كتاب الصلاة
4
Prayer
(54b)
Chapter: Winds - Section 2
(53)
باب في الرياح - الفصل الثاني
Mishkat al-Masabih 1519
Ibn ‘Abbas said:
No wind ever blew without the Prophet getting down on his knees and saying, "O God, make it a blessing and do not make it a punishment. O God, make it to be winds and do not make it a single wind.” Ibn ‘Abbas remarked that the Book of God most high contains these words, "We sent upon them a furious wind;"1 "We sent upon them the devastating wind;"2 "And We sent the winds fertilising;"3 and "We sent the winds as heralds of glad tidings."4
1. Al-Qur’an; 41:16.
2. Al-Qur’an; 51:41.
3. Al-Qur’an; 15:22.
4. Cf. Al-Qur an; 30:46. The quotation is not quite accurate. The quotations are meant to show that when 'wind’ is used without qualification in the Qur’an it indicates punishment, but the use of 'winds without qualification indicates blessing.
Shafi'i and Baihaqi, in [Kitab] ad-da'awat al-kabir, transmitted it.
وَعَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ: مَا هَبَّتْ رِيحٌ قَطُّ إِلَّا جَثَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسلم على رُكْبَتَيْهِ وَقَالَ: «اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا رَحْمَةً وَلَا تَجْعَلْهَا عَذَابًا اللَّهُمَّ اجْعَلْهَا رِيَاحًا وَلَا تَجْعَلْهَا رِيحًا» . قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ فِي كِتَابِ اللَّهِ تَعَالَى: (إِنَّا أرسلنَا عَلَيْهِم ريحًا صَرْصَرًا)
و (أرسلنَا عَلَيْهِم الرّيح الْعَقِيم)
(وَأَرْسَلْنَا الرِّيَاح لَوَاقِح)
و (أَن يُرْسل الرِّيَاح مُبَشِّرَات)
رَوَاهُ الشَّافِعِي وَالْبَيْهَقِيّ فِي الدَّعْوَات الْكَبِير
ضَعِيف جدا (الألباني) | حكم : |
Reference | : Mishkat al-Masabih 1519 |
In-book reference | : Book 4, Hadith 918 |
Report Error | | Copy ▼