كتاب القمار ونحوه
54
Betting and similar pastimes
(608)
Chapter: Betting
(608)
بَابُ الْقِمَارِ
Al-Adab Al-Mufrad 1259
Ja'far ibn Abi'l-Mughira said, "Sa'id ibn Jubayr stayed with me
and said tht Ibn 'Abbas related to me that he used to say, 'Where are those
who play with gambling arrows for the slaughtered camel? They buy a camel
with ten shares. Then they shuffle the arrows and it becomes nine shares
and they continue until comes down to one share. The others lose their
shares to the one share. That is gambling (arrow-shuffling).'"
حَدَّثَنَا فَرْوَةُ بْنُ أَبِي الْمَغْرَاءِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُخْتَارِ، عَنْ مَعْرُوفِ بْنِ سُهَيْلٍ الْبُرْجُمِيِّ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ أَبِي الْمُغِيرَةِ قَالَ: نَزَلَ بِي سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ فَقَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ كَانَ يُقَالُ: أَيْنَ أَيْسَارُ الْجَزُورِ؟ فَيَجْتَمِعُ الْعَشَرَةُ، فَيَشْتَرُونَ الْجَزُورَ بِعَشَرَةِ فِصْلاَنٍ إِلَى الْفِصَالِ، فَيُجِيلُونَ السِّهَامَ، فَتَصِيرُ لَتِسْعَةٍ، حَتَّى تَصِيرَ إِلَى وَاحِدٍ، وَيَغْرَمُ الْآخَرُونَ فَصِيلاً فَصِيلاً، إِلَى الْفِصَالِ فَهُوَ الْمَيْسِرُ.
ضعيف الإسناد موقوفا (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 1259 |
In-book reference | : Book 54, Hadith 1 |
English translation | : Book 54, Hadith 1259 |
Report Error | | Copy ▼
Al-Adab Al-Mufrad 1260
Ibn 'Umar said, "Arrow-shuffling is gambling."
حَدَّثَنَا الأُوَيْسِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ: الْمَيْسِرُ: الْقِمَارُ.
صحيح الإسناد موقوفا (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 1260 |
In-book reference | : Book 54, Hadith 2 |
English translation | : Book 54, Hadith 1260 |
Report Error | | Copy ▼
(609)
Chapter: Betting a cock
(609)
بَابُ قِمَارُ الدِّيكِ
Al-Adab Al-Mufrad 1261
Rabi'a ibn 'Abdullah ibn al-Hadir ibn 'Abdullah reported tht two
men wagered two cocks in the time of 'Umar. 'Umar ordered that the cock
be killed and a man of the Ansar said to him, "Will you kill a something
which glorifies Allah?" So 'Umar left it.
حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْمُنْذِرِ قَالَ: حَدَّثَنِي مَعْنٌ قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الْهُدَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ رَجُلَيْنِ اقْتَمَرَا عَلَى دِيكَيْنِ عَلَى عَهْدِ عُمَرَ فَأَمَرَ عُمَرُ بِقَتْلِ الدِّيَكَةِ، فَقَالَ لَهُ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ: أَتَقْتُلُ أُمَّةً تُسَبِّحُ؟ فَتَرَكَهَا.
ضعيف الإسناد موقوفا (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 1261 |
In-book reference | : Book 54, Hadith 3 |
English translation | : Book 54, Hadith 1261 |
Report Error | | Copy ▼
(610)
Chapter: Someone who says to his companion, "Come, I'll make a bet with you."
(610)
بَابُ مَنْ قَالَ لِصَاحِبِهِ: تَعَالَ أُقَامِرْكَ
Al-Adab Al-Mufrad 1262
Abu Hurayra reported that the Messenger of Allah, may Allah bless
him and grant him peace, said, "If any of you makes an oath and swears
in his oath by al-Lat and al-'Uzza should say, 'There is no god but Allah.'
If any of you tells him companion, 'Come on, I will make a bet with you'
should give sadaqa."
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ بُكَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا اللَّيْثُ، عَنْ عُقَيْلٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَخْبَرَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: مَنْ حَلَفَ مِنْكُمْ فَقَالَ فِي حَلِفِهِ: بِاللاَّتِ وَالْعُزَّى، فَلْيَقُلْ: لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ، وَمَنْ قَالَ لِصَاحِبِهِ: تَعَالَ أُقَامِرْكَ، فَلْيَتَصَدَّقْ.
Grade: | Sahih (Al-Albani) | صـحـيـح (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 1262 |
In-book reference | : Book 54, Hadith 4 |
English translation | : Book 54, Hadith 1262 |
Report Error | | Copy ▼
(611)
Chapter: Betting a pigeon
(611)
بَابُ قِمَارِ الْحَمَامِ
Al-Adab Al-Mufrad 1263
Husayn ibn Mus'ab reported that someone told Abu Hurayra, "We
wager two pigeons and we do not want for there to be a third unwagered
pigeon between them so that the unwagered pigeon might take the winnings."
Abu Hurayra said, "That is how children behave. You are at the point where
you should abandon that."
حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ زُرَارَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ حَمْزَةَ الْعُمَرِيِّ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ مُصْعَبٍ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ قَالَ لَهُ رَجُلٌ: إِنَّا نَتَرَاهَنُ بِالْحَمَامَيْنِ، فَنَكْرَهُ أَنْ نَجْعَلَ بَيْنَهُمَا مُحَلِّلاً تَخَوُّفَ أَنْ يَذْهَبَ بِهِ الْمُحَلِّلُ؟ فَقَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: ذَلِكَ مِنْ فِعْلِ الصِّبْيَانِ، وَتُوشِكُونَ أَنْ تَتْرُكُوهُ.
Grade: | Da'if (Al-Albani) | ضـعـيـف (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 1263 |
In-book reference | : Book 54, Hadith 5 |
English translation | : Book 54, Hadith 1263 |
Report Error | | Copy ▼
(612)
Chapter: Doing the camel-chant for women's camels
(612)
بَابُ الْحُدَاءِ لِلنِّسَاءِ
Al-Adab Al-Mufrad 1264
It is related tht al-Bara' ibn Malik used to do the camel-chant
for the men and Anjasha used to do the camel-chant for the women. He had
a good voice and the Prophet, may Allah bless him and grant him peace,
said, "Anjasha, be gentle when you drive the glass-vessels."
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ الْبَرَاءَ بْنَ مَالِكٍ كَانَ يَحْدُو بِالرِّجَالِ، وَكَانَ أَنْجَشَةُ يَحْدُو بِالنِّسَاءِ، وَكَانَ حَسَنَ الصَّوْتِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: يَا أَنْجَشَةُ، رُوَيْدَكَ سَوْقَكَ بِالْقَوَارِيرِ.
Grade: | Sahih (Al-Albani) | صـحـيـح (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 1264 |
In-book reference | : Book 54, Hadith 6 |
English translation | : Book 54, Hadith 1264 |
Report Error | | Copy ▼
(613)
Chapter: Singing
(613)
بَابُ الْغِنَاءِ
Al-Adab Al-Mufrad 1265
Ibn 'Abbas said that the words of Allah in Luqman (35:6), "There
are people who trade in distracting tales" mean "singing and things
like it."
حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللهِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَطَاءُ بْنُ السَّائِبِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، فِي قَوْلِهِ عَزَّ وَجَلَّ: {وَمِنَ النَّاسِ مَنْ يَشْتَرِي لَهْوَ الْحَدِيثِ}، قَالَ: الْغِنَاءُ وَأَشْبَاهُهُ.
صحيح الإسناد موقوفا (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 1265 |
In-book reference | : Book 54, Hadith 7 |
English translation | : Book 54, Hadith 1265 |
Report Error | | Copy ▼
Al-Adab Al-Mufrad 1266
Al-Bara' ibn 'Azib reported that the Messenger of Allah, may Allah
bless him and grant him peace, said, "Extend the greeting and you will
be safe. The saw is evil."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْفَزَارِيُّ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالاَ: أَخْبَرَنَا قِنَانُ بْنُ عَبْدِ اللهِ النَّهْمِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْسَجَةَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: أَفْشُوا السَّلاَمَ تَسْلَمُوا، وَالأَشَرَةُ شَرٌّ.
قَالَ أَبُو مُعَاوِيَةَ: الأشَرَةُ: الْعَبَثُ.
Grade: | Hasan (Al-Albani) | حـسـن (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 1266 |
In-book reference | : Book 54, Hadith 8 |
English translation | : Book 54, Hadith 1266 |
Report Error | | Copy ▼
Al-Adab Al-Mufrad 1267
Salman al-Ilhani reported that Fadala ibn 'Ubayd was in a gathering.
He heard that some people were playing backgammon. He got up in anger and
forbade it in the strongest possible terms. Then he said, "Anyone who plays
it in order to consume its winnings is like someone who eats pig meat and
does wudu' with blood."
حَدَّثَنَا عِصَامٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرِيزٌ، عَنْ سَلْمَانَ الأَلَهَانِيِّ، عَنْ فَضَالَةَ بْنِ عُبَيْدٍ، وَكَانَ مَجْمَعًا مِنَ الْمُجَامِعِ، فَبَلَغَهُ أَنَّ أَقْوَامًا يَلْعَبُونَ بِالْكُوبَةِ، فَقَامَ غَضْبَانًا يَنْهَى عَنْهَا أَشَدَّ النَّهْيِ، ثُمَّ قَالَ: أَلاَ إِنَّ اللاَّعِبَ بِهَا لَيَأْكُلُ قَمْرَهَا كَآكِلِ لَحْمِ الْخِنْزِيرِ، وَمُتَوَضِّئٍ بِالدَّمِ.
يَعْنِي بِالْكُوبَةِ: النَّرْدَ.
Grade: | Da'if (Al-Albani) | ضـعـيـف (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 1267 |
In-book reference | : Book 54, Hadith 9 |
English translation | : Book 54, Hadith 1267 |
Report Error | | Copy ▼
(614)
Chapter: The person who does not greet backgammon players
(614)
بَابُ مَنْ لَمْ يُسَلِّمْ عَلَى أَصْحَابِ النَّرْدِ
Al-Adab Al-Mufrad 1268
Al-Fadil ibn Muslim reported that his father said, "When 'Ali,
may Allah be pleased with him, went out through the Bab al-Qasr, he saw
some backgammon players. He took them and locked them up from morning to
night. Some of them he only locked up for half the day. Those he locked
up until night were those who used silver. Those he locked up for half
the day were those who played it. He also commanded that they should not
be greeted."
حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ سَعِيدٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ الْحَكَمِ الْقَاضِي، قَالَ: أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللهِ بْنُ الْوَلِيدِ الْوَصَّافِيُّ، عَنِ الْفُضَيْلِ بْنِ مُسْلِمٍ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ: كَانَ عَلِيٌّ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ إِذَا خَرَجَ مِنْ بَابِ الْقَصْرِ، فَرَأَى أَصْحَابَ النَّرْدِ انْطَلَقَ بِهِمْ فَعَقَلَهُمْ مِنْ غُدْوَةٍ إِلَى اللَّيْلِ، فَمِنْهُمْ مَنْ يُعْقَلُ إِلَى نِصْفِ النَّهَارِ. قَالَ: وَكَانَ الَّذِي يُعْقَلُ إِلَى اللَّيْلِ هُمُ الَّذِينَ يُعَامِلُونَ بِالْوَرِقِ، وَكَانَ الَّذِي يُعْقَلُ إِلَى نِصْفِ النَّهَارِ الَّذِينَ يَلْهُونَ بِهَا، وَكَانَ يَأْمُرُ أَنْ لا يُسَلِّمُوا عَلَيْهِمْ.
ضعيف الإسناد موقوفا (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 1268 |
In-book reference | : Book 54, Hadith 10 |
English translation | : Book 54, Hadith 1268 |
Report Error | | Copy ▼
(615)
Chapter: The wrong action of someone who plays backgammon
(615)
بَابُ إِثْمِ مَنْ لَعِبَ بِالنَّرْدِ
Al-Adab Al-Mufrad 1269
Abu Musa al-Ash'ari reported that the Messenger of Allah, may
Allah bless him and grant him peace, said, "Anyone who plays backgammon
has rebelled against Allah and His Messenger."
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ مُوسَى بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدَ، عَنْ أَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنْ لَعِبَ بِالنَّرْدِ فَقَدْ عَصَى اللَّهَ وَرَسُولَهُ.
Grade: | Hasan (Al-Albani) | حـسـن (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 1269 |
In-book reference | : Book 54, Hadith 11 |
English translation | : Book 54, Hadith 1269 |
Report Error | | Copy ▼
Al-Adab Al-Mufrad 1270
'Abdullah ibn Mas'ud said, "Beware of these two marked cubes.
They should be forcibly prohibited. They are part of gambling."
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعْتَمِرٌ قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ الْمَلِكِ، عَنْ أَبِي الأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ مَسْعُودٍ قَالَ: إِيَّاكُمْ وَهَاتَيْنِ الْكَعْبَتَيْنِ الْمَوْسُومَتَيْنِ اللَّتَيْنِ يُزْجَرَانِ زَجْرًا، فَإِنَّهُمَا مِنَ الْمَيْسِرِ.
Grade: | Sahih (Al-Albani) | صـحـيـح (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 1270 |
In-book reference | : Book 54, Hadith 12 |
English translation | : Book 54, Hadith 1270 |
Report Error | | Copy ▼
Al-Adab Al-Mufrad 1271
Burayda reported that the Prophet, may Allah bless him and grant
him peace, said, "Someone who plays backgammon is like a person who puts
his hand in the meat and blood of a pig."
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ، وَقَبِيصَةُ، قَالاَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنِ ابْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنْ لَعِبَ بِالنَّرْدَشِيرِ فَكَأَنَّمَا صَبَغَ يَدَهُ فِي لَحْمِ خِنْزِيرٍ وَدَمِهِ.
Grade: | Hasan (Al-Albani) | حـسـن (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 1271 |
In-book reference | : Book 54, Hadith 13 |
English translation | : Book 54, Hadith 1271 |
Report Error | | Copy ▼
Al-Adab Al-Mufrad 1272
Abu Musa reported that the Prophet, may Allah bless him and grant
him peace, said, "Anyone who plays backgammon has rebelled against Allah
and His Messenger."
حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ يُونُسَ، وَمَالِكُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالاَ: حَدَّثَنَا زُهَيْرٌ قَالَ: حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللهِ قَالَ: حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي هِنْدَ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنْ لَعِبَ بِالنَّرْدِ فَقَدْ عَصَى اللَّهَ وَرَسُولَهُ.
Grade: | Hasan (Al-Albani) | حـسـن (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 1272 |
In-book reference | : Book 54, Hadith 14 |
English translation | : Book 54, Hadith 1272 |
Report Error | | Copy ▼
(616)
Chapter: Manners and removing those who play backgammon
(616)
بَابُ الأَدَبِ وَإِخْرَاجِ الَّذِينَ يَلْعَبُونَ بِالنَّرْدِ وَأَهْلِ الْبَاطِلِ
Al-Adab Al-Mufrad 1273
Nafi' related that if 'Abdullah ibn 'Umar found any of his family
playing backgammon, he would beat them and break the board.
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عُمَرَ كَانَ إِذَا وَجَدَ أَحَدًا مِنْ أَهْلِهِ يَلْعَبُ بِالنَّرْدِ ضَرَبَهُ، وَكَسَرَهَا.
صحيح الإسناد موقوفا (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 1273 |
In-book reference | : Book 54, Hadith 15 |
English translation | : Book 54, Hadith 1273 |
Report Error | | Copy ▼
Al-Adab Al-Mufrad 1274
'Alqama ibn Abi 'Alqama reported from his mother that 'A'isha,
may Allah be pleased with her, heard that some people living in a room
in her house had a backgammon game. She sent to them, saying, "If you do
not remove it, I will evict you from my house." He censured them for playing
that.
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ أَبِي عَلْقَمَةَ، عَنْ أُمِّهِ، عَنْ عَائِشَةَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهَا، أَنَّهُ بَلَغَهَا أَنَّ أَهْلَ بَيْتٍ فِي دَارِهَا، كَانُوا سُكَّانًا فِيهَا، عِنْدَهُمْ نَرْدٌ، فَأَرْسَلَتْ إِلَيْهِمْ: لَئِنْ لَمْ تُخْرِجُوهَا لَأُخْرِجَنَّكُمْ مِنْ دَارِي، وَأَنْكَرَتْ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ.
حسن الإسناد موقوفا (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 1274 |
In-book reference | : Book 54, Hadith 16 |
English translation | : Book 54, Hadith 1274 |
Report Error | | Copy ▼
Al-Adab Al-Mufrad 1275
Kulthum ibn Jabir said, "Ibn az-Zubayr addressed us and said,
'People of Makka, I have heard that there are men of Quraysh who play a
game called backgammon. It is done with the left hand. Allah says, 'Wine
and gambling.' (5:90) I swear by Allah that if anyone who plays it is brought
before me, I will punish him in his hair and skin, and I will give his
booty to the one who brings him to me."
حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا رَبِيعَةُ بْنُ كُلْثُومِ بْنِ جَبْرٍ قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: خَطَبَنَا ابْنُ الزُّبَيْرِ فَقَالَ: يَا أَهْلَ مَكَّةَ، بَلَغَنِي عَنْ رِجَالٍ مِنْ قُرَيْشٍ يَلْعَبُونَ بِلُعْبَةٍ يُقَالُ لَهَا: النَّرْدَشِيرُ، وَكَانَ أَعْسَرَ، قَالَ اللَّهُ: {إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ}، وَإِنِّي أَحْلِفُ بِاللَّهِ: لاَ أُوتَى بِرَجُلٍ لَعِبَ بِهَا إِلاَّ عَاقَبْتُهُ فِي شَعْرِهِ وَبَشَرِهِ، وَأَعْطَيْتُ سَلَبَهُ لِمَنْ أَتَانِي بِهِ.
حسن الإسناد موقوفا (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 1275 |
In-book reference | : Book 54, Hadith 17 |
English translation | : Book 54, Hadith 1275 |
Report Error | | Copy ▼
Al-Adab Al-Mufrad 1276
Ya'la ibn Murra reported that he heard Abu Hurayra speaking about
someone who plays backgammon and bets on it, saying that he is like someone
who eats pig meat and that the person who plays it without betting on it
is like someone who washes his hands in pig's blood. The person who sits
looking at it is like someone who looks at pig's meat.
حَدَّثَنَا ابْنُ الصَّبَّاحِ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ أَبِي أُمَيَّةَ الْحَنَفِيِّ هُوَ الطَّنَافِسِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنِي يَعْلَى أَبُو مُرَّةَ قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ فِي الَّذِي يَلْعَبُ بِالنَّرْدِ قِمَارًا: كَالَّذِي يَأْكُلُ لَحْمَ الْخِنْزِيرِ، وَالَّذِي يَلْعَبُ بِهِ مِنْ غَيْرِ الْقِمَارِ كَالَّذِي يَغْمِسُ يَدَهُ فِي دَمِ خِنْزِيرٍ، وَالَّذِي يَجْلِسُ عِنْدَهَا يَنْظُرُ إِلَيْهَا كَالَّذِي يَنْظُرُ إِلَى لَحْمِ الْخِنْزِيرِ.
ضعيف الإسناد موقوفا (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 1276 |
In-book reference | : Book 54, Hadith 18 |
English translation | : Book 54, Hadith 1276 |
Report Error | | Copy ▼
Al-Adab Al-Mufrad 1277
'Abdullah ibn 'Amr ibn al-'As said, "Someone who plays dice for
a bet is like a person who eats pig meat. Someone who plays it without betting
is like someone who washes his hands in pig's blood."
حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، عَنْ حَبِيبٍ، عَنْ عَمْرِو بْنِ شُعَيْبٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ قَالَ: اللاَّعِبُ بِالْفُصَّيْنِ قِمَارًا كَآكِلِ لَحْمِ الْخِنْزِيرِ، وَاللاَّعِبُ بِهِمَا غَيْرَ قِمَارٍ كَالْغَامِسِ يَدَهُ فِي دَمِ خِنْزِيرٍ.
صحيح الإسناد موقوفا (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 1277 |
In-book reference | : Book 54, Hadith 19 |
English translation | : Book 54, Hadith 1277 |
Report Error | | Copy ▼
(617)
Chapter: A believer is not harmed by the same stone twice
(617)
بَابُ لا يُلْدَغُ الْمُؤْمِنُ مِنْ جُحْرٍ مَرَّتَيْنِ
Al-Adab Al-Mufrad 1278
Abu Hurayra reported that the Messenger of Allah, may Allah bless
him and grant him peace, said, "A believer is not hurt by the same stone
twice."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ صَالِحٍ قَالَ: حَدَّثَنِي اللَّيْثُ قَالَ: حَدَّثَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ قَالَ: أَخْبَرَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ أَخْبَرَهُ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ: لاَ يُلْدَغُ الْمُؤْمِنُ مِنْ جُحْرٍ مَرَّتَيْنِ.
Grade: | Sahih (Al-Albani) | صـحـيـح (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 1278 |
In-book reference | : Book 54, Hadith 20 |
English translation | : Book 54, Hadith 1278 |
Report Error | | Copy ▼
(618)
Chapter: Someone who shoots at night
(618)
بَابُ مَنْ رَمَى بِاللَّيْلِ
Al-Adab Al-Mufrad 1279
Abu Hurayra reported that the Prophet, may Allah bless him and
grant him peace, said, "Anyone who shoots at night is not one of us."
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ يَزِيدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ قَالَ: حَدَّثَنِي يَحْيَى بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ: مَنْ رَمَانَا بِاللَّيْلِ فَلَيْسَ مِنَّا.
قَالَ أَبُو عَبْدِ اللهِ: فِي إِسْنَادِهِ نَظَرٌ.
Grade: | Sahih (Al-Albani) | صـحـيـح (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 1279 |
In-book reference | : Book 54, Hadith 21 |
English translation | : Book 54, Hadith 1279 |
Report Error | | Copy ▼
Al-Adab Al-Mufrad 1280
Abu Hurayra reported that the Messenger of Allah, may Allah bless
him and grant him peace, said, "Anyone who bears arms against us is not
one of us."
حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ مَخْلَدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلاَلٍ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: مَنْ حَمَلَ عَلَيْنَا السِّلاَحَ فَلَيْسَ مِنَّا.
Grade: | Sahih (Al-Albani) | صـحـيـح (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 1280 |
In-book reference | : Book 54, Hadith 22 |
English translation | : Book 54, Hadith 1280 |
Report Error | | Copy ▼
Al-Adab Al-Mufrad 1281
Same hadith as 1280, but from Abu Musa.
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاءِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ بُرَيْدِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي بُرْدَةَ، عَنْ أَبِي مُوسَى قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: مَنْ حَمَلَ عَلَيْنَا السِّلاَحَ فَلَيْسَ مِنَّا.
Grade: | Sahih (Al-Albani) | صـحـيـح (الألباني) | حكم : |
Reference | : Al-Adab Al-Mufrad 1281 |
In-book reference | : Book 54, Hadith 23 |
English translation | : Book 54, Hadith 1281 |
Report Error | | Copy ▼