="حسن بن يسار"] الْحَسَنِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="3642" tooltip="سمرة بن جندب بن هلال بن حديج"] سَمُرَةَ [/narrator]، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ :" مَنْ تَوَضَّأَ لِلْجُمُعَةِ فَبِهَا وَنِعْمَتْ، وَمَنْ اغْتَسَلَ، فَالْغُسْلُ أَفْضَلُ "
Arabic reference : Book 2, Hadith 1509
حَدَّثَنَا[narrator id="2680" tooltip="خالد بن مخلد"] خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="6659" tooltip="مالك بن أنس بن مالك بن أبي عامر بن عمرو"] مَالِكٌ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4798" tooltip="عبد الله بن ذكوان"] أَبِي الزِّنَادِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4506" tooltip="عبد الرحمن بن هرمز"] الْأَعْرَجِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4396" tooltip="عبد الرحمن بن صخر"] أَبِي هُرَيْرَةَ [/narrator]، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" إِذَا قُلْتَ لِصَاحِبِكَ : أَنْصِتْ وَالْإِمَامُ يَخْطُبُ فَقَدْ لَغَوْتَ "
Arabic reference : Book 2, Hadith 1518
أَخْبَرَنَا[narrator id="6782" tooltip="محمد بن أحمد بن محمد"] مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="3443" tooltip="سفيان بن عيينة بن ميمون"] سُفْيَانُ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4798" tooltip="عبد الله بن ذكوان"] أَبِي الزِّنَادِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4506" tooltip="عبد الرحمن بن هرمز"] الْأَعْرَجِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4396" tooltip="عبد الرحمن بن صخر"] أَبِي هُرَيْرَةَ [/narrator]، عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ :" لَا تَصُومُ الْمَرْأَةُ يَوْمًا تَطَوُّعًا فِي غَيْرِ رَمَضَانَ، وَزَوْجُهَا شَاهِدٌ إِلَّا بِإِذْنِهِ "
Arabic reference : Book 4, Hadith 1675
أَخْبَرَنَا[narrator id="1494" tooltip="ضحاك بن مخلد بن الضحاك بن مسلم بن الضحاك"] أَبُو عَاصِمٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="6966" tooltip="محمد بن رفاعة بن ثعلبة"] مُحَمَّدِ بْنِ رِفَاعَةَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="3687" tooltip="سهيل بن ذكوان"] سُهَيْلٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="2840" tooltip="ذكوان"] أَبِيهِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4396" tooltip="عبد الرحمن بن صخر"] أَبِي هُرَيْرَةَ [/narrator]، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَصُومُ يَوْمَ الِاثْنَيْنِ وَالْخَمِيسِ، فَسَأَلْتُهُ، فَقَالَ : " إِنَّالْأَعْمَالَ تُعْرَضُ يَوْمَ الِاثْنَيْنِ وَالْخَمِيسِ "
Arabic reference : Book 4, Hadith 1704
حَدَّثَنَا[narrator id="4086" tooltip="عاصم بن يوسف"] عَاصِمُ بْنُ يُوسُفَ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="130" tooltip="أبو بكر بن عياش بن سالم"] أَبُو بَكْرِ بْنِ عَيَّاشٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="5526" tooltip="عثمان بن عاصم بن الحصين"] أَبِي حَصِينٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="2840" tooltip="ذكوان"] أَبِي صَالِحٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4396" tooltip="عبد الرحمن بن صخر"] أَبِي هُرَيْرَةَ [/narrator]، قَالَ : " كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَيَعْتَكِفُ الْعَشْرَ الْأَوَاخِرَ، فَلَمَّا كَانَ الْعَامُ الَّذِي قُبِضَ فِيهِ، اعْتَكَفَ عِشْرِينَ يَوْمًا "
Arabic reference : Book 4, Hadith 1731
حَدَّثَنَا[narrator id="7996" tooltip="هاشم بن القاسم بن مسلم بن مقسم"] هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="3795" tooltip="شعبة بن الحجاج بن الورد"] شُعْبَةُ [/narrator]، عَنْ[narrator id="6123" tooltip="عمرو بن دينار"] عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="2063" tooltip="جابر بن زيد"] جَابِرِ بْنِ زَيْدٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4883" tooltip="عبد الله بن عباس بن عبد المطلب بن هاشم بن عبد مناف"] ابْنِ عَبَّاسٍ [/narrator]، قَالَ :" تَزَوَّجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مُحْرِمٌ "
Arabic reference : Book 5, Hadith 1772
أَخْبَرَنَا[narrator id="1494" tooltip="ضحاك بن مخلد بن الضحاك بن مسلم بن الضحاك"] أَبُو عَاصِمٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="5223" tooltip="عبد الملك بن عبد العزيز بن جريج"] ابْنِ جُرَيْجٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="5625" tooltip="عطاء بن أسلم"] عَطَاءٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="3190" tooltip="سالم بن شوال"] ابْنِ شَوَّالٍ [/narrator]: أَخْبَرَهُ أَنَّ[narrator id="2955" tooltip="رملة بنت صخر بن حرب بن أمية"] أُمَّ حَبِيبَةَ [/narrator] أَخْبَرَتْهُ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" أَمَرَهَا أَنْ تَنْفِرَ مِنْ جَمْعٍ بِلَيْلٍ "
Arabic reference : Book 5, Hadith 1831
حَدَّثَنَا[narrator id="6177" tooltip="عمرو بن عون بن أوس بن الجعد"] عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="2491" tooltip="حماد بن زيد بن درهم"] حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="5367" tooltip="عبيد الله بن أبي يزيد"] عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي يَزِيدَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="3204" tooltip="سباع بن ثابت"] سِبَاعِ بْنِ ثَابِتٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="661" tooltip="أم كرز"] أُمِّ كُرْزٍ [/narrator]، قَالَتْ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" عَنْ الْغُلَامِ شَاتَانِ مِثْلَانِ، وَعَنْ الْجَارِيَةِ شَاةٌ "
Arabic reference : Book 6, Hadith 1912
أَخْبَرَنَا[narrator id="6177" tooltip="عمرو بن عون بن أوس بن الجعد"] عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="2663" tooltip="خالد بن عبد الله بن عبد الرحمن بن يزيد"] خَالِدٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="3687" tooltip="سهيل بن ذكوان"] سُهَيْلٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="2840" tooltip="ذكوان"] أَبِيهِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4396" tooltip="عبد الرحمن بن صخر"] أَبِي هُرَيْرَةَ [/narrator]، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" مَنْ نَامَ وَفِي يَدِهِ رِيحُ غَمَرٍ فَعَرَضَ لَهُ عَارِضٌ، فَلَا يَلُومَنَّ إِلَّا نَفْسَهُ "
Arabic reference : Book 8, Hadith 2001
أَخْبَرَنَا[narrator id="6177" tooltip="عمرو بن عون بن أوس بن الجعد"] عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="3443" tooltip="سفيان بن عيينة بن ميمون"] ابْنِ عُيَيْنَةَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4612" tooltip="عبد الكريم بن مالك"] عَبْدِ الْكَرِيمِ الْجَزَرِيِّ [/narrator]، عَنْ[narrator id="5703" tooltip="عكرمة"] عِكْرِمَةَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4883" tooltip="عبد الله بن عباس بن عبد المطلب بن هاشم بن عبد مناف"] ابْنِ عَبَّاسٍ [/narrator]، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ" نَهَى عَنْ النَّفْخِ فِي الشَّرَابِ "
Arabic reference : Book 9, Hadith 2070
أَخْبَرَنَا[narrator id="7250" tooltip="محمد بن كثير بن أبي عطاء"] مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="7364" tooltip="مخلد بن الحسين"] مَخْلَدِ بْنِ حُسَيْنٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="8042" tooltip="هشام بن حسان"] هِشَامٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="7016" tooltip="محمد بن سيرين"] ابْنِ سِيرِينَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4396" tooltip="عبد الرحمن بن صخر"] أَبِي هُرَيْرَةَ [/narrator]، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" إِذَا اقْتَرَبَ الزَّمَانُ، لَمْ تَكَدْ رُؤْيَا الْمُؤْمِنِ تَكْذِبُ، وَأَصْدَقُهُمْ رُؤْيَا أَصْدَقُهُمْ حَدِيثًا "
Arabic reference : Book 10, Hadith 2080
حَدَّثَنَا[narrator id="5412" tooltip="عبيد الله بن عبد المجيد"] عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ الْمَجِيدِ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="6659" tooltip="مالك بن أنس بن مالك بن أبي عامر بن عمرو"] مَالِكٌ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4798" tooltip="عبد الله بن ذكوان"] أَبِي الزِّنَادِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4506" tooltip="عبد الرحمن بن هرمز"] الْأَعْرَجِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4396" tooltip="عبد الرحمن بن صخر"] أَبِي هُرَيْرَةَ [/narrator] : " أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَنَهَى أَنْ يُجْمَعَ بَيْنَ الْمَرْأَةِ وَعَمَّتِهَا وَالْمَرْأَةِ وَخَالَتِهَا "
Arabic reference : Book 11, Hadith 2113
أَخْبَرَنَا[narrator id="5551" tooltip="عثمان بن محمد بن إبراهيم بن عثمان بن خواستي"] عُثْمَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="8062" tooltip="هشيم بن بشير بن القاسم بن دينار"] هُشَيْمٌ [/narrator]، أَخْبَرَنَا[narrator id="4644" tooltip="عبد الله بن ذكوان"] عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي صَالِحٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="2840" tooltip="ذكوان"] أَبِيهِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4396" tooltip="عبد الرحمن بن صخر"] أَبِي هُرَيْرَةَ [/narrator]، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" يَمِينُكَ عَلَى مَا يُصَدَّ قُكَ بِهِ صَاحِبُكَ "
Arabic reference : Book 14, Hadith 2272
أَخْبَرَنَا[narrator id="2291" tooltip="حجاج بن منهال"] حَجَّاجُ بْنُ مِنْهَالٍ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="2492" tooltip="حماد بن سلمة بن دينار"] حَمَّادٌ [/narrator]، عَنْ[narrator id="2009" tooltip="ثابت بن أسلم"] ثَابِتٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4287" tooltip="عبد الرحمن بن يسار"] عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي لَيْلَى [/narrator]، عَنْ[narrator id="3964" tooltip="صهيب بن سنان بن خالد بن عمرو"] صُهَيْبٍ [/narrator] : أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَدْعُو أَيَّامَ حُنَيْنٍ :" اللَّهُمَّ بِكَ أُحَاوِلُ، وَبِكَ أُصَاوِلُ، وَبِكَ أُقَاتِلُ "
Arabic reference : Book 17, Hadith 2366
أَخْبَرَنَا[narrator id="6865" tooltip="محمد بن منهال"] مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="8418" tooltip="يزيد بن زريع بن يزيد"] يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="8042" tooltip="هشام بن حسان"] هِشَامُ بْنُ حَسَّانَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="7016" tooltip="محمد بن سيرين"] مُحَمَّدٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4396" tooltip="عبد الرحمن بن صخر"] أَبِي هُرَيْرَةَ [/narrator]، قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :" لَا تَلَقَّوُا الْجَلَبَ، مَنَ تَلَقَّاهُ فَاشْتَرَى مِنْهُ شَيْئًا، فَهُوَ بِالْخِيَارِ إِذَا دَخَلَ السُّوقَ "
Arabic reference : Book 18, Hadith 2485
حَدَّثَنَا[narrator id="2680" tooltip="خالد بن مخلد"] خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="6659" tooltip="مالك بن أنس بن مالك بن أبي عامر بن عمرو"] مَالِكٌ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4798" tooltip="عبد الله بن ذكوان"] أَبِي الزِّنَادِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4506" tooltip="عبد الرحمن بن هرمز"] الْأَعْرَجِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4396" tooltip="عبد الرحمن بن صخر"] أَبِي هُرَيْرَةَ [/narrator] قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ :مَطْلُ الْغَنِيِّ ظُلْمٌ، وَإِذَا أُتْبِعَ أَحَدُكُمْ عَلَى مَلِيءٍ فَلْيَتْبَعْ "
Arabic reference : Book 18, Hadith 2506
أَخْبَرَنَا[narrator id="465" tooltip="أحمد بن عبد الله بن يونس بن عبد الله بن قيس"] أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="4189" tooltip="عبثر بن القاسم"] أَبُو زُبَيْدٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="2395" tooltip="حصين بن عبد الرحمن"] حُصَيْنٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="3182" tooltip="سالم بن رافع"] سَالِمٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="2069" tooltip="جابر بن عبد الله بن عمرو بن حرام بن ثعلبة بن كعب"] جَابِرٍ [/narrator]، قَالَ :" كُنَّا إِذَا صَعِدْنَا، كَبَّرْنَا، وَإِذَا هَبَطْنَا، سَبَّحْنَا "
Arabic reference : Book 19, Hadith 2591
أَخْبَرَنَا[narrator id="3016" tooltip="زكريا بن عدي بن رزيق بن إسماعيل"] زَكَرِيَّا بْنُ عَدِيٍّ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="7607" tooltip="معتمر بن سليمان بن طرخان"] مُعْتَمِرٌ [/narrator]، عَنْ[narrator id="2954" tooltip="ركين بن الربيع بن عميلة"] الرُّكَيْنِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="1414" tooltip="ربيع بن عميلة"] أَبِيهِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="3642" tooltip="سمرة بن جندب بن هلال بن حديج"] سَمُرَةَ [/narrator] : أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ " نَهَى أَنْنُسَمِّيَ أَرِقَّاءَنَا أَرْبَعَةَ أَسْمَاءٍ : أَفْلَحُ، وَنَافِعٌ، وَرَبَاحٌ، وَيَسَارٌ "
Arabic reference : Book 19, Hadith 2613
حَدَّثَنَا[narrator id="1780" tooltip="وليد بن شجاع بن الوليد بن قيس"] الْوَلِيدُ بْنُ شُجَاعٍ [/narrator]، حَدَّثَنِي[narrator id="3760" tooltip="شجاع بن الوليد بن قيس"] أَبِي [/narrator]، حَدَّثَنِي[narrator id="3081" tooltip="زياد بن خيثمة"] زِيَادُ بْنُ خَيْثَمَةَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="6901" tooltip="محمد بن جحادة"] مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="5625" tooltip="عطاء بن أسلم"] عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ [/narrator]، قَالَ : بَلَغَنِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ :" مَنْ قَرَأَ يس فِي صَدْرِ النَّهَارِ، قُضِيَتْ حَوَائِجُهُ "
Arabic reference : Book 23, Hadith 3323
أَخْبَرَنَا[narrator id="8253" tooltip="يحيى بن حماد بن أبي زياد"] يَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="8153" tooltip="وضاح بن عبد الله"] أَبُو عَوَانَةَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="7676" tooltip="منصور بن زاذان"] مَنْصُورِ بْنِ زَاذَانَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="1808" tooltip="وليد بن مسلم بن شهاب"] الْوَلِيدِ : أَبِي بِشْرٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="1936" tooltip="بكر بن عمرو"] أَبِي الصِّدِّيقِ النَّاجِيِّ [/narrator]، عَنْ[narrator id="3260" tooltip="سعد بن مالك بن سنان بن عبيد بن ثعلبة بن عبيد بن خدرة بن عوف بن الحارث بن الخزرج"] أَبِي سَعِيدٍ [/narrator]، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ" يَقُومُ فِي الرَّكْعَتَيْنِ الْأُولَيَيْنِ مِنْ الظُّهْرِ قَدْرَ ثَلَاثِينَ آيَةً، وَفِي الْأُخْرَيَيْنِ عَلَى قَدْرِ النِّصْفِ مِنْ ذَلِكَ، وَفِي الْعَصْرِ عَلَى قَدْرِ الْأُخْرَيَيْنِ مِنْ الظُّهْرِ، وَفِي الْأُخْرَيَيْنِ عَلَى قَدْرِ النِّصْفِ مِنْ ذَلِكَ "، أَخْبَرَنَا[narrator id="6177" tooltip="عمرو بن عون بن أوس بن الجعد"] عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="8062" tooltip="هشيم بن بشير بن القاسم بن دينار"] هُشَيْمٌ [/narrator]، عَنْ[narrator id="7676" tooltip="منصور بن زاذان"] مَنْصُورٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="1808" tooltip="وليد بن مسلم بن شهاب"] الْوَلِيدِ أَبِي بِشْرٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="1936" tooltip="بكر بن عمرو"] أَبِي الصِّدِّيقِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="3260" tooltip="سعد بن مالك بن سنان بن عبيد بن ثعلبة بن عبيد بن خدرة بن عوف بن الحارث بن الخزرج"] أَبِي سَعِيدٍ [/narrator] بِنَحْوِهِ، وَزَادَ : قَدْرَ قِرَاءَةِ الم تَنْزِيلُ السَّجْدَةِ
Arabic reference : Book 2, Hadith 1261
أَخْبَرَنَا[narrator id="1885" tooltip="بشر بن عمر بن الحكم بن عقبة"] بِشْرُ بْنُ عُمَرَ الزَّهْرَانِيُّ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="2492" tooltip="حماد بن سلمة بن دينار"] حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="6458" tooltip="قتادة بن دعامة بن قتادة بن عزيز بن عمرو بن ربيعة"] قَتَادَةَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="1239" tooltip="حسن بن يسار"] الْحَسَنِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="2415" tooltip="حطان بن عبد الله"] حِطَّانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4153" tooltip="عبادة بن الصامت بن قيس بن أصرم بن فهر بن ثعلبة بن غنم بن سالم بن عوف بن الخزرج"] عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ [/narrator] : أَنّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ :" خُذُوا عَنِّي خُذُوا عَنِّي. قَدْ جَعَلَ اللَّهُ لَهُنَّ سَبِيلًا : الْبِكْرُ بِالْبِكْرِ، وَالثَّيِّبُ بِالثَّيِّبِ : الْبِكْرُ جَلْدُ مِائَةٍ وَنَفْيُ سَنَةٍ، وَالثَّيِّبُ جَلْدُ مِائَةٍ وَالرَّجْمُ "، أَخْبَرَنَا[narrator id="6177" tooltip="عمرو بن عون بن أوس بن الجعد"] عَمْرُو بْنُ عَوْنٍ [/narrator]، أَخْبَرَنَا[narrator id="8062" tooltip="هشيم بن بشير بن القاسم بن دينار"] هُشَيْمٌ [/narrator]، عَنْ[narrator id="7676" tooltip="منصور بن زاذان"] مَنْصُورٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="1239" tooltip="حسن بن يسار"] الْحَسَنِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="2415" tooltip="حطان بن عبد الله"] حِطَّانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4153" tooltip="عبادة بن الصامت بن قيس بن أصرم بن فهر بن ثعلبة بن غنم بن سالم بن عوف بن الخزرج"] عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ [/narrator]، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِنَحْوِهِ
Arabic reference : Book 13, Hadith 2253
Jami` at-Tirmidhi 2992
Narrated Ibn 'Abbas:
"When this Ayah was revealed: And whether you disclose what is in yourselves or conceal it, Allah will call you to account for it (2:284). Somethings entered their hearts that had not entered before. So they mentioned that to the Prophet (SAW) and he said: 'Say: "We hear and we obey." So Allah put faith into their hearts and Allah Blessed and Most High revealed the Ayah: The Messenger believes in what has been sent down to him from his Lord, and (so do) the believers (and) Allah does not burden a soul beyond what it can bear, for it is what it has earned and against it is what it has wrought. "Our Lord! Punish us not if we forget or fall into error (2:286)." He said: 'I have done so (as requested).' Our Lord! Lay not upon us a burden like that which You did upon those before us. He said: ['I have done so (as requested).'] Our Lord! Put not a burden upon us greater than we have strength for. Pardon us and grant us forgiveness. Have mercy on us (2:286). He said: 'I have done so (as requested).'"
حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلاَنَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ آدَمَ بْنِ سُلَيْمَانَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ لَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الآيَةُْ ‏:‏ ‏(‏إِنْ تُبْدُوا مَا فِي أَنْفُسِكُمْ أَوْ تُخْفُوهُ يُحَاسِبْكُمْ بِهِ اللَّهُ ‏)‏ قَالَ دَخَلَ قُلُوبَهُمْ مِنْهُ شَيْءٌ لَمْ يَدْخُلْ مِنْ شَيْءٍ فَقَالُوا لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ قُولُوا سَمِعْنَا وَأَطَعْنَا ‏"‏ ‏.‏ فَأَلْقَى اللَّهُ الإِيمَانَ فِي قُلُوبِهِمْ فَأَنْزَلَ اللَّهُ ‏:‏ ‏(‏آمَنَ الرَّسُولُ بِمَا أُنْزِلَ إِلَيْهِ مِنْ رَبِّهِ وَالْمُؤْمِنُونَ ‏)‏ الآيَةَ ‏:‏ ‏(‏ لَا يُكَلِّفُ اللَّهُ نَفْسًا إِلاَّ وُسْعَهَا لَهَا مَا كَسَبَتْ وَعَلَيْهَا مَا اكْتَسَبَتْ رَبَّنَا لاَ تُؤَاخِذْنَا إِنْ نَسِينَا أَوْ أَخْطَأْنَا ‏)‏ قَالَ ‏"‏ قَدْ فَعَلْتُ ‏"‏ ‏(‏رَبَّنَا وَلاَ تَحْمِلْ عَلَيْنَا إِصْرًا كَمَا حَمَلْتَهُ عَلَى الَّذِينَ مِنْ قَبْلِنَا ‏)‏ قَالَ ‏"‏ قَدْ فَعَلْتُ ‏"‏ ‏.‏ ‏(‏رَبَّنَا وَلاَ تُحَمِّلْنَا مَا لاَ طَاقَةَ لَنَا بِهِ وَاعْفُ عَنَّا وَاغْفِرْ لَنَا وَارْحَمْنَا ‏)‏ الآيَةَ قَالَ ‏"‏ قَدْ فَعَلْتُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ أَبُو عِيسَى هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ وَقَدْ رُوِيَ ...
Grade: Sahih (Darussalam)
Reference : Jami` at-Tirmidhi 2992
In-book reference : Book 47, Hadith 44
English translation : Vol. 5, Book 44, Hadith 2992
Mishkat al-Masabih 2879
Makhlad b. Khufaf said:
I bought a slave and made him earn something for me, but afterwards I found a defect in him and so brought a case regarding him before ‘Umar b. ‘Abd al-‘Aziz, who decided in my favour that I should return him, but against me that I should return what he had earned. I therefore went to ‘Urwa and informed him, and he replied that he would go that evening to him and tell him he had been informed by ‘A'isha that God’s Messenger had given judgment in a similar case that any profit goes to the one who bears responsibility*. ‘Urwa went to him, and he gave judgment in my favour that I should receive the profit from the one for whom he had given the decision against me. * al-Kharaj bid daman. After a sale any profit which accrues belongs to the buyer. It is transmitted in Sharh as-sunna.
عَنْ مَخْلَدِ بْنِ خُفَافٍ قَالَ: ابْتَعْتُ غُلَامًا فَاسْتَغْلَلْتُهُ ثُمَّ ظَهَرْتُ مِنْهُ عَلَى عَيْبٍ فَخَاصَمْتُ فِيهِ إِلَى عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ فَقَضَى لِي بِرَدِّهِ وَقَضَى عَلَيَّ بِرَدِّ غَلَّتِهِ فَأَتَيْتُ عُرْوَةَ فَأَخْبَرْتُهُ فَقَالَ: أَرُوحُ إِلَيْهِ الْعَشِيَّةَ فَأُخْبِرُهُ أَنَّ عَائِشَةَ أَخْبَرَتْنِي أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَضَى فِي مِثْلِ هَذَا: أَنَّ الْخَرَاجَ بِالضَّمَانِ فَرَاحَ إِلَيْهِ عُرْوَةُ فَقَضَى لِي أَنْ آخُذَ الْخَرَاجَ مِنَ الَّذِي قَضَى بِهِ عَلَيِّ لَهُ. رَوَاهُ فِي شَرْحِ السُّنَّةِ
  لم تتمّ دراسته   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 2879
In-book reference : Book 11, Hadith 117
Mishkat al-Masabih 3500
‘Amr b. Shu'aib, on his father’s authority, said his grandfather told that God’s Messenger was fixing the blood wit for accidental death at the rate of four hundred dinars or their equivalent in silver for townsmen, and he was fixing it according to the price of camels, so when they were dear he increased the amount to be paid and when cheap prices prevailed he reduced the amount to be paid. In the time of God’s Messenger they reached between four hundred and eight hundred dinars, their equivalent in silver being eight thousand dirhams. He said that God's Messenger gave judgment that those who possessed cattle should pay two hundred cows, and those who possessed sheep two thousand sheep. He said that blood wit was to be treated as something to be inherited by the heirs of the one who was killed, and he gave judgment that the blood wit for a woman should be divided among her relatives on her father’s side, but the killer should not inherit anything. Abu Dawud and Nasa’i transmitted it.
وَعَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَدِّهِ قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُقَوِّمُ دِيَةَ الْخَطَأِ عَلَى أَهْلِ الْقُرَى أَرْبَعَمِائَةِ دِينَارٍ أَوْ عِدْلَهَا مِنَ الْوَرِقِ وَيُقَوِّمُهَا عَلَى أَثْمَانِ الْإِبِلِ فَإِذَا غَلَتْ رَفَعَ فِي قيمتِها وإِذا هاجَتْ رُخصٌ نَقَصَ مِنْ قِيمَتِهَا وَبَلَغَتْ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا بَيْنَ أَرْبَعِمِائَةِ دِينَارٍ إِلَى ثَمَانِمِائَةِ دِينَارٍ وَعِدْلُهَا مِنَ الْوَرِقِ ثَمَانِيَةُ آلَافِ دِرْهَمٍ قَالَ: وَقَضَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى أَهْلِ الْبَقَرِ مِائَتَيْ بَقَرَةٍ وَعَلَى أَهْلِ الشَّاءِ أَلْفَيْ شَاةٍ وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ الْعَقْلَ مِيرَاثٌ بَيْنَ وَرَثَةِ الْقَتِيلِ» وَقَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ عَقْلَ الْمَرْأَةِ بَيْنَ عَصَبَتِهَا وَلَا يَرِثُ القاتلُ شَيْئا. رَوَاهُ أَبُو دَاوُد وَالنَّسَائِيّ
  لم تتمّ دراسته   (الألباني) حكم   :
Reference : Mishkat al-Masabih 3500
In-book reference : Book 16, Hadith 48
Sunan an-Nasa'i 3307
It was narrated that 'Aishah said:
"One of the things that Allah, the Mighty and Sublime, revealed" -(one of the narrators) Al-Harith said (in his narration): "One of the things that were revealed in the Qur'an"- "was that ten known breast-feedings make marriage prohibited, then that was abrogated and changed to five known breast-feedings. Then the Messenger of Allah passed away when this was something that was still being recited in the Qur'an."
أَخْبَرَنِي هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ حَدَّثَنَا مَعْنٌ، قَالَ حَدَّثَنَا مَالِكٌ، وَالْحَارِثُ بْنُ مِسْكِينٍ، قِرَاءَةً عَلَيْهِ وَأَنَا أَسْمَعُ، عَنِ ابْنِ الْقَاسِمِ، قَالَ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ كَانَ فِيمَا أَنْزَلَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ - وَقَالَ الْحَارِثُ فِيمَا أُنْزِلَ مِنَ الْقُرْآنِ - عَشْرُ رَضَعَاتٍ مَعْلُومَاتٍ يُحَرِّمْنَ ثُمَّ نُسِخْنَ بِخَمْسٍ مَعْلُومَاتٍ فَتُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهِيَ مِمَّا يُقْرَأُ مِنَ الْقُرْآنِ ‏.‏
Grade: Sahih (Darussalam)
Reference : Sunan an-Nasa'i 3307
In-book reference : Book 26, Hadith 112
English translation : Vol. 4, Book 26, Hadith 3309
Sunan an-Nasa'i 4413
It was narrated that Shadad bin Aws said:
"I heard two things from the Messenger of Allah He said 'Allah, the Mighty and Sublime, ahs decreed proficiency in all things, so when you kill, kill well, and when you slaughter, slaughter well. Let one of you sharpen his blade and spear suffering to the animal he slaughter."" (Sahih )
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ أَنْبَأَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلاَبَةَ، عَنْ أَبِي الأَشْعَثِ، عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ، قَالَ سَمِعْتُ مِنَ النَّبِيِّ، صلى الله عليه وسلم اثْنَتَيْنِ فَقَالَ ‏ "‏ إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ كَتَبَ الإِحْسَانَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ فَإِذَا قَتَلْتُمْ فَأَحْسِنُوا الْقِتْلَةَ وَإِذَا ذَبَحْتُمْ فَأَحْسِنُوا الذَّبْحَ وَلْيُحِدَّ أَحَدُكُمْ شَفْرَتَهُ ثُمَّ لِيُرِحْ ذَبِيحَتَهُ ‏"‏ ‏.‏
Reference : Sunan an-Nasa'i 4413
In-book reference : Book 43, Hadith 53
English translation : Vol. 5, Book 43, Hadith 4418
Sunan an-Nasa'i 324
It was narrated from Tariq that a man became Junub and did not pray, then he came to the Prophet (PBUH) and mentioned that to him. He said:
"You did the right thing." Another man became Junub and performed Tayammum and prayed, and he came to him and he said something similar to what he had told the other man - meaning, you did the right thing.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الأَعْلَى، قَالَ حَدَّثَنَا أُمَيَّةُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ أَنْبَأَنَا شُعْبَةُ، أَنَّ مُخَارِقًا، أَخْبَرَهُمْ عَنْ طَارِقٍ، أَنَّ رَجُلاً، أَجْنَبَ فَلَمْ يُصَلِّ فَأَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم فَذَكَرَ ذَلِكَ لَهُ فَقَالَ ‏"‏ أَصَبْتَ ‏"‏ ‏.‏ فَأَجْنَبَ رَجُلٌ آخَرُ فَتَيَمَّمَ وَصَلَّى فَأَتَاهُ فَقَالَ نَحْوَ مَا قَالَ لِلآخَرِ يَعْنِي ‏"‏ أَصَبْتَ ‏"‏ ‏.‏
Grade: Sahih (Darussalam)
Reference : Sunan an-Nasa'i 324
In-book reference : Book 1, Hadith 325
English translation : Vol. 1, Book 1, Hadith 325
Sunan Ibn Majah 4007
It was narrated from Abu Sa’eed Al-Khudri that the Messenger of Allah (saw) stood up to deliver a sermon, and one of the things he said was:
“Indeed, fear of people should not prevent a man from speaking the truth, if he knows it.” Then Abu Sa'eed wept and said: "By Allah, we have seen things that made us scared (and we did not speak up)."
حَدَّثَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى، أَنْبَأَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ زَيْدِ بْنِ جُدْعَانَ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ـ صلى الله عليه وسلم ـ قَامَ خَطِيبًا فَكَانَ فِيمَا قَالَ ‏ "‏ أَلاَ لاَ يَمْنَعَنَّ رَجُلاً هَيْبَةُ النَّاسِ أَنْ يَقُولَ بِحَقٍّ إِذَا عَلِمَهُ ‏"‏ ‏.‏ قَالَ فَبَكَى أَبُو سَعِيدٍ وَقَالَ قَدْ وَاللَّهِ رَأَيْنَا أَشْيَاءَ فَهِبْنَا ‏.‏
Grade: Sahih (Darussalam)
Reference : Sunan Ibn Majah 4007
In-book reference : Book 36, Hadith 82
English translation : Vol. 5, Book 36, Hadith 4007
أَخْبَرَنَا[narrator id="439" tooltip="أحمد بن حميد"] أَحْمَدُ بْنُ حُمَيْدٍ [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="4716" tooltip="عبد الله بن المبارك بن واضح"] ابْنُ الْمُبَارَكِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="7633" tooltip="معمر بن راشد"] مَعْمَرٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="3636" tooltip="سماك بن الفضل"] سِمَاكِ بْنِ الْفَضْلِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="8183" tooltip="وهب بن منبه بن كامل بن سيج بن ذي كبار"] وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="1378" tooltip="حكم بن مسعود بن الحكم"] الْحَكَمِ بْنِ مَسْعُودٍ [/narrator]، قَالَ : أَتَيْنَا[narrator id="5913" tooltip="عمر بن الخطاب بن نفيل بن عبد العزى بن رياح بن عبد الله بن قرط بن رزاح بن عدي بن كعب"] عُمَرَ [/narrator] فِي الْمُشَرَّكَةِ فَلَمْ يُشَرِّكْ، ثُمَّ أَتَيْنَاهُ الْعَامَ الْمُقْبِلَ فَشَرَّكَ، فَقُلْنَا لَهُ : فَقَالَ :" تِلْكَ عَلَى مَا قَضَيْنَا، وَهَذِهِ عَلَى مَا قَضَيْنَا "
Arabic reference : Book 0, Hadith 645
أَخْبَرَنَا[narrator id="8169" tooltip="وهب بن جرير بن حازم بن زيد بن عبد الله بن شجاع"] وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ [/narrator]،[narrator id="8488" tooltip="يزيد بن هارون بن زاذي بن ثابت"] وَيَزِيدُ بْنُ هَارُونَ [/narrator]،[narrator id="1548" tooltip="فضل بن عمرو بن حماد بن زهير بن درهم"] وَأَبُو نُعَيْمٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="8035" tooltip="هشام بن سنبر"] هِشَامٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="8208" tooltip="يحيى بن صالح بن المتوكل"] يَحْيَى [/narrator]، عَنْ[narrator id="4649" tooltip="عبد الله بن الحارث بن ربعي"] عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ [/narrator]، عَنْ[narrator id="1190" tooltip="حارث بن ربعي بن بلدمة بن خناس بن سنان بن عبيد"] أَبِيهِ [/narrator] رَضِيَ اللهُ عَنْهُ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ :" لَا يَمَسَّ أَحَدُكُمْ ذَكَرَهُ بِيَمِينِهِ، وَلَا يَتَمَسَّحْ بِيَمِينِهِ "
Arabic reference : Book 1, Hadith 673
أَخْبَرَنَا[narrator id="8342" tooltip="يحيى بن موسى بن عبد ربه بن سالم"] يَحْيَى بْنُ مُوسَى [/narrator]، حَدَّثَنَا[narrator id="4533" tooltip="عبد الرزاق بن همام بن نافع"] عَبْدُ الرَّزَّاقِ [/narrator]، أَخْبَرَنَا[narrator id="5223" tooltip="عبد الملك بن عبد العزيز بن جريج"] ابْنُ جُرَيْجٍ [/narrator]، أَخْبَرَنِي[narrator id="6123" tooltip="عمرو بن دينار"] عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4306" tooltip="عبد الرحمن بن السائب"] عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ السَّائِبِ [/narrator]، عَنْ[narrator id="4372" tooltip="عبد الرحمن بن سعاد"] عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سُعَادٍ [/narrator]وَكَانَ مَرْضِيًّا مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ ، عَنْ[narrator id="2650" tooltip="خالد بن زيد بن كليب بن ثعلبة بن عمرو بن عبد عوف بن غنم بن مالك بن النجار"] أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ [/narrator] رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ :" الْمَاءُ مِنْ الْمَاءِ "
Arabic reference : Book 1, Hadith 753