كتاب رَحْمَةِ
20
Mercy
(174)
Chapter: The most merciful of those in the earth
(174)
بَابُ ارْحَمْ مَنْ فِي الأَرْضِ
'Umar was heard to say, "Anyone who does not show mercy will not be shown mercy. Anyone who does not forgive will not be forgiven. Anyone who does not turn in repentance will not be turned to nor will he be protected or guarded."

حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ عُمَرَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ جَابِرٍ، عَنْ عُمَرَ قَالَ‏:‏ لاَ يُرْحَمُ مَنْ لاَ يَرْحَمُ، وَلاَ يُغْفَرُ لِمَنْ لاَ يَغْفِرُ، وَلاَ يُتَابُ عَلَى مَنْ لاَ يَتُوبُ، وَلاَ يُوقَّ مَنْ لا يُتَوَقَّ‏.‏
GradeHasan (Al-Albani)  حـسـن   (الألباني) حكم     :
Reference : Al-Adab Al-Mufrad 372
In-book reference : Book 20, Hadith 1
English translation : Book 20, Hadith 372
Mu'awiya ibn Qurra reported that his father said, "A man said, 'Messenger of Allah, I was going to slaughter a sheep and then I felt sorry for it (or 'sorry for the sheep I was going to slaughter').' He said twice, 'Since you showed mercy to the sheep, Allah will show mercy to you.'"

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ مِخْرَاقٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ، عَنْ أَبِيهِ قَالَ‏:‏ قَالَ رَجُلٌ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي لَأَذْبَحُ الشَّاةَ فَأَرْحَمُهَا، أَوْ قَالَ‏:‏ إِنِّي لَأَرْحَمُ الشَّاةَ أَنْ أَذْبَحَهَا، قَالَ‏:‏ وَالشَّاةُ إِنْ رَحِمْتَهَا، رَحِمَكَ اللَّهُ مَرَّتَيْنِ‏.‏
GradeSahih (Al-Albani)  صـحـيـح   (الألباني) حكم     :
Reference : Al-Adab Al-Mufrad 373
In-book reference : Book 20, Hadith 2
English translation : Book 20, Hadith 373
Abu Hurayra said, "I heard the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, the truthful confirmed one, Abu'l-Qasim, may Allah bless him and grant him peace, say, 'Mercy is only removed from the one who is destined for wretchedness."

حَدَّثَنَا آدَمُ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، سَمِعْتُ أَبَا عُثْمَانَ مَوْلَى الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ يَقُولُ‏:‏ سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ يَقُولُ‏:‏ سَمِعْتُ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم الصَّادِقَ الْمَصْدُوقَ أَبَا الْقَاسِمِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ‏:‏ لاَ تُنْزَعُ الرَّحْمَةُ إِلا مِنْ شَقِيٍّ‏.‏
GradeHasan (Al-Albani)  حـسـن   (الألباني) حكم     :
Reference : Al-Adab Al-Mufrad 374
In-book reference : Book 20, Hadith 3
English translation : Book 20, Hadith 374
Jarir reported that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, "Allah will not show mercy to a person who does not show mercy to other people."

حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنِي قَيْسٌ قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنِي جَرِيرٌ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ مَنْ لا يَرْحَمُ النَّاسَ لا يَرْحَمُهُ اللَّهُ‏.‏
GradeSahih (Al-Albani)  صـحـيـح   (الألباني) حكم     :
Reference : Al-Adab Al-Mufrad 375
In-book reference : Book 20, Hadith 4
English translation : Book 20, Hadith 375
(175)
Chapter: Mercy towards the family
(175)
بَابُ رَحْمَةِ الْعِيَالِ
Anas ibn Malik said, "The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, was the most merciful of people towards members of his family. He had his son (Ibrahim) suckled in part of Madina and the husband of his wet-nurse was a blacksmith. We used to go to him and the house would be full of smoke from the bellows. He would kiss the child and take him in his lap."

حَدَّثَنَا حَرَمِيُّ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا وُهَيْبٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا أَيُّوبُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ‏:‏ كَانَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم أَرْحَمَ النَّاسِ بِالْعِيَالِ، وَكَانَ لَهُ ابْنٌ مُسْتَرْضَعٌ فِي نَاحِيَةِ الْمَدِينَةِ، وَكَانَ ظِئْرُهُ قَيْنًا، وَكُنَّا نَأْتِيهِ، وَقَدْ دَخَنَ الْبَيْتُ بِإِذْخِرٍ، فَيُقَبِّلُهُ وَيَشُمُّهُ‏.‏
GradeSahih (Al-Albani)  صـحـيـح   (الألباني) حكم     :
Reference : Al-Adab Al-Mufrad 376
In-book reference : Book 20, Hadith 5
English translation : Book 20, Hadith 376
Abu Hurayra said, "A man came to the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, with a child which he began to embrace. The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said. 'Do you show mercy towards me?' 'Yes,' the man replied. He said, 'Allah is more merciful towards you than you are towards this child. He is the Most Merciful of the merciful.;:
حَدَّثَنَا عَبْدُ اللهِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مَرْوَانُ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ‏:‏ أَتَى النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم رَجُلٌ وَمَعَهُ صَبِيٌّ، فَجَعَلَ يَضُمُّهُ إِلَيْهِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏:‏ أَتَرْحَمُهُ‏؟‏ قَالَ‏:‏ نَعَمْ، قَالَ‏:‏ فَاللَّهُ أَرْحَمُ بِكَ مِنْكَ بِهِ، وَهُوَ أَرْحَمُ الرَّاحِمِينَ‏.‏
GradeSahih (Al-Albani)  صـحـيـح   (الألباني) حكم     :
Reference : Al-Adab Al-Mufrad 377
In-book reference : Book 20, Hadith 6
English translation : Book 20, Hadith 377
(176)
Chapter: Mercy to animals
(176)
بَابُ رَحْمَةِ الْبَهَائِمِ
Abu Hurayra reported that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "One day a man became very thirsty while walking down the road. He came across a well, went down into it, and drank and then climbed out. In front of him he found a dog panting, eating the dust out of thirst. The man said, 'This dog is as thirsty as I was.' He went back down into the well and filled his shoe, putting it into his mouth (in order to climb back up) and then gave the dog water. Therefore Allah thanked him and forgave him." They said, "Messenger of Allah, will we have a reward on account of animals?" He said, "There is a reward on account of every living thing."

حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ سُمَيٍّ مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ السَّمَّانِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ بَيْنَمَا رَجُلٌ يَمْشِي بِطَرِيقٍ اشْتَدَّ بِهِ الْعَطَشُ، فَوَجَدَ بِئْرًا فَنَزَلَ فِيهَا، فَشَرِبَ ثُمَّ خَرَجَ، فَإِذَا كَلْبٌ يَلْهَثُ، يَأْكُلُ الثَّرَى مِنَ الْعَطَشِ، فَقَالَ الرَّجُلُ‏:‏ لَقَدْ بَلَغَ هَذَا الْكَلْبَ مِنَ الْعَطَشِ مِثْلُ الَّذِي كَانَ بَلَغَنِي، فَنَزَلَ الْبِئْرَ فَمَلَأَ خُفَّاهُ، ثُمَّ أَمْسَكَهَا بِفِيهِ، فَسَقَى الْكَلْبَ، فَشَكَرَ اللَّهُ لَهُ، فَغَفَرَ لَهُ، قَالُوا‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، وَإِنَّ لَنَا فِي الْبَهَائِمِ أَجْرًا‏؟‏ قَالَ‏:‏ فِي كُلِّ ذَاتِ كَبِدٍ رَطْبَةٍ أَجْرٌ‏.‏
GradeSahih (Al-Albani)  صـحـيـح   (الألباني) حكم     :
Reference : Al-Adab Al-Mufrad 378
In-book reference : Book 20, Hadith 7
English translation : Book 20, Hadith 378
'Abdullah ibn 'Umar reported that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "A woman punished her cat by imprisoning it until it died of hunger and because of it, she entered the Fire. It was said - and Allah knows best:
'You did not feed it nor give it water when you imprisoned it nor did you release it and let it eat from the plants of the earth."
حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ قَالَ‏:‏ حَدَّثَنِي مَالِكٌ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ عُذِّبَتِ امْرَأَةٌ فِي هِرَّةٍ حَبَسَتْهَا حَتَّى مَاتَتْ جُوعًا، فَدَخَلَتِ فِيهَا النَّارَ، يُقَالُ، وَاللَّهُ أَعْلَمُ‏:‏ لاَ أَنْتِ أَطْعَمْتِيهَا، وَلاَ سَقِيتِيهَا حِينَ حَبَسْتِيهَا، وَلاَ أَنْتِ أَرْسَلْتِيهَا، فَأَكَلَتْ مِنْ خَشَاشِ الأَرْضِ‏.‏
GradeSahih (Al-Albani)  صـحـيـح   (الألباني) حكم     :
Reference : Al-Adab Al-Mufrad 379
In-book reference : Book 20, Hadith 8
English translation : Book 20, Hadith 379
'Abdullah ibn al-'As reported that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, said, "Show mercy and you will be shown mercy. Forgive and Allah will forgive you. Woe to the vessels that catch words (i.e. the ears). Woe to those who persist and consciously continue in what they are doing."

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُقْبَةَ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْقُرَشِيُّ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَرِيزٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ زَيْدٍ الشَّرْعَبِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ‏:‏ ارْحَمُوا تُرْحَمُوا، وَاغْفِرُوا يَغْفِرُ اللَّهُ لَكُمْ، وَيْلٌ لأَقْمَاعِ الْقَوْلِ، وَيْلٌ لِلْمُصِرِّينَ الَّذِينَ يُصِرُّونَ عَلَى مَا فَعَلُوا وَهُمْ يَعْلَمُونَ‏.‏
GradeSahih (Al-Albani)  صـحـيـح   (الألباني) حكم     :
Reference : Al-Adab Al-Mufrad 380
In-book reference : Book 20, Hadith 9
English translation : Book 20, Hadith 380
Abu Umama that the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "Anyone who shows mercy, even to an animal meant for slaughtering, will be shown mercy by Allah on the Day of Rising."

حَدَّثَنَا مَحْمُودٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا يَزِيدُ، قَالَ‏:‏ أَخْبَرَنَا الْوَلِيدُ بْنُ جَمِيلٍ الْكِنْدِيُّ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِي أُمَامَةَ قَالَ‏:‏ قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم‏:‏ مَنْ رَحِمَ وَلَوْ ذَبِيحَةً، رَحِمَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ‏.‏
GradeHasan (Al-Albani)  حـسـن   (الألباني) حكم     :
Reference : Al-Adab Al-Mufrad 381
In-book reference : Book 20, Hadith 10
English translation : Book 20, Hadith 381
(177)
Chapter: Taking an egg from a small bird
(177)
بَابُ أَخْذِ الْبَيْضِ مِنَ الْحُمَّرَةِ
'Abdullah reported that the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, stopped in a place and then someone took a bird's eggs and the bird began to beat its wings around the head of the Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace. He asked, "Which of you has taken its eggs?" A man said, "Messenger of Allah, I have taken its eggs." The Messenger of Allah, may Allah bless him and grant him peace, said, "Return them out off mercy to the bird."

حَدَّثَنَا طَلْقُ بْنُ غَنَّامٍ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا الْمَسْعُودِيُّ، عَنِ الْحَسَنِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم نَزَلَ مَنْزِلاً فَأَخَذَ رَجُلٌ بَيْضَ حُمَّرَةٍ، فَجَاءَتْ تَرِفُّ عَلَى رَأْسِ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ‏:‏ أَيُّكُمْ فَجَعَ هَذِهِ بِبَيْضَتِهَا‏؟‏ فَقَالَ رَجُلٌ‏:‏ يَا رَسُولَ اللهِ، أَنَا أَخَذْتُ بَيْضَتَهَا، فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم‏:‏ ارْدُدْ، رَحْمَةً لَهَا‏.‏
GradeSahih (Al-Albani)  صـحـيـح   (الألباني) حكم     :
Reference : Al-Adab Al-Mufrad 382
In-book reference : Book 20, Hadith 11
English translation : Book 20, Hadith 382
(178)
Chapter: Birds in cages
(178)
بَابُ الطَّيْرِ فِي الْقَفَصِ
Hisham ibn 'Urwa reported that Ibn az-Zubayr was in Makka and the Companions of the Prophet, may Allah bless him and grant him peace, were carrying birds in cages.

حَدَّثَنَا عَارِمٌ، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ قَالَ‏:‏ كَانَ ابْنُ الزُّبَيْرِ بِمَكَّةَ وَأَصْحَابُ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم يَحْمِلُونَ الطَّيْرَ فِي الأَقْفَاصِ‏.‏
GradeDa'if (Al-Albani)  ضـعـيـف   (الألباني) حكم     :
Reference : Al-Adab Al-Mufrad 383
In-book reference : Book 20, Hadith 12
English translation : Book 20, Hadith 383
Anas said, "The Prophet, may Allah bless him and grant him peace, came in and saw a son of Abu Talha's called Abu 'Umayr. He had a sparrow which he used to play with." He said, "Abu 'Umayr, what happened to (or where is) the little sparrow?'"

حَدَّثَنَا مُوسَى، قَالَ‏:‏ حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ قَالَ‏:‏ دَخَلَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم فَرَأَى ابْنًا لأَبِي طَلْحَةَ يُقَالُ لَهُ‏:‏ أَبُو عُمَيْرٍ، وَكَانَ لَهُ نُغَيْرٌ يَلْعَبُ بِهِ، فَقَالَ‏:‏ يَا أَبَا عُمَيْرٍ، مَا فَعَلَ أَوْ، أَيْنَ، النُّغَيْرُ‏؟‏‏.‏
GradeSahih (Al-Albani)  صـحـيـح   (الألباني) حكم     :
Reference : Al-Adab Al-Mufrad 384
In-book reference : Book 20, Hadith 13
English translation : Book 20, Hadith 384